ISSN:
2181-3906
2025
International scientific journal
«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»
VOLUME 4 / ISSUE 2 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ
424
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МЕСТНЫХ ПЛЕМЕН В ПОЭЗИИ УОЛТА УИТМЕНА
Очилова Дилноза Сунатилло кизи
Преподаватель кафедры методики преподавания иностранных языков
Бухарского государственного педагогического института
https://doi.org/10.5281/zenodo.14868958
Аннотация.
Уолт Уитмен в своей поэзии демонстрирует уникальный подход к
репрезентации местных племен, включая индейцев, в контексте американской культуры и
общества. Его работы, хотя и нацелены преимущественно на описание американской
демократии и гражданской идентичности, включают элементы, отражающие
отношение к местным племенам.
Ключевые слова:
Местные племена, индивидуальный стиль, нарциссизм, перевод,
адаптация, свободный стих.
REPRESENTATION OF NATIVE TRIBES IN WALT WHITMAN'S POETRY
Abstract.
Walt Whitman's poetry demonstrates a unique approach to the representation of
native tribes, including Indians, in the context of American culture and society. His works,
although primarily aimed at describing American democracy and civic identity, include elements
that reflect attitudes towards native tribes.
Keywords:
Native tribes, individual style, narcissism, translation, adaptation, free verse.
Уитмен, будучи сторонником духовного единения, в своих стихах выражает
стремление к соприкосновению культур, включая индейскую. Он видит в этом
возможность для обогащения общества и понимания разнообразия.
В некоторых стихотворениях Уитмен выражает уважение к культурному наследию
местных племен. Он понимает и ценит богатство культуры, языка и традиций индейцев. В
своих произведениях он стремится сохранить и увековечить этот культурный багаж.
В его
поэтической коллекции "Поэма о себе" ("Leaves of Grass") можно найти несколько
стихотворений, в которых он описывает или упоминает американских индейцев. Например,
в стихотворении "Песня о себе" ("Song of Myself") Уитмен отмечает важность всех аспектов
американской культуры и разнообразия народов, включая и местные племена. Он
использует язык, который подчеркивает их присутствие и значимость в американском
обществе:
ISSN:
2181-3906
2025
International scientific journal
«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»
VOLUME 4 / ISSUE 2 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ
425
I loafe and invite my soul,
I lean and loafe at my ease observing a spear of summer grass.
My tongue, every atom of my blood, form’d from this soil, this air,
Born here of parents born here from parents the same, and their parents the same,
I, now thirty-seven years old in perfect health begin,
Hoping to cease not till death.
Creeds and schools in abeyance,
Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten,
I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard,
Nature without check with original energy.
Эти строки выражают идею о том, что каждый человек и каждая культура важны и
имеют своё место в многообразии жизни. Уитмен в своих стихах стремился охватить всё
американское общество и его культурное богатство, включая и местные племена, как
неотъемлемую часть этой мозаики.
Для работ Уитмена характерны резкие цвета, тотальность и примитивный
нарциссизм, противоположный утонченности, которая приходит с приобщением к высокой
книжной культуре. В некоторых стихах Уитмен описывает повседневную жизнь и судьбу
индейцев, пытаясь придать голос этим сообществам. Он избегает стереотипов и старается
донести до читателя сложность и разнообразие их жизни. “The Inca's Daughter” в котором
он заявляет о своем восхищении туземцами и прославляет их храбрость и стоицизм,
представленные в образе красной девушки инков, подвергшейся пыткам испанскими
захватчиками незадолго до ее казни.
Before the dark-brow'd sons of Spain,
A captive Indian maiden stood;
Imprison'd where the moon before
Her race as princes trod.
Девушка-инка символизирует живой дух племени, поскольку она выглядит
жестокой и примитивной. Девушка-инка кажется жестокой и примитивной, но она никогда
не сдается и мужественно умирает. Кроме того, Уитмен показывает передачу идеологии
коренных индейцев через это стихотворение, которое выражает язык инкадочери:
No: I'd not meet my father's frown
In the free spirit's place of rest,
ISSN:
2181-3906
2025
International scientific journal
«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»
VOLUME 4 / ISSUE 2 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ
426
Nor seem a stranger midst the bands
Whom Manitou has blest.
Уитмен часто комментировал "живописный характер" представителей индейцев, с
которыми он встречался в середине 1860-х годов.
Таким образом, Уолт Уитмен в своей поэзии стремится репрезентировать местные
племена как неотъемлемую часть культурного и идентитетного многообразия Америки. Он
поднимает важные вопросы об уважении, справедливости и сохранимости традиций, делая
попытку включить голоса и опыт этих народов в общий нарратив американской
литературы.
REFERENCES
1.
Bakhshilloyevna, Khamdamova Sitora, and Yusupova Hilola Uktamovna. "SYMBOLISM
IN WILLIAM BUTLER YEATS’POETRY. CENTRAL ASIAN JOURNAL OF
LITERATURE, PHILOSOPHY AND CULTURE, 2 (5), 131-135." (2021).
2.
Bakhshilloyevna, Khamdamova Sitora. "FORMATION OF MODERN ENGLISH
POETRY IN THE LATE XIX AND EARLY XX CENTURIES. Euro-Asia Conferences, 1
(1), 459–461." (2021).
3.
Khamdamova, Sitora B. "HARMONY OF TRADITION AND NOVELTY IN ENGLISH
POETRY." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES (2767-
3758) 3.05 (2022): 69-72
4.
Ochilova Dilnoza Sunnatillayevna, & Khamdamova Sitora Bakhshilloyevna. (2023). FREE
VERSE IN WALT WHITMAN’S POETRY.
Miasto Przyszłości
,
36
, 110–113.
5.
Killingsworth, M. Jimmie. Walt Whitman and the Earth. University of Iowa Press, 2009.
6.
Loving, Jerome. "With Walt Whitman in Camden, Durham, Leningrad, and
Elsewhere."
Walt Whitman Quarterly Review
31.1 (2013).
7.
Hasanovna, R. S. (2022). IDEAS OF POSTMODERNISM IN THE LITERATURE OF THE
XXI CENTURY. American Journal Of Philological Sciences, 2(11), 82-87.
8.
Ruzieva Saodat Hasanovna. (2023). THE MANIFESTATION OF POSTMODERN
TRADITIONS IN THE WORK OF DAVID MITCHELL. International Journal Of
Literature And Languages, 3(04), 82–87.
ISSN:
2181-3906
2025
International scientific journal
«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»
VOLUME 4 / ISSUE 2 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ
427
9.
Ruzieva Saodat Khasanovna. (2023). DAVID MITCHELL IN THE VISION OF
LITERARY CRITICS. International Journal Of Literature And Languages, 3(05), 6–11.
https://doi.org/10.37547/ijll/Volume03Issue05-02
10.
Ochilova, Dilnoza. "FORMATION OF MODERN AMERICAN POETRY."
Theoretical
aspects in the formation of pedagogical sciences
2.13 (2023): 97-101.
11.
“PUBLIC DIPLOMACY OF MULTILATERAL ORGANIZATIONS: THE CASES OF
NATO, EU, AND ASEAN”. International Journal of Artificial Intelligence, vol. 4, no. 08,
Oct. 2024, pp. 208-12
12.
CHANGING NATURE OF DIPLOMACY IN THE 21ST CENTURY. (2024).
Yangi
O’zbekiston Taraqqiyotida Tadqiqotlarni o’rni Va Rivojlanish Omillari
,
14
(2), 254-
https://pedagoglar.org/04/article/view/6610
13.
THEORITICAL FOUNDATIONS OF THE INTERACTION OF SCIENCE AND
SPIRITUALITY IN THE POETRY OF EMILY DICKINSON. (2024).
Yangi O’zbekiston
Taraqqiyotida Tadqiqotlarni o’rni Va Rivojlanish Omillari
,
14
(2), 239-241.
14.
ТВOPЧEСКИЙ ДИAЛOГ МEЖДY ТPAДИЦИEЙ И НOВAТOPСТВOМ В
СOВPEМEННOЙ AМEPИКAНСКOЙ ПOЭЗИИ: AНAЛИЗ НA ПPИМEPE УOЛТA
УИТМEНA. (2024).
Yangi O’zbekiston Taraqqiyotida Tadqiqotlarni o’rni Va Rivojlanish
Omillari
,
14
https://pedagoglar.org/04/article/view/6607
15.
THE INTEGRATION OF PHYSICALITY AND DEMOCRACY IN WALT WHITMAN’S
POETRY: A METHODOLOGICAL ANALYSIS. (2024).
Yangi O’zbekiston Taraqqiyotida
Tadqiqotlarni
o’rni
Va
Rivojlanish
Omillari
,
14
(2),
250-
https://pedagoglar.org/04/article/view/6608
16.
Ergasheva, Feruzabonu Odiljonovna. "TYPES OF DIPLOMACY IN INTERNATIONAL
RELATIONS: TRADITIONAL AND MODERN DIPLOMACY."
Bulletin News in New
Science Society International Scientific Journal
, vol. 1, no. 4, 10 Oct. 2024, pp. 55-62.
17.
Ochilova, Dilnoza Sunatillo qizi, and Feruzabonu Odiljonovna Ergasheva. "PUBLIC
DIPLOMACY OF MULTILATERAL ORGANIZATIONS: THE CASES OF NATO, EU,
AND ASEAN."
International Journal of Artificial Intelligence
, vol. 4, no. 8, 24 Oct. 2024,
pp. 208-212.
