193
ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 5
ПРИЧИНЫ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Тилавова Дилбар Саидовна
преподаватель русского языка и литературы Сурхандарьинского академического лицея
МВД
https://doi.org/10.5281/zenodo.15366091
Аннотация. В статье рассматриваются причины активного заимствования
лексики в современном русском языке. Анализируются внешние и внутренние факторы,
способствующие появлению новых заимствований, включая глобализацию, развитие
технологий, престижность иностранных слов и стремление к языковой экономии.
Особое внимание уделяется англицизмам как наиболее распространённой группе
заимствований. Исследование основано на примерах из современной публичной речи, СМИ
и интернета.
Ключевые слова: заимствование, англицизм, глобализация, русский язык, лексика,
неологизмы, язык СМИ, культурное влияние.
Введение
Современный русский язык находится в состоянии активного взаимодействия с
другими языками, прежде всего с английским. Это проявляется в массовом заимствовании
лексики, особенно в областях науки, технологий, бизнеса, медиа и повседневного
общения.
Изменения лексического состава языка вызывают как позитивные, так и
критические реакции среди лингвистов и носителей языка. Чтобы понять масштабы и
последствия этого процесса, важно выявить основные причины лексических
заимствований.
Основные причины заимствования
1. Глобализация и международное общение
Открытость границ, активные международные контакты, доступ к глобальным
информационным ресурсам способствуют проникновению иностранных слов в обиход.
Английский язык, ставший языком международного общения, оказывает
наибольшее влияние.
Примеры:
маркетинг, стартап, блог, стриминг, коучинг.
2. Развитие науки и технологий
Многие инновации приходят в Россию из стран с англоязычной научной и
технологической базой. Вместе с новыми явлениями приходят и слова, описывающие их,
что приводит к быстрому расширению технической и профессиональной лексики.
Примеры:
апдейт, софт, гаджет, хардвер, интерфейс.
3. Престижность и мода на иностранные слова
Использование заимствованных слов в определённой социальной среде может быть
связано с желанием подчеркнуть высокий статус, прогрессивность или принадлежность к
международной культуре.
Примеры:
лайфстайл, фэшн, бренд, ивент, перформанс.
4. Языковая экономия и удобство
Заимствованные слова часто бывают короче и ёмче по сравнению с их русскими
аналогами или отсутствуют в языке вовсе. Это делает их более удобными в
использовании.
194
ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 5
Примеры:
фейк (вместо "подделка"), клик (вместо "нажатие кнопки мыши").
5. Отсутствие аналогов в русском языке
Некоторые заимствования обозначают понятия, которые ранее отсутствовали в
культуре или обществе. Их заимствование становится необходимостью.
Примеры:
фриланс, блокчейн, криптовалюта.
Отношение общества и лингвистов к заимствованиям
Общественное мнение по вопросу заимствований неоднозначно. Одни считают это
признаком деградации языка, другие — естественным этапом его развития. Лингвисты
подчеркивают, что заимствование — исторически нормальное явление, происходящее со
всеми живыми языками. Примером может служить влияние французского в XIX веке или
немецкого в XVIII.
Заключение
Процесс заимствования в русском языке обусловлен целым рядом факторов: от
технологического прогресса до культурных и социальных изменений. Хотя чрезмерное
использование иностранных слов может вызывать критику, заимствование само по себе
является отражением адаптивности и гибкости языка. Грамотное отношение к
новшествам, их осмысление и интеграция в языковую систему позволяют сохранить
баланс между традицией и инновацией.
REFERENCES
1.
Апресян, Ю. Д.
Избранные труды: Лексическая семантика
. — М.: Языки русской
культуры, 1995.
2.
Ерошенко, И. В.
Англицизмы в современном русском языке
. — М.: URSS, 2021.
3.
Комиссаров, В. Н.
Теория перевода (лингвистические аспекты)
. — М.: Высшая
школа, 1990.
4.
Лексикология современного русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. — М.:
Просвещение, 1981.
5.
Туленков, В. В.
Глобализация и языковая политика
. — СПб.: Речь, 2010.
6.
Хазагеров, Г. Г.
Риторика и заимствование: культурный аспект
. — М.: Наука,
2013.
7.
Crystal, D.
English as a Global Language
. — Cambridge: Cambridge University Press,
2003.
