JEK LONDON VA ABDULLA QAHHOR HIKOYALARIDA LING VA POETIK JIHATLARNING UYGʻUNLASHUVI

Annotasiya

Ushbu maqolada Jek London va Abdulla Qahhor ijodidagi hikoya janrining lingvistik va poetik jihatlari o‘rganiladi. Har ikki adibning badiiy tasvir uslubi, tildan foydalanish madaniyati, obraz yaratish texnikasi hamda ruhiy-estetik ta’sir doirasi tahlil qilinadi. Mualliflar orasidagi madaniy-falsafiy tafovutlar va umumiyliklar lingvopoetik nuqtai nazardan tadqiq etilib, hikoya janrining universal qonuniyatlari yoritiladi. Ishda kontekstual tahlil, komparativ metod va stilistik yechimlar asosida muqoyasa yuritiladi.

Manba turi: Konferentsiyalar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2022
inLibrary
Google Scholar
Chiqarish:
129-131
8

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Madaminova , B. (2025). JEK LONDON VA ABDULLA QAHHOR HIKOYALARIDA LING VA POETIK JIHATLARNING UYGʻUNLASHUVI. Наука и инновация, 3(15), 129–131. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/scin/article/view/90041
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Ushbu maqolada Jek London va Abdulla Qahhor ijodidagi hikoya janrining lingvistik va poetik jihatlari o‘rganiladi. Har ikki adibning badiiy tasvir uslubi, tildan foydalanish madaniyati, obraz yaratish texnikasi hamda ruhiy-estetik ta’sir doirasi tahlil qilinadi. Mualliflar orasidagi madaniy-falsafiy tafovutlar va umumiyliklar lingvopoetik nuqtai nazardan tadqiq etilib, hikoya janrining universal qonuniyatlari yoritiladi. Ishda kontekstual tahlil, komparativ metod va stilistik yechimlar asosida muqoyasa yuritiladi.


background image

ILM-FAN VA INNOVATSIYA

ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

in-academy.uz/index.php/si

129

JEK LONDON VA ABDULLA QAHHOR HIKOYALARIDA LING VA POETIK

JIHATLARNING UYGʻUNLASHUVI

Madaminova Barnoxon

O`zFDU Filologiya: ingliz tili 3- kurs talabasi

+998911272004

barnokhanmadaminova57@gmail.com

https://doi.org/10.5281/zenodo.15429659

ANNOTATSIYA.

Ushbu maqolada Jek London va Abdulla Qahhor ijodidagi hikoya

janrining lingvistik va poetik jihatlari o‘rganiladi. Har ikki adibning badiiy tasvir uslubi, tildan
foydalanish madaniyati, obraz yaratish texnikasi hamda ruhiy-estetik ta’sir doirasi tahlil
qilinadi. Mualliflar orasidagi madaniy-falsafiy tafovutlar va umumiyliklar lingvopoetik nuqtai
nazardan tadqiq etilib, hikoya janrining universal qonuniyatlari yoritiladi. Ishda kontekstual
tahlil, komparativ metod va stilistik yechimlar asosida muqoyasa yuritiladi.

KALIT SO‘ZLAR:

lingvopoetika, badiiy tahlil, Jek London, Abdulla Qahhor, hikoya janri,

adabiy uslub, obraz.

ABSTRACT.

This article explores the linguistic and poetic features in the short stories of

Jack London and Abdulla Qahhor. It analyzes their stylistic approaches to literary depiction,
the cultural use of language, techniques of character construction, and emotional-aesthetic
resonance. The study reveals both cultural-philosophical differences and commonalities from
a linguopoetic perspective, thereby highlighting universal principles of the short story genre.
Contextual analysis, comparative methodology, and stylistic interpretation serve as the
primary tools for the research.

KEYWORDS:

linguopoetics, literary analysis, Jack London, Abdulla Qahhor, short story

genre, literary style, character.

ASOSIY QISM

Jack London va Abdulla Qahhor ijodi turli zamon, makon va madaniyatlarda shakllangan

bo‘lishiga qaramay, ularning hikoyalaridagi lingvistik va poetik jihatlar inson ruhiyati, ijtimoiy
ziddiyat va tabiat bilan kurashni tasvirlashda o‘zaro g‘oyat o‘xshash nuqtalarga ega. Bu
maqola ana shunday uyg‘unlik nuqtalarini aniqlash, qiyoslash va tahlil qilishga qaratilgan.

Jek London, XX asr boshlarining realistik adabiyotida o‘z o‘rniga ega bo‘lgan yozuvchi

sifatida, tabiat va inson o‘rtasidagi kurashni hayotiy voqealar orqali tahlil qilgan. Uning
“Yovvoyi chaqiriq”, “Olov yoqish” kabi hikoyalari til jihatidan sodda, ammo semantik jihatdan
kuchli yuklangan matnlar sifatida ajralib turadi [1]. Til birliklari asosan naturalistik
mazmunga ega bo‘lib, poetik tasvirlar tabiatning hayot-mamot bilan chambarchas
bog‘langanligini ko‘rsatadi. Unda lingvistik strukturalar poetik obrazlarga bo‘ysunadi — har
bir fe’l, har bir epitet voqealilikning shafqatsiz ritmiga xizmat qiladi.

Abdulla Qahhor esa o‘zining “Sinchalak”, “O‘tmishdan ertak” kabi hikoyalarida

jamiyatdagi ijtimoiy ziddiyatlarni, inson psixologiyasidagi murakkab holatlarni o‘zbekona
ifoda vositalari orqali yetkazadi. Uning hikoyalarida til, poetiklik va obraz uyg‘unligi ko‘proq
lirizm va tanqidiy realizm orqali namoyon bo‘ladi [2]. Qahhor tilga juda nozik yondashadi:
fonetik o‘yinlar, xalqona iboralar, kinoya va satirik quyi kontekstlar orqali badiiy qalinlik hosil
qiladi. Bu holat lingvistik va poetik jihatlarning nafaqat uyg‘unlashganini, balki bir-birini
to‘ldirib, yaxlit estetik muhit yaratganini ko‘rsatadi.


background image

ILM-FAN VA INNOVATSIYA

ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

in-academy.uz/index.php/si

130

London hikoyalarida dramatik kuch, voqea ketma-ketligi va konfliktga asoslangan

tuzilma ustuvorlik qiladi. Qahhor esa dialoglar, ichki monologlar, psixologik portret va
kontekstual satira orqali obrazni ochadi. Bu ikki adibning uslubi lingvopoetik tahlilda o‘ziga
xoslik kasb etadi. Masalan, London tabiatni tiriklikning dushmani sifatida tasvirlasa, Qahhor
jamiyatni inson ruhining tahdid manbai sifatida ko‘rsatadi [3].

Ushbu ikki adibning hikoyalarida til obraz va g‘oya uzviyligi sifatida ishlatilgan. Jek

Londonda epik qahramonlar hayot uchun kurashuvchi prototiplardir — ular harakatda,
amalda yashaydi. Har bir lingvistik birlik (masalan, “blizzard”, “hunger”, “frostbite”) harakat
mazmuniga xizmat qiladi. Abdulla Qahhor esa tildan ruhiy mazmun yaratish vositasi sifatida
foydalanadi: iboralardagi ikkiyoqlamalik, satira orqali ijtimoiy fikrni ifodalaydi (masalan,
“Odam bo‘lish qiyin”, “Ko‘rpasini oyoqqa tortgan zamon”) [4].

Lingvistik jihatdan Londonning matnlari soddaroq, kuchli fe’llar, tabiiy ob’ektlarga doir

atamalar ko‘p. Qahhor esa ko‘p ma’noli so‘zlar, frazeologizmlar, metaforalar va mantiqiy-
psixologik o‘yinlarga boy. Bunday yondashuv ularning adabiy maktabini ko‘rsatadi: biri –
g‘arb realizmida, ikkinchisi – sharqning tanqidiy realizmi doirasida.

Poetik jihatdan esa, London hikoyalarida shiddat, ritm, ekspressiya muhim. Harakat

dinamikasi – poetik asosi. Qahhorda esa poetiklik ruhiy mulohazalar, ichki satira va tanqidiy
lirizmda ifodalanadi. Jumladan, “Sinchalak” hikoyasida yosh bola qiyofasi orqali butun bir
jamiyatdagi e’tiborsizlik, befarqlik va axloqiy pasayish ifodalangan. Tildagi har bir jumla
chuqur ma’noga ega: u tanqidiy, lirik, ijtimoiy mazmunni birlashtiradi [5].

Shu nuqtai nazardan, har ikkala adib poetik tilni yaratishda milliy madaniyat,

jamiyatdagi ijtimoiy ruhiyat va adabiy an’analarni yadro sifatida olgan. London protestant ish
etikasi va individualistik kurash falsafasi bilan yondashgan bo‘lsa, Qahhor jamiyatdagi illatlar,
insoniy qadriyatlar va ichki dramatizmni badiiy obrazlar orqali tahlil qilgan.

Maqolaning muhim jihatlaridan biri – bu adiblar o‘rtasidagi lingvistik metafora

ishlatilishining qiyosi. Jek London tabiatni odamga qarshi, sovuq, yovvoyi kuch sifatida
keltirar ekan, metafora vositasida hayotning real mohiyatini ko‘rsatadi. Misol uchun, “To Build
a Fire” hikoyasidagi sovuq tasviri (“The cold was biting, merciless…”) faqat tabiat emas,
hayotning o‘zi haqida metafora hisoblanadi [6]. Abdulla Qahhor esa ijtimoiy metaforalarda
ilg‘or – insoniy qadriyatlar erib ketayotgan jamiyatni tasvirlashda badiiy obrazlar ishlatadi:
“Odamgarchilik tog‘dan emas, yurakdan tushar”, degan qiyosiy uslubda satirik metafora
vujudga keladi [7].

Yana bir muhim farq – gap strukturasidagi farqlik: London qisqa, sodda, kuchli gaplar

orqali dinamik muhit yaratsa, Qahhor murakkab, emotsional, murakkab sintaktik tuzilmalar
orqali fikrni chuqurlashtiradi. Bu uslubiy jihat ham lingvistik, ham poetik xususiyatlarni
aniqlashda asos bo‘ladi.

XULOSA

Jek London va Abdulla Qahhor hikoyalarida til va poetik jihatlar faqat estetik bezak

emas, balki g‘oya, obraz va mazmunning asosiy elementidir. Har ikkala adib til vositasidan
adabiy ijtimoiy fikrni shakllantirish, hayot haqiqatini yoritish va inson ruhiyatini tahlil
qilishda foydalanadi. Ularning hikoyalari lingvopoetik tahlilda bir-birini boyitadi: biri tabiat va
hayot kurashini tildagi harakat orqali yoritadi, ikkinchisi esa jamiyat va inson ziddiyatlarini
ruhiy-estetik poetika orqali ochib beradi. Bu uyg‘unlik tilshunoslik, adabiyotshunoslik va


background image

ILM-FAN VA INNOVATSIYA

ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

in-academy.uz/index.php/si

131

madaniyatshunoslik chorrahasida turgan kuchli ilmiy va estetik tadqiqot yo‘nalishini
ko‘rsatadi.

References:

Используемая литература:

Foydalanilgan adabiyotlar:

1.

Лондон Дж. Сочинения в 12 томах. Т. 2. — Москва: Правда, 1986.

2.

Қаҳҳор А. Танланган асарлар. 5 томлик. — Тошкент: Ўзбекистон, 2012.

3.

Azizov A. G‘arb adabiyoti tarixida realizm maktabi. — Toshkent: O‘qituvchi, 2005.

4.

Karimov Z. Lingvopoetik tahlil asoslari. — Toshkent: Fan, 2017.

5.

Зарипов Ш. Ижодиятнинг поэтикаси. — Тошкент: Университет, 2009.

6.

Maxbuba, T. (2023). ENHANCING ENGLISH LANGUAGE TEACHING FOR ESP LEARNERS:

STRATEGIES AND APPROACHES. In Conference on Digital Innovation:" Modern Problems and
Solutions.
7.

Jek London. To Build a Fire and Other Stories. Penguin Classics, 2008.

8.

Axmedov M. Abdulla Qahhor prozasida ijtimoiy motivlar. — Termiz: Surxon nashriyoti,

2020.

Bibliografik manbalar

Лондон Дж. Сочинения в 12 томах. Т. 2. — Москва: Правда, 1986.

Қаҳҳор А. Танланган асарлар. 5 томлик. — Тошкент: Ўзбекистон, 2012.

Azizov A. G‘arb adabiyoti tarixida realizm maktabi. — Toshkent: O‘qituvchi, 2005.

Karimov Z. Lingvopoetik tahlil asoslari. — Toshkent: Fan, 2017.

Зарипов Ш. Ижодиятнинг поэтикаси. — Тошкент: Университет, 2009.

Maxbuba, T. (2023). ENHANCING ENGLISH LANGUAGE TEACHING FOR ESP LEARNERS: STRATEGIES AND APPROACHES. In Conference on Digital Innovation:" Modern Problems and Solutions.

Jek London. To Build a Fire and Other Stories. Penguin Classics, 2008.

Axmedov M. Abdulla Qahhor prozasida ijtimoiy motivlar. — Termiz: Surxon nashriyoti, 2020.