SHE’RIYATDA TAZOD SAN’ATI VA UNI YUZAGA KELTIRUVCHI OMILLAR

Аннотация

ushbu tezisda tazod san‘atini yuzaga keltiruvchi omillar va o‘ziga xos  xususiyatlari to‘g‘risida so‘z boradi.

Тип источника: Конференции
Годы охвата с 2022
inLibrary
Google Scholar
Выпуск:
103-105
11

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Поделиться
Niyozmatov, E. . (2025). SHE’RIYATDA TAZOD SAN’ATI VA UNI YUZAGA KELTIRUVCHI OMILLAR. Наука и инновация, 3(15), 103–105. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/scin/article/view/90048
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

ushbu tezisda tazod san‘atini yuzaga keltiruvchi omillar va o‘ziga xos  xususiyatlari to‘g‘risida so‘z boradi.


background image

ILM-FAN VA INNOVATSIYA

ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

in-academy.uz/index.php/si

103

SHE’RIYATDA TAZOD SAN’ATI VA UNI YUZAGA KELTIRUVCHI OMILLAR

Elnur Niyozmatov Husin o‘g‘li

Urganch innovatsion universiteti o‘zbek va xorijiy filologiyasi

kafedrasi katta o‘qituvchisi

elnurniyozmatov@gmail.ru

https://doi.org/10.5281/zenodo.15421755

Annotatsiya:

ushbu tezisda tazod san‘atini yuzaga keltiruvchi omillar va o‘ziga xos

xususiyatlari to‘g‘risida so‘z boradi.

Annotation:

This thesis discusses the factors that give rise to the art of contrast

(antithesis) and its specific characteristics.

Аннотация:

Данная диссертация посвящена факторам, обусловливающим

возникновение искусства контраста (антитезы), и его специфическим особенностям.

Kalit so‘zlar:

qarshilantirish, antonimlar, salbiy-ijobiy, mazmuniy zidlik, hozirgi

she’riyat, undalma va birikmalar zidligi.

Keywords:

contrast, antonyms, negative-positive, semantic opposition, contemporary

poetry, opposition of address and phrases.

Ключевые

слова:

противопоставление,

антонимы,

отрицательно-

положительное,

смысловая

противоположность,

современная

поэзия,

противопоставление обращения и словосочетаний.


Tilshunoslik fanida qarama-qarshi ma’noli so‘zlar – antonimlar badiiy adabiyotda tazod

san’atini yuzaga keltirishini bilamiz. Avvalo, tazod san’atini yuzaga keltirayotgan so‘zlarning
qaysi so‘z turkumlarga mansubligiga e’tibor qaratamiz. Ma’lumki, mustaqil so‘z turkumlaridan
son va olmoshning antonimi yo‘q (ayrim darslik va qo‘llanmalarda son ya’ni har qanday
sonning nolga zidlanishi qayd etilgan xolos). Bu degani adabiyotshunoslik fanida olmosh va
son turkumidan ham tazod san’atini yaratib bo‘lmaydi degani emas.

Quyida misollarda men va sen olmoshlarining zidligidan tazod yaratilgani kuzatiladi:

Meni

balo ko‘rdilar,

seni

a’lo ko‘rdilar,

Yuragimiz ustida chapak chalib turdilar.

Seni

ko‘kka

surdilar,

meni

yerga urdilar, Ikkimizning ishq to‘la jomimiz sindirdilar.

Men

– go‘dak, tikan

bo‘lay ilon inida,

Sen

– keksa, qopqoq bo‘l ilon iniga.

(Abduvali Qutbiddin)

Sen

somon yo‘lida

bir bekat,

Men

armon yurtida bir karvon. (Vafo Fayzulloh)

Ko‘rinib turibdiki, “sen” va “men” so‘zlari zidligi vositasida boshqa qarama-qarshi

so‘zlarni qo‘llash orqali lirik asar yozish hozirgi o‘zbek she’riyatida ham keng an’anaga aylanib
ulgurgan. Bunday go‘zal satrlani boshqa ijodkorlar ijodida ham uchratish mumkin.

Yoqubjon Ishoqovning “So‘z san’ati so‘zligi” kitobida ta’kidlab o‘tilganiday tazod so‘zlar

vositasida yuzaga kelgan fikrlar mazmunidan ham kelib chiqadi. Ijodkorlar o‘z iqtidorlari
hamda mahoratlarini ishga solib bo‘lmaydigan narsalarni bo‘ldirishi, yangi-yangi ma’no-
mazmunga ega hayratlanarli timsollar yaratishi mumkin. Quyida tazod san’atini yuzaga
keltirishda faol qatnashadigan so‘z turkumlari hamda ularning ma’no jihatidan turlariga
e’tibor qaratildi:

1. Sifatlarni qarshilantirish; 1) ranglar:

oq-qora, oydin-zulmat;

2) holatlar:

semiz-ozg‘in,

go‘zal-xunuk, issiq-sovuq, baland-past;

3) xususiyatlar:

yaxshi-yomon, mard- nomard, baxil-

saxiy;

4) maza-ta’m:

achchiq-chuchuk, sho‘r- nordon, shirin-achchiq;

5) hajm-o‘lchov:

keng-tor,

uzun-qisqa.


background image

ILM-FAN VA INNOVATSIYA

ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

in-academy.uz/index.php/si

104

2. Otlarni qarshilantirish: 1) payt:

yoz-qish, tong- shom, subh-oqshom, kun-tun, shom-

sahar;

2) moddalar:

suv-o‘t, muz-o‘t;

3) o‘rin-joylar:

Afrika- Arktika, janub-shimol, g‘arb-sharq;

4) mavhum otlar:

visol-hijron, orzu-armon, sadoqat-nafrat, quvonch-qayg‘u, muhabbat-nafrat...

3. Sonlarda zidllik:

bir – ming.

4. Olmoshlarda:

sen – men.

5. Ravishlarni qarshilantirish:1) miqdor:

ko‘p-oz, andak-mo‘l;

2) payt:

kecha-kunduz,

bugun-erta, oldin-keyin, avval-so‘ng;

3) o‘rin:

old-orqa, ost-ust, tepa-past, yuqorida-pastda;

4)

holat:

piyoda-ulovda, zo‘rg‘a-tezda, sekin-birdan.

6. Fe’llarni qarshilantirish: 1) harakat:

bordi-keldi, oldi- berdi, mehnat qildi-dam oldi;

2)

holat:

quvondi- xafa bo‘ldi, uxladi-uyg‘ondi,uyaldi- bezraydi, oqardi – qoraydi.

Bulardan tashqari qarama-qarshilik o‘zaro shakliy jihatidan tashqari mazmunan ham

yuzaga keltirilishi kuzatiladi. Tazod hayvonlar, qushlar, asar qahramonlari xususiyatlaridan
kelib chiqib ham shakllantiriladi. Masalan:

Hayvonlar: bo‘ri –quyon, sher – shaqol, sichqon – mushuk, sichqon – fil;
Qushlar: bulbul – zog‘, to‘ti- qarg‘a, sa’va –boyqush;
Gullar:

lola

–rayhon,

atirgul

cinnigul,

pechakgul

–sunbul

kabi.

Sharq mumtoz she’riyatidan to hozirgi o‘zbek she’riyatigacha bo‘lgan she’rlarda qo‘llanilgan
tazod san’atini yuzaga keltiruvchi omillarni quyidagicha aks ettirishga harakat qildik.

Narsa-buyumlar:

qog‘oz-qalam, o‘q va yoy;

Belgi – xususiyatlar:

yaxshi-yomon, xunuk-chiroyli, baxil-saxiy, egri-

to‘g‘ri;

Miqdor-daraja:

oz-ko‘p, kam-mo‘l;

Holat:

issiq-sovuq, baland-past;

Harakat va holat:

kuldi-yig‘ladi, bordi-keldi, xafa bo‘ldi-sevindi;

Shaxslar:

shoh-gado, oshiq-ma’shuqa, do‘st-dushman;

Shaxs nomlari:

Farhod – Husrav, Muso – Fir’avn, Alpomish – Ko‘kaldosh,

Tohir – Qorabotir, Jaloliddin – Chingizxon, Muso – Firavn, Axuramazda – Axriman;

Paytni bildiruvchi so‘zlar:

yoz- qish, bahor-qish, kecha-kunduz, erta-kech;

O‘rin-joy bildiruvchi so‘zlar:

ichkari-tashqari, oldida-orqasida, yer-osmon

ustida-pastida;

Mavhum tushunchalar:

Orzu-armon, sadoqat-xiyonat, erk-tutqunlik,

sevgi-hijron;

Maza-ta’m:

achchiq-chuchuk, shirin-achchiq, taxir-xushta’m;

Salbiy-ijobiy:

xunuk-go‘zal, hurliqo-badburush.

Maqolada tazoddan unumli va o‘rinli foydalanishgan ijodkorlardan Abduvali Qutbiddin,

Vafo Fayzulloh, Aziz Said kabi shoirlar she’rlaridan namunalar keltirilib, o‘zaro qiyoslanib,
tahlil qilindi. Hozirgi o‘zbek she’riyatida bu san’atning o‘ziga xos qirralari yana-da
rivojlantirilib, go‘zal namunalari yaratilmoqda. Buni she’riyat bo‘stoniga endigina kirib kelgan
yosh shoirlar ijodi misolida ham bemalol ayta olamiz.

Poetik obraz yaratish va poetik mazmun ifodalashda tazodning ahamiyati, faol

qo‘llanilishi, mumtoz adabiyotdan hozirgi zamon she’riyatigacha bo‘lgan davrdagi tadriji
imkon qadar tahlil qilindi. Ko‘rib chiqilgan she’r misralaridagi tazodlar faqatgina shakliy
go‘zallik, mazmun ifodasi bo‘lmasdan, lirik asar yaxlitligini, undagi qismlarning mantiqiy
bog‘lovchi vosita hamdir.


background image

ILM-FAN VA INNOVATSIYA

ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

in-academy.uz/index.php/si

105

References:

Используемая литература:

Foydalanilgan adabiyotlar:

1.

Исҳоқов Ё. Навоий поэтикаси. – Т.: Фан, 1983. – Б. 168.

2.

Исҳоқов Ё. Сўз санъати сўзлиги. – Т.: Ўзбекистон, 2014. – Б. 370.

3.

Рахмонов В. Шеър санъатлари. – Ленинобод. 1972. – Б. 192.

4.

Рустамов А. Навоийнинг бадиий маҳорати. – Т.: Фан, 1979. – Б. 154.

5.

Файзуллоҳ В. Оқ лайлак. – Т.: Адабиёт, 2020. – Б. 263.

6.

Қутбиддин А. Сўз чамани. – Т.: Академнашр, 2020. – Б. 128.

Библиографические ссылки

Исҳоқов Ё. Навоий поэтикаси. – Т.: Фан, 1983. – Б. 168.

Исҳоқов Ё. Сўз санъати сўзлиги. – Т.: Ўзбекистон, 2014. – Б. 370.

Рахмонов В. Шеър санъатлари. – Ленинобод. 1972. – Б. 192.

Рустамов А. Навоийнинг бадиий маҳорати. – Т.: Фан, 1979. – Б. 154.

Файзуллоҳ В. Оқ лайлак. – Т.: Адабиёт, 2020. – Б. 263.

Қутбиддин А. Сўз чамани. – Т.: Академнашр, 2020. – Б. 128.