Annotatsiya
Ushbu maqolada ingliz tilidagi frazeologizmlarni o‘zbek tiliga tarjima qilishda
yuzaga keladigan asosiy muammolar tahlil qilinadi. Frazeologizmlar o‘ziga xos
madaniy, semantik va lingvistik xususiyatlarga ega bo‘lib, ularni tarjima qilishda ko‘p
qiyinchiliklar paydo bo‘ladi. Maqolada frazeologik birliklarning madaniy konteksti,
ularning ma’nosi va funksiyasi hamda tarjima jarayonida uchraydigan qiyinchiliklar
muhokama qilinadi. Shuningdek, samarali tarjima usullari va yondashuvlari haqida
fikrlar bildiriladi.