Популяризация русского языка через произведения узбекских классиков

CC BY f
650-655
1
0
Поделиться
Аннакулова, У. (2023). Популяризация русского языка через произведения узбекских классиков. Традиции и инновации в исследовании и преподавании языков, 1(1), 650–655. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/traditions-innovations-language/article/view/26962
Умида Аннакулова, Термезский государственный педагогический институт
Преподаватель кафедры русского языка и литературы
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

В этой статье рассказывается о жизненном пути узбекских писателей, которые ознакомили свой народ с творчеством русских писателей. Даны несколько методических советов.


background image

3. Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам: традиции и
современность.- Обнинск: Титул, 2010.
4. Фокина К.Ф. Методика преподавания иностранного языка: конспект
лекции. - М., Издво Юрайт, Высшее образование, 2009. – 158
5. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. -М.,
2000.

14.

6.

Ra’no T., O’ralova F. History of the Origin of Dialogical Speech //International Journal of Discoveries

and Innovations in Applied Sciences.

– 2023. – Т. 3. – №. 9. – С. 92-97.

15.

Turapova R. Mechanisms for Improving Children's Dialogical Speech //Vital Annex: International
Journal of Novel Research in Advanced Sciences.

– 2023. – Т. 2. – №. 9. – С. 49-53.

16.

qizi Maktabgacha T. R. B. yoshdagi bolalarning badiiy estetik madaniyatini o’yinlar orqali shakllantirish
EURASIAN

JOURNAL

OF

LAW

//FINANCE

AND

APPLIED

SCIENCES

https://doi.

org/10.5281/zenodo.

– Т. 6341593.

17.

Turapova R. MAKTABGACHA YOSHDAGI BOLALARNING BADIIY-ESTETIK MADANIYATNI
O’YINLAR ORQALI SHAKLLANTIRISH MUAMMOLARI //Физико-технологического образование. –
2022.

– Т. 4. – №. 4.

18.

Ra’no T., Maftuna B. Variative Approach Based on of Children Dialogic Speech Development
Methodology Improvement //European Journal of Higher Education and Academic Advancement.

2023.

– Т. 1. – №. 1. – С. 99-104.

УДК: 821-512-133

Аннакулова Умида Абдуллаевна

Преподаватель кафедры русского языка и литературы ТерГПИ

E-mail:

annakulovau@gmail.com

ПОПУЛЯРИЗАЦИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ЧЕРЕЗ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

УЗБЕКСКИХ КЛАССИКОВ

Аннотация

. В этой статье рассказывается о жизненном пути узбекских

писателей, которые ознакомили свой народ с творчеством русских писателей.
Даны несколько методических советов.

Ключевые слова

: Пушкин, Лермонтов и Чехов, русская литература,

писатели Узбекистана, произведения, литературные методы.

Annotatsiya

: Ushbu maqolada o'z xalqini rus yozuvchilari ijodi bilan

tanishtirgan o'zbek yozuvchilarining hayot yo'li haqida so'z boradi. Bir nechta
uslubiy maslahatlar berilgan.

Kalit so'zlar:

Pushkin, Lermontov va Chexov, rus adabiyoti, O'zbekiston

yozuvchilari, asarlari, adabiy usullari

.

Annotation.

This article tells about the life path of Uzbek writers who

introduced their people to the work of Russian writers. Several methodological tips
are given.


background image

Keywords

: Pushkin,Lermontov and Chekhov, Russian literature, writers of

Uzbekistan, works, literary methods.

Сплочённость народов помогает отстоять все проблемы возникающие

при катаклизмах и военных переворотах, удерживать мир и стабильность для
многих народов изо дня в день становится всё труднее и труднее. За это время
мир несколько раз глобально менялся во всех сферах жизни. Были времена,
когда жители соседских республик одинаково переживали за всё
происходящее по соседству и всегда оказывали экстренную помощь, не
дожидаясь «особых приглашений». О чём свидетельствуют многие постройки,
а особенно 15 станций метро, которые были построены в дар от дружеских
народов после страшного землетрясения в Ташкенте. И как приятно читать
воспоминания, всех тех, кто считал нашу страну не только городом хлебным
и гостеприимным, но и тёплым в человеческих отношениях, ведь многие так
и писали, что «именно здесь узнали о человеческой доброте».

Русский язык являлся языком межнационального общения, на нём

говорили, пели, переписывались, им ругались и мирились. Он и в данное
время является гордостью многих моих соотечественников говорящих на
нём. Все свободно понимали тонкости русского юмора, в прямом и переносное
значение могли шутить и цитировать слова великих гениев.

Вот уже более 30 лет мы без Союза и каждый год каждая из 15

республик празднует день своей независимости. Русский давно уже стал
вторым, а то и третьим языком. Где-то он числится уже иностранным, а вот у
нас его отнесли к родственному языку, что в кой то мере намного лучше, чем
чужой.

После развала Союза многих наших соотечественников судьба закинула

в разные уголки земного шара и именно при помощи русского языка, связь
между ними не прервана. Все наши бывшие «союзовцы», живущие уже давно
за пределами бывшего СССР, с ностальгией вспоминают жизнь на своей
былой Родине.

Русский язык был и остаётся языком не только последних новостей, но

и языком, с помощью которого можно творить мир и добро. И именно на этом
языке выросло огромное поколение, которое до сих пор пытается воссоздать
былой уровень изучения некогда родного - русского языка. [1]

Многие мои ученики, «заразившись» моей любовью к лесам и рекам,

учатся в ВУЗах России. И первые снимки, посланные мне после поступления,
сделаны так, как я их и учила: на фоне леса, стога сена, поля ржи, деревни с


background image

деревянными избами, церквей с золотыми куполами, рек Нива и Волга, Лена
и Обь, Енисей и Амур и т.д.

Один из лучших узбекских классиков Абдулла Каххар всегда смотрел

на окружающий мир через очки Чехова. Его рассказы также просты и так же
ранят душу как и новеллы «человека без селезёнки». Подобно героям
чеховских рассказов герои Каххара так же полны иронии и трагизма. У нас
Каххара так и называют - узбекским Чеховым. Да! Многие мои великие
соотечественники познали мир через чтение трудов русских авторов и тоже
были влюблены в северную природу, а некоторых узбекских классиков так и
прозвали узбекским Горьким, Толстым и Чеховым.

Мы знаем, что русский язык появился в Узбекистане на рубеже 19 века

и стал основным инструментом просвещения для жителей Средней Азии.
В эпоху колонизации всего мира уже никто достоверно не помнил, кто и
каким образом начал учить русскому языку народы бывшего Туркестана. Но
одним из первых, кто смог зажечь сердца русским языком, через познание
творчества русских классиков был Фуркат. Он
вырос в религиозной среде Коканда, где не всем давалось право учиться, но
побывав в России, он на себе ощутил всю прелесть от увиденного на родине
Пушкина и Лермонтова. Он погружается в освоение русского, чтобы познать
всю глубину мыслей, показанных в театральных постановках по
произведениям русских классиков. После возвращения на родину он с
восторгом рассказывает не только об увиденных спектаклях, но и о музеях и
выставках, устроенных в прекрасных парках, которые украшали
великолепные скульптуры и декоративные растения. Отсюда следует, что
первые просветители Узбекистана учились обустройству и цивилизации также
у нашего «ближнего родственника» - России. Поэтому одной из основных тем
творчества Фурката стала дружба народов. История доказала, что эта тема
будет актуальна всегда. И если народ, который будет закрыт для общения с
другими народами, навсегда потеряет интерес к новым развивающим
знаниям, тогда и интерес мировых сообществ к нему тоже будет утерян. Эта
невидимость может стать неким туманом, за густотой которого не всякий
сможет разглядеть глубину и значимость культурного наследия данного
народа.

[2]

Я помню времена, когда у меня на родине в Узбекистане все, от мала -

до велика, понимали русскую речь. Когда в школе и в пионерских лагерях,
пели песни только на русском языке, когда сидя у экранов в кинотеатре,
зрители плакали, над страдающими индийскими актёрами, речь которых тоже


background image

была переведена на русский язык, и всё, в те не далёкие времена, было родное
близкое сердцу.

Мне нравиться подробно, до каждой мелочи пересказывать, дополняя

своим анализом произведения, прочитанные дома. Я вчитывалась в
портретные описания героев так, что черты их лиц угадывала в прохожих и в
знакомых, удивляясь портретным сходствам людей прошлого и настоящего.

Читая книги, мне нравилось отправляться гулять вместе с крепостными

мальчишками по бежим лугу, с И.С Тургеневым бродить по лесу, ощущать
влажный после дождевой воздух , чувствовать запах свежескошенной травы
,вкус антоновских яблок и видеть хрустальный блеск росы на траве, где я
решила вздремнуть, подставляя лицо к только пробуждающемуся солнцу . Как
мне хотелось быть погожей и на Татьяну, и на Наташу и на Бэлу. Так же как
и они быть скромной, сдержанной и доброй подобно Тургеневским девушкам.

При пересказывание сюжета мне нравиться, с комом в горле,

анализировать вместе с учениками подвиг народов СССР в Великую
отечественную войну, переданный в патриотических произведениях
Шолохова - «Судьба человека» и в «Василие Тёркине» - Твардовского и т.д.

И эти предложения - в одну строку и в целую страницу, научили меня

видеть красоту не только в описание репея или огромного дуба, крона
которого закрывала целое небо, но и в стоге сена, разбросанного вокруг
мельницы.

И профессию ведь я выбрала по своему любимому делу. Прошу

студентов не пропускать тексты с описанием природы, в которых можно
ощутить внутреннее состояние героя. Объясняю им, что каждое слово из
литературного произведения подобно ноте из музыкального текста и если что
ни будь упустить, не будет уже той палитры красок, которую ощущали
великие живописцы, создавая свои бесценные шедевры, лишь прочитав
описание пейзажа великих классиков. [3]

Помогая анализировать художественные произведения, учу находить

синонимы к каждому определению, находить психологические и философские
анализы. Даже в басне «Стрекоза и муравей», основной смысл которого в
любви к труду, я направляю их разум ко временам года, сопоставляя Весну - с
детством, Лето - с молодостью, Осень - с взрослением, а Зиму - со старостью.
А вывод, летом - в молодости, делай заготовки на зиму - набирайся уму-
разуму, осенью - во взрослой жизни работать нужно, что бы зимой – в
старости, был свой кров и достойная пенсия, питаться заготовленным летом.


background image

Это основа правильного распределения времени. Здесь и философия и
воспитание. А ещё мне нравится передавать «шипение» лисы из «Вороны и
лисы»:-

« Голубушшшка, как хорошшшша!

Ну что за шшшейка, что за глассски!

Рассссказывать, так, право, скасссски!

Какие пёрушшшки! какой носсссок!

И, верно, ангельссский быть должен голосссок!

Сссспой, ссссветик, не сссстыдись! Шшшшто, ежели, сссестрица,

При красссоте такой и петь ты массссстерица,-

Ведь ты б у нассссс была цццарь-птицццца!»

Разъясняя своё шипение, лизоблюдством лисы, которая как змея хочет

вползти в душу и завладеть ею.

Классическая литература России на протяжении последних двух веков

открывала и открывает поэтический Восток как страну мудрой и прекрасной
древности, а также писатели и поэты Узбекистана тщательно изучали
произведения Европы и Востока, создавали свои прекрасные творения,
выделяли особый вклад в мировую культуру А. С. Пушкина, М. Ю.
Лермонтова, М. Ф. Достоевского, Некрасова, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова. [4]

С недавних пор, благодаря немаловажной роли известных меценатов,

роль русского языка стала расти. И это всё делается для того, чтобы учителя
русского языка в Узбекистане сумели пробудить любовь к «великому и
могучему». На поднятия уровня знаний русского языка выделены огромные
средства, которые помогут по достоинству оценить самых лучших и поднять
качество обучения. И освоением русского языка займутся не только те,
которые собрались учиться в России, но и те которые захотят изучать русский
язык через классическую литературу в подлинниках. И я надеюсь, что
выделенных средств хватит, для того чтобы суметь изменить мнение нашей
молодёжи, которая на базе английского языка давно всё мерит в долларах.

Использованная литература:

1. Монахова О.П., Малхазова М.В. Русская литература XIX века. – М.,

1955

2. Лакшин В.Я. Толстой и Чехов. – М.: Советский писатель, 1975


background image

3. Русские писатели. Библиогр. слов. в 2 ч. Ч. 2 М – Я / Под ред. П.А.

Николаева. – М.,1990

4. Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. – М., 1972

5.

Turapova , R., Abdurasulova, L., Turapova , R., & Khursanova , A. (2023). WAYS TO TEACH

PRESCHOOL CHILDREN TO ACT TALE. International Conference On Higher Education Teaching, 1(11), 42–
46.Retrieved from

https://aidlix.org/index.php/de/article/view/261

6.

Turapova , R., Abdusalomova , G., & Khalilova , S. (2023). MAKING DIFFERENT TOYS FROM

NATURAL AND WASTE MATERIALS IN A PRESCHOOL EDUCATIONAL ORGANIZATION. International
Conference

on

Multidisciplinary

Research , 1(7),

14–18.

Retrieved

from

https://aidlix.org/index.php/sg/article/view/260

7.

Ra’no T., O’ralova F. History of the Origin of Dialogical Speech //International Journal of

Discoveries and Innovations in Applied Sciences.

– 2023. – Т. 3. – №. 9. – С. 92-97.

8.

Turapova R. Mechanisms for Improving Children's Dialogical Speech //Vital Annex: International

Journal of Novel Research in Advanced Sciences.

– 2023. – Т. 2. – №. 9. – С. 49-53.

9.

qizi Maktabgacha T. R. B. yoshdagi bolalarning badii

y estetik madaniyatini o’yinlar orqali

shakllantirish EURASIAN JOURNAL OF LAW //FINANCE AND APPLIED SCIENCES https://doi.
org/10.5281/zenodo.

– Т. 6341593.

Ахмедова Матлюба Акмаловна

Старший преподаватель Ташкентского Университета Прикладных наук,

кафедра Русского языка

ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЯЗИ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ

ЛИТЕРАТУР.

Аннотация

.

В статье говорится о расширении возможностей общения между

людьми разных культур. О

процессе интеграции, который, несомненно, имеет

место в современной прозе и охватывает художественные процессы,
происходящие

в

мировом

литературном

процессе.

Общение

между литературами

– факт,

влияющий

на

жизнедеятельность всей

литературы.

Ключевые слова:

Взаимовлияние культур, процесс интеграции,

межлитературный синтез, история национальных культур,

прогностические

модели,

теория заимствования, теория самозарождения, компаративизм.

Литературные связи и влияния это одна из главных особенностей

литературного процесса, заключающаяся в постоянном взаимодействии

Библиографические ссылки

Монахова О.П., Малхазова М.В. Русская литература XIX века. – М., 1955

Лакшин В.Я. Толстой и Чехов. – М.: Советский писатель, 1975 3. Русские писатели. Библиогр. слов. в 2 ч. Ч. 2 М – Я / Под ред. П.А. Николаева. – М.,1990

Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. – М., 1972

Turapova , R., Abdurasulova, L., Turapova , R., & Khursanova , A. (2023). WAYS TO TEACH PRESCHOOL CHILDREN TO ACT TALE. International Conference On Higher Education Teaching, 1(11), 42–46.Retrieved from https://aidlix.org/index.php/de/article/view/261

Turapova , R., Abdusalomova , G., & Khalilova , S. (2023). MAKING DIFFERENT TOYS FROM NATURAL AND WASTE MATERIALS IN A PRESCHOOL EDUCATIONAL ORGANIZATION. International Conference on Multidisciplinary Research , 1(7), 14–18. Retrieved from https://aidlix.org/index.php/sg/article/view/260

Ra’no T., O’ralova F. History of the Origin of Dialogical Speech //International Journal of Discoveries and Innovations in Applied Sciences. – 2023. – Т. 3. – №. 9. – С. 92-97.

Turapova R. Mechanisms for Improving Children's Dialogical Speech //Vital Annex: International Journal of Novel Research in Advanced Sciences. – 2023. – Т. 2. – №. 9. – С. 49-53.

qizi Maktabgacha T. R. B. yoshdagi bolalarning badiiy estetik madaniyatini o’yinlar orqali shakllantirish EURASIAN JOURNAL OF LAW //FINANCE AND APPLIED SCIENCES https://doi. org/10.5281/zenodo. – Т. 6341593.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов