"ZAMONAVIY TILSHUNOSLIK VA TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI"
mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman
485
EXPLORING EFFECTIVE ENGLISH TEACHING APPROACHES FOR
CUSTOMS PROFESSIONALS: INSIGHTS FROM QUESTIONNAIRE-
BASED RESEARCH
Yuldasheva Sevara Dilshadovna
University of Exact and Social Sciences
Foreign language and literature (English) 2
nd
year master’s student
Annotation.
This study examines effective approaches to teaching the English
language that are specifically designed to meet the professional requirements of
customs officers. Acknowledging the critical role of English in international
communication, trade facilitation, and border management, the research evaluates the
alignment of existing teaching methodologies with the practical language needs of
customs professionals. Utilizing data collected through questionnaires distributed to
Customs institute cadets, the study identifies the most effective teaching strategies,
prevalent challenges in language training, and potential areas for enhancement. The
results underscore the significance of context-specific, communicative, and task-
oriented approaches, providing actionable recommendations for the development of
English for Specific Purposes programs within customs training organizations.
Key words.
Customs, terminology, English for Specific Purposes, customs law,
teaching methods, authentic materials.
Annotatsiya.
Ushbu tadqiqot bojxona xodimlarining kasbiy talablarini
qondirish uchun maxsus ishlab chiqilgan ingliz tilini o'qitishning samarali usullarini
o'rganadi. Ingliz tilining xalqaro aloqa, savdoni osonlashtirish va chegaralarni
boshqarishdagi muhim rolini e'tirof etgan holda, tadqiqot mavjud o'qitish
metodologiyalarining bojxona xodimlarining amaliy til ehtiyojlariga mos kelishini
baholaydi. Bojxona instituti kursantlariga tarqatilgan so'rovnomalar orqali to'plangan
ma'lumotlardan foydalangan holda, tadqiqot eng samarali o'qitish strategiyalarini, tilni
o'qitishdagi keng tarqalgan muammolarni va yaxshilash uchun potentsial sohalarni
aniqlaydi. Natijalar kontekstga xos, kommunikativ va vazifalarga yo'naltirilgan
yondashuvlarning ahamiyatini ta'kidlab, bojxona ta'limi tashkilotlarida maxsus
maqsadlar uchun ingliz tili dasturlarini ishlab chiqish bo'yicha amaliy tavsiyalar beradi.
Kalit so’zlar.
Bojxona, atamashunoslik, maxsus maqsadlar uchun ingliz tili,
bojxona huquqi, o'qitish usullari, haqiqiy materiallar.
Аннотация.
В данном исследовании рассматриваются эффективные
подходы к обучению английскому языку, специально разработанные для
удовлетворения профессиональных потребностей сотрудников таможенных
органов. Признавая важнейшую роль английского языка в международном
"ZAMONAVIY TILSHUNOSLIK VA TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI"
mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman
486
общении, содействии торговле и управлении границами, исследование оценивает
соответствие существующих методик обучения практическим языковым
потребностям специалистов таможенной службы. Используя данные, собранные
с помощью анкет, распространенных среди курсантов Таможенного института,
исследование выявляет наиболее эффективные стратегии обучения,
распространенные проблемы в языковой подготовке и потенциальные области
для совершенствования. Полученные результаты подчеркивают важность
контекстно-ориентированного, коммуникативного и целевого подходов,
предоставляя практические рекомендации по развитию программ английского
языка для специальных целей в таможенных учебных организациях.
Ключевые слова:
Таможня, терминология, английский язык для
специальных целей, таможенное право, методы обучения, аутентичные
материалы.
Introduction.
In a world that is becoming increasingly interconnected, effective
communication in English has emerged as an essential skill for customs professionals.
Acting as the primary representatives of their nations, customs officers are responsible
for enforcing regulations, facilitating trade, engaging with international partners, and
maintaining border security. These duties often necessitate clear, precise, and
professional communication in English, especially in international ports, airports, and
trade zones where English is commonly used as the universal language. Despite the
significant demand for English proficiency in this sector, many customs officers
receive limited or generic language training that fails to address the specific linguistic
and functional needs of their roles. Conventional methods of English language
instruction often do not meet the distinct requirements of this professional group. While
general English courses may enhance basic language abilities, they often lack relevance
to the specific tasks and terminology that customs personnel encounter. Consequently,
there is an increasing necessity to investigate and adopt more effective, context-
oriented teaching strategies—approaches that are not only linguistically robust but also
directly applicable to the customs field.
This research seeks to identify the most effective English teaching
methodologies for customs professionals by analyzing data collected through
questionnaires distributed to both English language teachers and customs officials. By
exploring existing practices, obstacles, and the preferences of learners, the study aims
to enhance the design of more focused and effective English language training
programs within customs education. The results are expected to provide valuable
insights for educators, curriculum developers, and institutional trainers regarding
"ZAMONAVIY TILSHUNOSLIK VA TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI"
mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman
487
optimal strategies for teaching English for Specific Purposes (ESP) in the realm of
customs operations.
Research methodology.
As border – customs post is the entrance to the
Republic, English language is becoming essential part of Customs officers duty. While
having a conversation with passengers or entrepreneurs, and explaining the Customs
law, the inspectors must utilize language properly with terminology. Being in a lesson
cadets retell the theme using terms correctly, but while having a project based-learning
they could not use customs law and terminology. Obviously, they are future inspectors
of law enforcement agency, they should explain their action warrantable. That is why
we had some questionaries with cadets about the knowledge of customs terminology.
The first their task was to match the terms and their definition, which are taken from
“Glossary of international customs terms” published by World Customs Organization
1
.
The most mistakes were made with the words: cargo manifest, crew’s effects,
equivalent compensation, intellectual property rights, corresponding issuing
association and commercial fraud.
According to this task it was understandable that only 74% of cadets could find
the meaning of the terms when they are written. While analyzing this task, I decided to
have a questionary. (table1)
1 Do
you
know
the
professional
terminology
related to Customs sphere?
Yes
80%
No
7.5%
Difficult
to
answer
12.5%
2 How often do you read
Customs
related
documents(law) in English?
Always
5%
Sometimes
70%
Rarely
17.5%
Never
5%
3 What is your level of
knowledge of English?
Excellent
25%
Good
52.5%
Not bad
20%
Bad
2.5%
4 Do
you
use
Customs
terminology in your speech
in English lesson?
Yes
72.5%
No
12.5%
Difficult
to
answer
15%
5 Are you ready to explain
Customs Law to the foreign
citizen in English?
Yes
55%
No
20%
Difficult
to
answer
25%
1
“Glossary of international customs terms” published by World Customs Organization
"ZAMONAVIY TILSHUNOSLIK VA TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI"
mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman
488
Table 1
To the question “do you know the professional terminology related to Customs
sphere?” 80% of cadets answered yes, which corresponds to the answers on the table1.
To the questions “how often do you read Customs related documents (law) in
English?”, “Do you use Customs terminology in your speech in English lesson?” and
“Are you ready to explain Customs Law to the foreign citizen in English?” answers
were in average level. But on today’s globalized world, the customs officers must know
English language in a high level. So, according to this questionary, I endeavored to
analyze some teaching methods.
Task – based language teaching.
Task-based language teaching (TBLT), or
task-based instruction (TBI), focuses on using authentic language and asking students
to complete meaningful tasks using the target language. Such tasks might include
visiting a doctor, conducting an interview, or contacting customer service for help
2
.
According to this method, cadets may be given some authentic materials to fully
understand their duty. There are 3 types of authentic materials: 1. Authentic
listening/viewing materials; 2. Authentic printed materials; 3. Realia used in
EFL/ESL classrooms
3
. Obviously, authentic listening/viewing and authentic printed
materials can be widely used, for instance, customs’ passengers’ and cargo
declaration or cargo manifest, moreover, they are able to visit border-customs post to
face real life situations. Afterwards, teacher may give situations to solve with using
customs law and presenting it with group.
CLIL
Content and Language Integrated Learning
This means
studying another subject (for example, science, history, or literature) and learning a
language, such as English, at the same time — integrating the two subjects. The
definition is broad because the integration can happen in many different ways
4
.
Although individual programs and courses may have distinct objectives, the primary
goal of all CLIL methodologies is to improve students' comprehension of subject-
specific material while concurrently enhancing their proficiency in the target language.
Additionally, CLIL promotes learners' overall learning effectiveness and fosters an
appreciation for diverse cultures. It is crucial that students retain their native language
skills, as acquiring a new language is intended to supplement, rather than replace, their
first language. This approach enables cadets to link Customs with the English language,
2
Modern English Teaching Methods Djumabaeva Jamila Sharipovna National University Uzbekistan Named After
Mirzo Ulug'bek Article
in
Journal of Higher Education Theory and Practice · September 2023
DOI: 10.33423/jhetp.v23i14.6392 p 184
3
The types of audiovisual authentic materials and their usage in EFL classrooms J.Djumabaeva D.Ungboeva
types of audiovisual authentic materials and their usage in EFL classrooms
p34
4
What Is CLIL? The Global Trend in Bilingual Education Explained
"ZAMONAVIY TILSHUNOSLIK VA TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI"
mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman
489
allowing them to study their profession in English while simultaneously advancing
their language abilities. Numerous textbooks, literature, and legal documents are
available in English, which can be advantageous. Teaching Customs clearance in
English will be beneficial, and educators should also focus on enhancing their own
language proficiency.
Technology-Enhanced Language Learning (TELL)
encompasses a diverse
range of digital tools, platforms, and applications designed to support language
learning activities both inside and outside the classroom
5
. While each CLIL course may
have distinct objectives, the overarching goal of all CLIL programs is to enhance
students' understanding of academic subjects alongside their proficiency in the foreign
language being instructed. Concurrently, learners are anticipated to refine their learning
strategies and cultivate a greater appreciation for an alternative culture. It is also crucial
that their native language remains robust—acquiring a second language should
complement their existing skills rather than supplant the language they already
command. E-learning platforms such as Moodle, Blackboard, and Canvas have become
pivotal in delivering English for Specific Purposes (ESP) courses. These platforms
offer comprehensive and robust solutions that enhance the teaching and learning
experience through a variety of tools and features specifically designed to meet the
needs of ESP students
6
. Moreover, media streaming devices like Google chrome cast
and
Rokku
make
group
explorations
interactive
and presentations amazing
7
. In Customs Institute there are all opportunities to utilize
technologies during the lesson, so that with the help of these tools and programs,
lessons become more interesting and effective.
Conclusion.
To achieve genuine effectiveness in English language instruction
for customs education, it is essential to transcend basic language acquisition and
emphasize contextual, interactive, and professionally pertinent learning experiences.
Collaboration among curriculum developers, educators, and training institutions is
crucial to incorporate practical customs-related content, promote the application of
terminology in communication, and utilize modern technology to foster more engaging
and efficient learning environments. This approach will ensure that customs
5
THE EFFECTIVENESS OF TECHNOLOGY-ENHANCED LANGUAGE LEARNING METHODS Uktamjon Ortikov Khudoyberdi
ugli Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences SJIF 2024 = 7.404 / ASI Factor = 1.7
(E)ISSN: 2181-1784 4 (3), March., 2024
p162
6
INNOVATIVE TECHNOLOGIES IN TEACHING ENGLISH LANGUAGE TO ESP STUDENTS Jambulova Ayimkhan EURASIAN
JOURNAL OF ACADEMIC RESEARCH Innovative Academy Research Support Center UIF = 8.1 | SJIF = 7.899
p41
7
Modern English Teaching Methods September 2023
Journal of Higher Education Theory and Practice
DOI:
"ZAMONAVIY TILSHUNOSLIK VA TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI"
mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman
490
professionals are linguistically equipped to fulfill the requirements of their critical roles
in a globalized context.
Rеfеrеnсеs:
1.
“Glossary of International Customs terms” World Customs Organization June 2024
2.
Modern English Teaching Methods Djumabaeva Jamila Sharipovna National
University Uzbekistan Named After Mirzo Ulug'bek Article
in
Journal of Higher
Education
Theory
and
Practice
·
September
2023
DOI: 10.33423/jhetp.v23i14.6392 p184
3.
The types of audiovisual authentic materials and their usage in EFL classrooms
J.Djumabaeva D.Ungboeva
(PDF) The types of audiovisual authentic materials and
4.
The Effectiveness of Technology-Enhanced Language Learning Methods Uktamjon
Ortikov Khudoyberdi ugli Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and
social sciences SJIF 2024 = 7.404 / ASI Factor = 1.7 (E)ISSN: 2181-1784 4 (3),
March., 2024
5.
Innovative technologies in teaching English language to ESP students Jambulova
Ayimkhan Eurasian Journal of Academic Research Innovative Academy Research
Support Center UIF = 8.1 | SJIF = 7.899
6.
What Is CLIL? The Global Trend in Bilingual Education Explained