79
YANGI O'ZBEKISTON ILMIY
TADQIQOTLAR JURNALI
www.in-academy.uz
1-JILD, 13-SON (YOʻITJ)
БИЛИНГВИЗМ В УСЛОВИЯХ СОВРЕМЕННОСТИ.
Ходжаева Наргиза Таваккаловна
преподаватель кафедры методики русского языка Ферганского
государственного университета
https://doi.org/10.5281/zenodo.14217087
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Qabul qilindi: 9-noyabr 2024 yil
Ma’qullandi: 19-noyabr 2024 yil
Nashr qilindi: 25-noyabr 2024 yil
в условиях глобализации мир становится все
более дружелюбным. Сегодня знание двух или
более языков — это не только возможность для
личного развития, но и жизненная необходимость
для многих людей. Билингвизм может оказать
влияние на мышление, культуру и даже
глобальный характер, его значение в условиях
современности требует глубокого понимания.
KEY WORDS
двуязычие, билингвизм, язык,
современность, коммуникация,
общество.
Билингвизм - способность владеть двумя языками - становится частью современного
общества, поскольку он позволяет людям эффективно взаимодействовать во многих
языковых сообществах и адаптироваться к условиям быстро меняющегося мира.
Билингви́зм (двуязы́чие < лат. bi- «два» + лат. lingua «язык»). Учёные определяли
билингвизм следующим образом:
1.Практика попеременного пользования двумя языками (Вайнрайх У.)
2. Владение двумя языками и умение с их помощью осуществлять успешную
коммуникацию (даже при минимальном знании языков)
3.Одинаково совершенное владение двумя языками, умение в равной степени
использовать их в необходимых условиях общения ( Ахманова О. С.)
Людей, владеющих двумя языками, называют били́нгвами, тремя — полили́нгвами,
более трёх — полиглотами. Так как язык является функцией социальных группировок,
то быть билингвом — значит принадлежать одновременно к двум различным
социальным группам. Термин диглоссия близок термину билингвизм, но не всегда
совпадает с ним по сфере применения.
Термин «билингвизм» может применяться к разным уровням владения двумя
языками. Люди могут быть абсолютно двуязычными, когда они говорят на двух языках
одинаково, или они могут владеть вторым языком на среднем уровне, сохраняя при
этом только владение первым языком. Билингвизм может быть как индивидуальным,
так и коллективным (общественным). В глобальном масштабе третьего билингвизма
появляется возможность развивать культурные и профессиональные горизонты, а
также способствовать сохранению этнической и культурной традиций.
Билингвизм может формироваться разными путями: через воспитание в двуязычной
семье, обучение в школе или жизнь в двуязычном обществе. Так, по среде освоения
80
YANGI O'ZBEKISTON ILMIY
TADQIQOTLAR JURNALI
www.in-academy.uz
1-JILD, 13-SON (YOʻITJ)
языка, в психолингвистике выделяют естественный билингвизм - приобретаемый в
среде носителей разных языков, и искусственный билингвизм - один из языков
вводится искусственно не носителем языка.
Существуют также и другие категории билингвизма: «рациональный» и
«эмоциональный» билингвизм (в зависимости от языка, на котором говорящие
предпочитают выражать рациональные или эмоциональные мысли), а также
«последовательный» и «одновременный» билингвизм, в зависимости от возраста
изучения второго и др.
По мнению Л. В. Щербы при смешанном двуязычии возникают условия,
благоприятствующие сравнению: «Сравнивая детально разные языки, мы разрушаем
ту иллюзию, к которой нас приучает знание лишь одного языка, - иллюзию, будто
существуют незыблемые понятия, которые одинаковы для всех времен и для всех
народов. В результате получается освобождение мысли из плена слова, из плена языка
и придание ей истинной диалектической научности. Таково, по-моему, колоссальное
образовательное значение двуязычия, и можно, мне кажется, лишь завидовать тем
народам, которые силою вещей осуждены на двуязычие. Другим народам его
приходится создавать искусственно, обучая своих школьников иностранным языкам».
Большое значение сравнения Л. В. Щербы связывается с тем, что: через сравнение
повышается сознательность: сравнивая разные формы выражения, человек отделяет
мысль от знака, её выражающего, и этой мысли; языки отражают мировоззрение той
или иной социальной группы, то есть систему понятий, её характеризующую.
Билингвизм дает целый ряд преимуществ. Он обеспечивает когнитивное развитие,
заботу о памяти и внимании, улучшает способность решать проблемы и многие задачи.
Исследования показывают, что билингвальные люди способны лучше справляться с
задачами, требующими переключения между контекстами, поскольку их мозг
привыкает к смене языков и, как следствие, к быстрой адаптации к новому условиям.
Одним из наиболее важных аспектов билингвизма является его влияние на
когнитивное развитие. Ученые полагают, что регулярное переключение между
языками развивает когнитивные способности и повышает гибкость мышления.
Исследования показывают, что у билингвальных людей может наблюдаться
замедленное развитие когнитивных заболеваний, таких как деменция и болезнь
Альцгеймера, по сравнению с монолингвами.
Однако билингвизм также связан с «подарками». Например, существует феномен
смешения языков (когда говорящий неосознанно переходит с одного языка на другой);
возникают трудности, связанные с сохранением родного языка в условиях
доминирования другого. Этот аспект особенно важен для детей-путешественников,
которые могут утратить навыки владения родным языком в процессе адаптации к
новообразованию.
Билингвизм способствует внедрению людей в многоязычные сообщества и
помогает сохранить культурную идентичность. В многонациональных странах, таких
как Канада, Швейцария или Россия, билингвизм способствует поддержанию
культурного разнообразия и взаимопонимания.
В условиях глобализации знание двух или более языков становится ценным
активом на рынке труда. Компании и организации, работающие на международных
рынках, нуждаются в штатах, владеющих несколькими языками. Способность общаться
в разных странах дает преимущество при трудоустройстве, открывает двери для
81
YANGI O'ZBEKISTON ILMIY
TADQIQOTLAR JURNALI
www.in-academy.uz
1-JILD, 13-SON (YOʻITJ)
карьерного роста и расширяет возможности для предпринимательства между ними.
Спрос на двуязычных сотрудников особенно высок в таких сферах, как образование,
туризм, финансы, медицина и технологии. Владение несколькими языками становится
инвестиционным ресурсом, влияющим на экономическое развитие.
Билингвизм в условиях современности - это не только знание двух языков, но и
широкий спектр возможностей, связанных с изменениями в социальной, культурной и
экономической сферах деятельности. Он развивает когнитивные способности,
способствует
взаимопониманию
во
многих
обществах
и
повышает
конкурентоспособность на мировом рынке. Охрана и поддержка билингвизма требуют
комплексного вмешательства со стороны государственных структур, образовательных
учреждений и отдельных лиц.
Литература
1. Вайнрайх Уриэль. Одноязычие и многоязычие. О совместимости генеалогического
родства и конвергентного развития. — В кн.: Новое в лингвистике, вып. VI, 1972
2. Щерба Л. В. К вопросу о двуязычии. Щерба Л. В. Языковая система и речевая
деятельность. — Л., 1974. — С. 313—318.
3. Швейцер А. Д. Социолингвистика //. Лингвистический энциклопедический словарь.
— М., 1990. — С. 481—482.
4. Жукова И. Н., Лебедько М. Г., Прошина Л. Г., Юзефович Н. Г. Словарь терминов
межкультурной коммуникации — М,: Наука, 2013. — С. 36-46.