YOSH OLIMLAR
ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI
in-academy.uz/index.php/yo
18
ЛАТЫНЬ КАК ОСНОВА ЯЗЫКА МЕДИЦИНЫ
Бакаев Наджмиддин Бакаевич
Азиатский международный университет
Кафедра фундаментальной медицины. Доцент
https://doi.org/10.5281/zenodo.14769665
Аннотация:
Статья посвящена тому, что при подготовке будущих специалистов в
области медицины большое значение имеет изучение латинского языка. Уже на
первом курсе в медицинской науке студенты встречают специальные понятия на
латыни. Поэтому нужно придать особое значение его изучению не только как языка
одной из древнейших культур, но и как языка, необходимого в практической
деятельности специалиста-медика.
Ключевые слова:
образованный, фундаментальных дисциплин, современный
врач, латинская пословица.
При подготовке будущих специалистов в области медицины большое значение
имеет, несомненно, изучение латинского языка. Уже на первом курсе в медицинской
науке студенты встречают специальные понятия на латинском языке. Поэтому нужно
придать особое значение его изучению не только как языка одной из древнейших
культур, но и как языка, необходимого в практической деятельности специалиста-
медика. Да и любой образованный человек в современном мире должен разбираться в
бесконечном множестве терминов, которые пестреют на рекламных плакатах,
буклетах и листовках. Особенно это касается медицинских терминов.
Время диктует свои условия и для того, чтобы разбираться в медицинских
многочисленных терминах, надо знать латинский и греческий языки, так как они
являются одними из фундаментальных дисциплин, имеющих большое значение при
подготовке специалистов в области медицины и фармации. С ними приходится
встречаться в
повседневной работе - при чтении названий болезней, анатомических и
клинических терминов, названий лекарственного сырья, ботанических терминов,
принятых
в
Международной номенклатуре названий химических соединений и.
конечно же, в рецептуре.
Профессионально говорящий современный врач употребляет более 60% слов
латинского и греческого происхождения. И это не удивительно, ведь общеизвестно,
что терминологии самых разных наук, в том числе и сравнительно недавно возникших,
пополнялись и продолжают пополняться за счет активного привлечения лексикона
классических – латыни и греческого – посредством прямого или опосредованного
заимствования
лексики и словообразовательных средств именно этих двух
классических языков античного мира. Все мы хоть раз покупали медицинские
препараты или обращались к врачу. Любые медикаменты имеют так же латинское
название, кроме основного. Каждый студент медик знает на память название всех
органов и костей на латыни. Справедливо возникает вопрос о том почему латынь до
сих пор имеет такое большое значение.
Исторически вплоть до эпохи Просвещения латинский язык считался
проявлением высокой культуры. На всей территории огромной империи латинский
язык был официальным, государственным языком. Латинский язык был также языком
YOSH OLIMLAR
ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI
in-academy.uz/index.php/yo
19
юриспруденции, дипломатии, католической церкви и литературы. Со временем
латинский язык стал постепенно вытесняться греческим языком.
В настоящее время изучение латинского языка имеет большое значение и в
подготовке медицинского специалиста среднего звена, поскольку помогает
сознательно усваивать и понимать медицинские термины латино-греческого
происхождения, с которыми он будет встречаться и пользоваться в своей
практической деятельности.
Медикам с древних времен известна такая латинская пословица Invia est in
medicina via sine lingua Latina -Непроходим путь в медицине без латинского языка. Во
истине справедливо это утверждение и в наше время.
Медицинские термины - анатомические, клинические, фармацевтические - это в
основном слова или основы латино-греческого происхождения. Поэтому медицинское
образование невозможно без знания основ этой терминологии.
В наше время значение латыни не утрачено. В описании и классификации
болезней латыни нет равных. Хотя этот язык и сегодня считают мертвым, все же она
является неотъемлемой частью работы каждого медика. Отдельные латинские
афоризмы и изречения касаются вопросов жизни и смерти, здоровья человека,
поведения медицинского работника. Некоторые из них представляют собой
медицинские деонтологические (греч. deon, deonios - «должноел+logos - «учение»)
заповеди, например: Solus aegrotl suprema lex medkorum - «Благо больного - высший
закон врачей»; Primum noli nocere! - «Прежде всего не вреди!» (первая заповедь меди-
цинского работника.)
В медицине, как и в любой другой сфере, есть свои термины, понятия и
обозначения, которые наполняют язык, и их нельзя вычеркнуть из этой сферы. Знание
латинского языка необходимо для изучения теоретических и практических основ
фармакологической терминологии. Общая рецептура — основной раздел
фармакологии, и состав лекарства, наименования, лекарственные формы, способы
приготовления и выдачи оформляются на латыни. Поэтому без знаний основ
грамматики латинского языка невозможно успешно изучить фармакологию. Будущим
медицинским работникам эти знания, несомненно, необходимы для работы: в
аптечных пунктах, на станциях скорой помощи, в отделениях ЦРБ. Также без знания
латинского языка невозможно знание состава медицинских препаратов.
Для того, чтобы проникнуться в суть фундаментальности анатомии и
физиологии, понадобится осмысленное понимание латинского языка. Латинский язык
в акушерстве и гинекологии - неотъемлемая часть образования. Названия болезней,
приборов, инструментов, методов исследования - это обязательные основы знаний
среднего медицинского персонала, которые состоят, в основном, из латинских и
греческих термино-элементов, и то насколько понятными и усвояемыми будут
полученные знания для студента, зависит от знаний латинского языка.
Все вышесказанное подтверждает, что латинский язык является основой
профессионального терминологического и понятийного языка медицинских
работников. И уровень подготовки грамотного специалиста зависит от степени
погруженности студента в процесс изучения латыни.
YOSH OLIMLAR
ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI
in-academy.uz/index.php/yo
20
Для того чтобы правильно понимать и конструировать медицинские термины,
нужно овладеть основами медицинской терминологии на латинском языке, и они
должны быть заложены на первом курсе путем практического изучения элементов
грамматики и принципов словообразования. Увлеченность студента и его
самостоятельная работа расширяют познавательно-образовательный момент
изучения латыни и ее межпредметные связи с другими дисциплинами учебного цикла.
Изучение латинского языка помогает студентам в сознательном усвоении и
грамотном употреблении профессионального языка будущего специалиста.
References:
1.
Лемпель Н.М. Латинский язык. - Москва: Медицина, 1966.
2.
Нордкин М.Г. Учебник латинского языка. - Москва, 1979.
3.
Бакаев Нажмиддин Бакаевич. (2022). ДИСТАНЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ КАК
СРЕДСТВО ОБМЕНА УЧЕБНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ НА РАССТОЯНИИ. EURASIAN JOURNAL OF
SOCIAL
SCIENCES,
PHILOSOPHY
AND
CULTURE,
2(2),
278–282.
https://doi.org/10.5281/zenodo.6282694
4.
Bakaev N.B. (2022). METHODOLOGICAL BASIS OF MASTERING FOREIGN LANGUAGE.
EURASIAN JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES, PHILOSOPHY AND CULTURE, 2(3), 146–150.
https://doi.org/10.5281/zenodo.6378840
5.
Бакаев Нажмиддин Бакаевич, Рахмонов Сухроб Бахриддинович. (2022).
ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ
АСПЕКТЫ
ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННЫМ
ЯЗЫКАМ
В
https://doi.org/10.5281/zenodo.6585277
6.
Бакаев Нажмиддин Бакаевич. (2022). ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ЛАТИНСКОЙ
АНАТОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЙ ГРУППЕ И ПУТИ ИХ
РЕШЕНИЯ.
EURASIAN
JOURNAL
OF
ACADEMIC
RESEARCH,
2(9),
49–56.
https://doi.org/10.5281/zenodo.7073544
7.
Shahobiddin Sharofiddinovich Shodiev, Najmiddin Bakaevich Bakaev, Nafisa
Zainiddinovna Tasheva STUDYING PHILOSOPHICAL REALITIES OF THE RENAISSANCE
EPOCH, BASED ON THE STRUCTURAL ANALYSIS OF PHILOSOPHICAL TEXTS // Academic
research
in
educational
sciences.
2021.
№8.
URL:
8.
Shahobiddin Sharofiddinovich Shodiev. Bakaev Najmiddin Bakaevich. expressions..
(2020). The role of the Latin language in the history of world statehood. ISJ Theoretical &
Applied Science, 05 (85), 367-372. Soi:
http://s-o-i.org/1.1/TAS-05-85-71
TAS Scopus ASCC: 1203 . THE ROLE OF THE LATIN LANGUAGE
IN THE HISTORY OF WORLD STATEHOOD.
9.
Shodiyev Shaxobiddin Sharofiddinovich, & Tasheva Nafisa Zayniddinovna. (2021). THE
ROLE OF THE WAY OF THE GREAT STEPPE IN THE CONTINUITY AND RELATIONSHIP OF
THE PHILOSOPHY AND CULTURE OF THE MUSLIM EAST AND THE RENAISSANCE WEST.
Innovative Academy Research Support Center, 1(3), 9–13.
http://doi.org/10.5281/zenodo .
10.
Najmiddin BAKAYEV Psychological and Pedagogical Bases for Developing Students'
Medical-Technical Thinking Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика
YOSH OLIMLAR
ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI
in-academy.uz/index.php/yo
21
и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics Journal home page:
https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics
Issue – 2 № 5 (2024) / ISSN 2181-3701
11.
Bakayev, N. (2024). PSYCHO-METHODICAL BASIS OF DEVELOPING STUDENTS'
MEDICAL THINKING ABILITIES. В YANGI OʻZBEKISTON PEDAGOGLARI AXBOROTNOMASI (Т.
2, Выпуск 11, сс. 68–71). Zenodo.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14523243
12.
Bakayev, N. B. (2024). THE ROLE OF LATIN LANGUAGE IN THE WORLD STATEHOOD. В
CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC RESEARCH (Т. 2, Выпуск 12, сс. 56–59). Zenodo.
