The Relationship of Linguoculturology As A Science with Other Sciences

Abstract

Linguoculturology is a scientific field that studies the interrelation between language and culture through research and theoretical frameworks. This discipline aims to consider cultural contexts in the process of language learning and to analyze the interactions and exchanges between different languages and cultures. Linguoculturology explores the dialectical connection between language and culture, their influence on societal development, and identifies cultural values expressed through language.  

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
Source type: Journals
Years of coverage from 2022
inLibrary
Google Scholar
HAC
doi
 
CC BY f
9-15
0

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Abdimurodov Doston Dilmurod Ugli. (2025). The Relationship of Linguoculturology As A Science with Other Sciences. American Journal Of Social Sciences And Humanity Research, 5(07), 9–15. https://doi.org/10.37547/ajsshr/Volume05Issue07-03
0
Citations
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

Linguoculturology is a scientific field that studies the interrelation between language and culture through research and theoretical frameworks. This discipline aims to consider cultural contexts in the process of language learning and to analyze the interactions and exchanges between different languages and cultures. Linguoculturology explores the dialectical connection between language and culture, their influence on societal development, and identifies cultural values expressed through language.  


background image

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research

9

https://theusajournals.com/index.php/ajsshr

VOLUME

Vol.05 Issue07 2025

PAGE NO.

9-15

DOI

10.37547/ajsshr/Volume05Issue07-03

24


The Relationship of Linguoculturology As A Science
with Other Sciences

Abdimurodov Doston Dilmurod Ugli

P

Shahrisabz State Pedagogical Institute, Senior Teacher, Department of Foreign Languages and Practice, Uzbekistan

Received:

11 May 2025;

Accepted:

07 June 2025;

Published:

09 July 2025

Abstract:

Linguoculturology is a scientific field that studies the interrelation between language and culture

through research and theoretical frameworks. This discipline aims to consider cultural contexts in the process of
language learning and to analyze the interactions and exchanges between different languages and cultures.
Linguoculturology explores the dialectical connection between language and culture, their influence on societal
development, and identifies cultural values expressed through language.

Keywords:

Linguoculturology, linguistics, ethnography, anthropology, semiotics, cultural studies.

Introduction:

The issue of the formation and

development of human culture is studied by cultural
anthropology. As the name suggests, anthropology is
the science of humans. However, many other sciences,
both in the humanities and certain natural sciences
(such as medicine and, to some extent, biology), are
also concerned with the study of humans. The
abundance of disciplines focusing on humans is natural,
as human beings are complex and multifaceted in
nature. Accordingly, all these sciences develop within a
human-centered society.

Thus, the various human sciences explore different
aspects of human life, including the physical dimension
(biology, medicine), the spiritual or intellectual
dimension (psychology, philosophy, philology), human
activity (economics, sociology), and the formation and
development of humankind (history). All of these
disciplines are interconnected in terms of their object

of study and together form a unified “organism.”

Linguoculturology (a combination of linguistics and
cultural studies) is a relatively new but rapidly
developing scientific field. It emerged as a result of the
interdisciplinary

connection

among

linguistics,

ethnography, anthropology, semiotics, and cultural
studies. This science investigates how language and
culture influence each other, as language is not only a
means of communication, but also a reflection of a

people’s cultural heritage, mentality, and historical

experience.

The scientific foundations of linguoculturology began
to take shape in the second half of the 20th century.
This process is largely associated with research
conducted by both Soviet and Western linguistic
schools, which led to the development of new theories
and approaches regarding the direct relationship
between language and culture.

Prominent scholars such as V.N. Telia, Y.M.
Vereshchagin, and V.G. Kostomarov played a crucial
role in systematizing linguocultural studies, particularly
within the Russian academic context. Their work
focused on the cultural semantics of language,
highlighting how idiomatic expressions, proverbs,
metaphors, and phraseological units encode national
values, social norms, and collective consciousness.
Western scholars contributed parallel ideas by
integrating concepts from cognitive linguistics and
cultural anthropology.

Linguoculturology views the linguistic personality as a
central concept, referring to an individual who not only
uses language but also embodies cultural knowledge,
behavior patterns, and worldviews specific to their
ethnic or national group. In this respect, the discipline
provides tools for analyzing how culture is embedded
in linguistic structures and how it is transmitted across


background image

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research

10

https://theusajournals.com/index.php/ajsshr

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research (ISSN: 2771-2141)

generations.

In today’s globalized and multicultural environment,

linguoculturology plays a significant role in areas such
as translation studies, intercultural communication,
language teaching, and sociolinguistics. Its relevance
lies in promoting cultural awareness and enabling more
accurate and meaningful communication between
speakers of different linguistic and cultural
backgrounds.

By the end of the 20th century, a new hypothesis began

to be accepted in linguistics: “Language is not only

related to culture but has emerged from it and serves
as a means of expressing

it.” At the same time,

language is considered a tool for the creation,
development, and preservation (in the form of texts) of
culture, as well as one of its essential components.
Through language, both the material and spiritual
works of culture are created. Based on this idea,
linguoculturology emerged in the 1990s as a new and
independent branch of science, formed over the course
of centuries. Linguoculturology is the product of the
anthropocentric paradigm in linguistics and has been
actively developing over the last few decades.

By the early 21st century, linguoculturology had
become one of the leading directions in global
linguistics. This field studies national culture as
reflected and consolidated in language and discourse.
Primarily, it investigates elements such as myths,
legends, customs, traditions, rituals, and symbols
inherent in a particular culture. These cultural concepts
are encoded in language and reinforced through
everyday and ritual communication.

According to V.N. Telia, linguoculturology primarily
explores live communicative processes and the
connection between linguistic expressions used in

these processes and the synchronously functioning
national mentality.

Linguoculturology is a discipline that examines
language as a cultural phenomenon, where the
interrelation between language and culture constitutes
the core subject of study. As V.N. Telia writes:
"Linguoculturology is a science that studies the human
being

more precisely, the cultural component within

the human being. This means that the center of
linguoculturology lies within the anthropological
paradigm focused on the cultural phenomenon of the
human."

G.G. Slyshkin also emphasizes: «Linguoculturology is
directed toward the human factor, more precisely,
toward the cultural factor within the human. The fact
that the center of linguoculturology is the cultural
phenomenon confirms its belonging to the
anthropological paradigm of human sciences»

[Слышкин Г.Г, 2000: 32].

N. Alefirenko describes linguoculturology as follows:

-Linguoculturology is closely interconnected with
linguistics and cultural studies and possesses a
synthetic nature;

-The primary focus of linguoculturology is on cultural
phenomena that are interpreted through language;

-Linguoculturology belongs to the linguistic sciences,
and therefore, its research findings can be practically
applied in the teaching of both native and foreign
languages;

-The main research directions in linguoculturology
include:

a)the linguistic personality;

b) language as a semiotic system representing cultural

values. Арутюнова Н.Д, 1998: 21 ].


background image

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research

11

https://theusajournals.com/index.php/ajsshr

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research (ISSN: 2771-2141)

Figure 1. Factors contributing to the formation of linguoculturology

In recent years, the discipline of linguoculturology has
begun to thoroughly explore the issues of language and
culture. According to V.V. Vorobyev (2006:45), "Today,
linguoculturology can be defined as a new philological
science that studies a selectively organized set of
cultural values, examines live communicative
processes of speech creation and perception,
investigates the experience of linguistic personalities
and national mentality, systematically describes the
linguistic view of the world, and ensures the fulfillment
of educational, instructional, and intellectual tasks.
Thus, linguoculturology is a complex science that
reflects the interaction and mutual influence of culture
and language as an integrated structure of linguistic
and non-linguistic (cultural) units."

By

the

end

of

the

20th

century,

four

linguoculturological schools had emerged in Moscow:

1.

The goal of Y.Y. Stepanov's school is to describe

the continuity of culture from a diachronic perspective.
This approach studies texts created in different periods
not as active agents of language, but rather as external
observers [Arutyunova N.D., 1990].

2.

N.D. Arutyunova's school focuses on the study

of universal cultural terms in texts belonging to

different nations and eras. These cultural terms are also
examined from the perspective of external observation
rather than active language usage.

3.

The V.N. Telia school is known in Russia and

abroad for its linguoculturological analysis of
phraseological units. Telia and his disciples examine
linguistic meanings from the viewpoint of the live
speaker's reflection, aiming to acquire cultural
semantics directly through the subject of language and
culture.

4.

The school of V.V. Vorobyev and V.M. Shaklein

[Shaklein V.M., 2012] developed the teachings of Y.M.
Vereshchagin

and

V.G.

Kostomarov.

Thus,

linguoculturology is considered a social science that
studies both the material and spiritual culture
manifested in the living national language and linguistic
processes. It identifies the most important role of
language as a means of creating, developing,
preserving, and expressing culture.

The study of the interaction between language, culture,
and ethnicity is considered an interdisciplinary issue.
Solving this issue is possible only through the joint
efforts of several disciplines, ranging from philosophy
and

sociology

to

ethnolinguistics

and

linguoculturology. For example, the ethnic aspects of

The relationship between language and culture shu

Linguists began to study the national specificity of language and how the cultural
heritage and traditions of different peoples are reflected through language. This
approach made it possible to examine language not only from a grammatical or
syntactic perspective but also within a cultural context.

Anthropological linguistics:

The anthropological approach requires the study of language and culture as a unified
whole. This perspective, for example, analyzes the interrelation between language and
worldview. In this context, the Sapir

Whorf hypothesis has played a significant role,

highlighting the influence of language on thought and perception of reality.

Cross-cultural studies:

Research conducted by comparing various nations and peoples has demonstrated how
culture and language influence each other. In this process, paremiology (the study of
proverbs and sayings), linguosemiotics, and ethnolinguistics have played an important
role.

Semiotic approach

:

Semiology

the study of sign systems

had a significant influence on the formation of

linguoculturology by addressing the processes of encoding and transmitting cultural
information through signs.


background image

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research

12

https://theusajournals.com/index.php/ajsshr

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research (ISSN: 2771-2141)

linguistic thinking are studied by linguistic philosophy,
while the specific linguistic features of communication
among ethnic, social, or group communities are
explored by psycholinguistics.

Linguoculturology emerged in the 1990s as an
independent direction in linguistics. Researchers note
that the term "linguoculturology" (from Latin lingua
"language"; cultus "worship, veneration"; and Greek
"science") arose in connection with the research
carried out by the Moscow phraseological school led by
V.N. Telia (Y.S. Stepanov, A.D. Arutyunova, V.V.
Vorobyev, V. Shaklein, V.A. Maslova) [Maslova V.A.,
2021].

Culturology explores a person’s self

-awareness in social

and cultural life through nature, society, history, art,
and other areas. Linguistics, on the other hand, studies
the linguistic worldview reflected in and fixed by
language as mental models. The subject of
linguoculturology

is

the

interrelated

and

communicatively engaged entities of language and
culture. Linguoculturology is a new area of linguistic
research formed at the intersection of cultural studies
and linguistics. It explores the interaction and mutual
influence between culture and language, as well as the
reflections of national culture in language.

Linguoculturology is closely linked with ethnolinguistics
and sociolinguistics. According to V.N. Telia,
linguoculturology is even considered a structural
component of ethnolinguistics. However, both
disciplines are distinct in essence. Ethnolinguistics
originated in Europe with W. von Humboldt and
developed in the United States through the works of F.
Boas, E. Sapir, and B. Whorf; and in Russia by scholars
such as D.K. Zelenin, Y.F. Karsky, A.A. Shakhmatov, A.A.
Potebnya, A.N. Afanasyev, A.I. Sobolevsky, among
others. V.A. Zvegintsev defined ethnolinguistics as the

study of the language’s relationship with social

structure, cultural traditions, and customs. Modern
ethnolinguistics primarily examines the lexical
elements of language related to specific material and
cultural-historical units

such as cultural forms,

traditions, and customs. This field can be divided into
two main branches:

1.

Reconstruction of ethnic regions based on

language (e.g., R.A. Ageyeva, S.B. Bernstein, V.V.
Ivanov, T.V. Gamkrelidze);

2.

Reconstruction of a people’s material and

spiritual culture through linguistic data (e.g., V.V.
Ivanov, V.N. Toporov, T.V. Sivyan, T.M. Sudnik, N.I.
Tolstoy and his school).

Human culture consists of various ethnic cultures
aimed at fulfilling the same needs through different
means. Ethnic distinctiveness is reflected in various

ways people work, rest, eat, communicate, etc.
According to N.I. Tolstoy, the goal of ethnolinguistics is
to reveal the folklore imagery and stereotypes of the
peoples of the world.

Sociolinguistics is a branch of linguistics that studies
language in connection with its social environment.
Social conditions include the external factors in which
the language functions: the society of speakers, social
structure, age, status, cultural and educational level,
geographical

differences,

and

communication

contexts. Sociolinguistics thus investigates the role of
language in society, its social nature and functions, and
the mechanisms of social influence on language.

Linguoculturology must also be distinguished from
linguo-country studies. The objects of study in these
fields differ. Linguo-country studies analyze national
realities as reflected in language. According to Y.M.
Vereshchagin and V.G. Kostomarov, national realities
are unique linguistic units expressing phenomena
specific to a given culture.

Linguoculturology is also closely connected with
ethnopsycholinguistics. This field studies how
communication elements tied to cultural traditions
arise, and how verbal and non-verbal communication
varies among speakers of different languages. It

explores speech etiquette, “colorful views of the
world,”

bilingualism

and

multilingualism.

Ethnopsycholinguistics relies primarily on associative
experiments, whereas linguoculturology employs
various methods from both linguistics and cultural
studies.

Linguoculturology, while closely related to other
disciplines such as linguo-country studies and
ethnopsycholinguistics, must be clearly distinguished
from them in terms of its object of study, methodology,
and theoretical orientation. All three disciplines
investigate the interplay between language and
culture, yet they approach this relationship from
different perspectives.Linguo-country studies (also
known as linguostranovedenie in Russian tradition)
primarily focus on national realities as they are
reflected in language. These realities are understood as
culture-specific phenomena expressed through unique
lexical units that often lack equivalents in other
languages. According to Y.M. Vereshchagin and V.G.
Kostomarov, national realities are essential in language
education, especially in second language acquisition,
where understanding culturally loaded terms is
necessary for effective communication. The primary
concern of linguo-country studies is thus didactic and
descriptive, emphasizing the surface manifestations of
culture in language rather than engaging with deep
cognitive or semiotic structures.


background image

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research

13

https://theusajournals.com/index.php/ajsshr

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research (ISSN: 2771-2141)

Linguoculturology, in contrast, delves deeper into the
symbiotic relationship between language and culture.
It studies how national mentalities, worldviews, and
cultural codes are encoded in linguistic forms and
manifested through everyday speech, idioms,
metaphors, and proverbs. Unlike linguo-country
studies, which observe culture through language from
an

external,

often

pedagogical,

perspective,

linguoculturology seeks to uncover how native
speakers internalize and reproduce cultural knowledge
through linguistic behavior. It incorporates theories
from cultural studies, semiotics, cognitive linguistics,
and philosophy of language, making it a truly
interdisciplinary science. Its aim is not just to identify
culture-specific terms, but to reconstruct the
underlying cultural models and values that shape
linguistic

expression.On

the

other

hand,

ethnopsycholinguistics deals with the psychological
mechanisms underlying speech activity in culturally
specific contexts. It investigates how communication
patterns are shaped by collective cognitive structures,
traditions, and behavioral norms. This field pays close
attention to the emergence of verbal and non-verbal
communicative behaviors within different ethnic
groups, often employing associative experiments to
uncover subconscious cultural associations and
reactions. Topics such as speech etiquette, culturally
shaped emotional expression, bilingualism, and
multilingualism

fall

within

its

scope.

Ethnopsycholinguistics

therefore

complements

linguoculturology by providing empirical insights into
how cultural values influence speech processing and
production at the psychological level.

Despite their differences, these disciplines are deeply

interconnected. Linguoculturology often draws on
ethnopsycholinguistic data to substantiate its theories
about culturally conditioned linguistic forms. Similarly,
findings from linguo-country studies provide linguistic
material that can be further analyzed through a
linguocultural lens. The integration of insights from all
three fields leads to a more holistic understanding of
how language functions as both a repository and
transmitter of cultural identity.

In today’s globalized world, the relevance of these

disciplines continues to grow, especially in areas such
as translation studies, intercultural communication,
and language education. Understanding the nuanced
distinctions between linguoculturology, linguo-country
studies, and ethnopsycholinguistics enables scholars
and practitioners alike to more effectively interpret and
convey cultural meanings embedded in language.

In Uzbekistan, the development of linguoculturology
has accelerated in recent years, due to the expansion
of research in linguistics and cultural studies, as well as
integration with international studies.

In Uzbek linguistics, linguoculturological research has
emerged over the past decade. For example, in her
candidate dissertation, Z.I. Saliyeva analyzed the
national-cultural features of sententious expressions in

Uzbek and English. R.S. Ibragimova’s dissertation

studied the concept of "woman" in Uzbek and French.

A separate chapter of D. Khudoyberganova’s

monograph Anthropocentric Study of Text focused on
the linguoculturological features of Uzbek texts.
Professor N. Mahmudov also examined the essence
and challenges of linguoculturology in his article In
Search of Comprehensive Approaches to Language
Study.


background image

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research

14

https://theusajournals.com/index.php/ajsshr

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research (ISSN: 2771-2141)

Figure 2. Key Factors Contributing to the Development of Linguoculturology in

Uzbekistan

Nowadays, linguoculturology has become a widely
studied academic field.It involves the exploration of
national

and

international

linguocultural

characteristics, examining cultural meanings reflected
in lexical units, metaphors, proverbs, and sayings
across different languages. Linguocultural studies also
hold great importance for translation theory and
practice, as it is essential to accurately convey the
culture-specific connotations of language during the
translation process.

Thus, the formation of linguoculturology as a discipline

has emerged at the intersection of various fields, and
today it serves to systematically study the complex
relationship between language and culture.

REFERENCES

Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.:
Наука, 1960. –

580 с.

Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию. –

М., 1997.

Маслоа В. А. Лингвокультурология. Учебное
пособие для студентов высших учебных заведений.
–М.: “Академия”, 2001.

Маҳмудов Н. Тилнинг мукаммал тадқиқи йўлларини
излаб...// Ўзбек тили ва адабиёти. –

Тошкент, 2012.

-

№ 5.

Маҳмудов Н. Ўхшатишлар –

образли тафаккур

маҳсули // Ўзбек тили ва адабиёти. –

Тошкент, 2011.

-

№ 3.

Маҳмудов Н., Худойберганова Д. Ўзбек тили
ўхшатишларининг изоҳли луғати. –

Т.: “Маънавият”,

2013.

Миртожиев М. Ўзбек тили семасиологияси. –

Т.:

Мумтоз сўз, 2010. –

218 с.

After gaining independence, Uzbekistan began paying great attention to the

revival of national identity and cultural heritage.In this process, interest grew
in studying how the ancient culture, customs, and traditions of the Uzbek
people are expressed through language.Linguocultural research has made it
possible to understand national identity on a deeper level

.

Interest in studying

national cultural

heritage

:

Uzbek linguists, including researchers from the Academy of Sciences of

Uzbekistan and higher education institutions, are making significant
contributions to the study of national linguocultural foundations.

In

particular,

investigating the linguocultural content of proverbs and sayings in the Uzbek
language and, through them, studying national values, family traditions, and
social norms has become a pressing issue.

Linguocultural studies in

the Uzbek language

The development of linguoculturology in Uzbekistan is having a significant

impact on the field of translation studies. When translating from Uzbek into
other languages and vice versa, researchers are studying the issue of
preserving the features of national culture reflected through language. In the
process of translating Uzbek proverbs and sayings into other languages, it is
crucial to correctly understand and convey the cultural codes.

The Relationship between

linguoculturology and

translation studies

:

The coexistence of various nationalities and ethnic groups in Uzbekistan creates

a favorable environment for the development of linguoculturology. This
multicultural society offers broad opportunities for studying the interrelation
between language and culture. In particular, ongoing research in the field of
ethnolinguistics focuses on analyzing the cultural characteristics of different
ethnic groups through the lens of language.

.

Ethnolinguistics and

intercultural

communication:

In recent years, Uzbek scholars have been actively participating in international

linguoculturological conferences and research projects. This, in turn,
contributes to the development of linguoculturology in Uzbekistan and
facilitates the implementation of modern scientific approaches.

International cooperation

and scientific conferences:

Special courses and research programs on linguoculturology are being

developed at universities in Uzbekistan. These programs promote the study of
both national and international languages from a linguocultural perspective.
Academic dissertations and scholarly works are also expanding the scientific
achievements in this field.

Educational programs and

scientific research


background image

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research

15

https://theusajournals.com/index.php/ajsshr

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research (ISSN: 2771-2141)

Мусаев Қ. Таржима назарияси асослари. Дарслик. –

Тошкент: Фан, 2005. –

Б. 219

-220.

9.

Расулова М.И. Основы лексической

категоризации в лингвистике. –

Ташкент: Фан, 2005.

268 с.

References

Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Наука, 1960. – 580 с.

Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию. – М., 1997.

Маслоа В. А. Лингвокультурология. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. –М.: “Академия”, 2001.

Маҳмудов Н. Тилнинг мукаммал тадқиқи йўлларини излаб...// Ўзбек тили ва адабиёти. – Тошкент, 2012. - № 5.

Маҳмудов Н. Ўхшатишлар – образли тафаккур маҳсули // Ўзбек тили ва адабиёти. – Тошкент, 2011. - № 3.

Маҳмудов Н., Худойберганова Д. Ўзбек тили ўхшатишларининг изоҳли луғати. – Т.: “Маънавият”, 2013.

Миртожиев М. Ўзбек тили семасиологияси. – Т.: Мумтоз сўз, 2010. – 218 с.

Мусаев Қ. Таржима назарияси асослари. Дарслик. – Тошкент: Фан, 2005. – Б. 219-220.

Расулова М.И. Основы лексической категоризации в лингвистике. – Ташкент: Фан, 2005. – 268 с.