Experimental study of the psychologically real meaning of anthroponyms – slangisms

inLibrary
Google Scholar
Журнал:
Выпуск:
CC BY f
80-84
9

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Поделиться
Назарова N. (2025). Experimental study of the psychologically real meaning of anthroponyms – slangisms. in Library, 1(1), 80–84. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/archive/article/view/63580
0
Цитаты
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

Determining and clarifying the lexical bases (appellatives) of the anthroponymy system of the Uzbek language is a complex task, which is a consistent feature in many studies. It should be said that determining which lexeme is based on this or that name does not determine the meaning and motive the name, because when lexemes are transferred to the name, completely new tasks arise in the meaning and nomination of the appellative.


background image

INTERNATIONAL MULTIDISCIPLINARY JOURNAL FOR

RESEARCH & DEVELOPMENT

SJIF 2019: 5.222 2020: 5.552 2021: 5.637 2022:5.479 2023:6.563

eISSN 2394-6334 https://www.ijmrd.in/index.php/imjrd Volume 11, issue 01 (2024)

80

EXPERIMENTAL STUDY OF THE PSYCHOLOGICALLY REAL MEANING OF

ANTHROPONYMS – SLANGISMS

Nazarova Nigora Djohongirovna

Teacher, Department of English language teaching methodology

Uzbekistan State University of World Languages

Abstract:

Determining and clarifying the lexical bases (appellatives) of the anthroponymy

system of the Uzbek language is a complex task, which is a consistent feature in many studies. It

should be said that determining which lexeme is based on this or that name does not determine

the meaning and motive the name, because when lexemes are transferred to the name,

completely new tasks arise in the meaning and nomination of the appellative.

Key words:

Anthroponyms, anthroponym-stimulus, non-slangism, slang units, actual meaning.

Introduction.

"Experimental study of the psychologically real (actual) meaning of

anthroponyms - slangisms" presents the results of an experimental study of anthroponyms, the

slang meaning of which is reflected in dictionaries, and anthroponyms that tend to turn them into

slang units, and also proposes the principle of classifying associates-reactions depending on the

actualized meaning of the anthroponym-stimulus. The method of obtaining data on the

psychologically real (actual) meaning of these groups of anthroponyms was chosen as a free

associative experiment. The experiment involved 117 people from 16 to 30 years old. A

mandatory criterion for selecting questionnaires for processing was the native language subjects

– English.
The list of stimuli was made up of 40 anthroponyms of two types: anthroponymy-slangisms (22

anthroponyms), and non-slangism anthroponyms that have the potential to become CE (18

anthroponyms). The first run included: Peter, Sam, Adam, Joe, Andrew, Lizzie, Abraham, Jessie,

Mary, Tom, Charlie, Ann, Dick, Bill, George, Murphy, Jane, John, Jim, William, Jack, Jerry.

The second group included: Naomi, Kutcher, Tarantino, Banderas, Monica, Pamella, Manson,

Elvis, Brad, Jolie, Elton, Lopez, Jackson, Schumacher, Beckham, Bond, Arnold, Hilton. As a

result, 3977 word-reactions were received.
Analysis of reactions of both types made it possible to divide them into four groups:
1. Reactions that indicate general knowledge about the carrier of the anthroponym and do not

have slang features.
2. Reactions that name the characteristic features of a person or situations, including: a) national-

ethnic status; b) external signs and internal qualities; c) phenomena associated with the name.
3. Reactions reflecting the Colloquial English values recorded in dictionaries.
4. Individual reactions related to personal experience.
Note that not all anthroponyms have the same fullness. If we are talking about slang

anthroponyms, then the reactions most often fill all 4 groups, but the third group is absent for

non-slang anthroponyms. The exceptions are anthroponyms (Elvis, Brad Pitt, Michael

Schumacher, and Elton John), who were included in our study in the group of non-slang

anthroponyms, but were recorded as Colloquial English a year after the experiment ("The

Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English", 2008).


background image

INTERNATIONAL MULTIDISCIPLINARY JOURNAL FOR

RESEARCH & DEVELOPMENT

SJIF 2019: 5.222 2020: 5.552 2021: 5.637 2022:5.479 2023:6.563

eISSN 2394-6334 https://www.ijmrd.in/index.php/imjrd Volume 11, issue 01 (2024)

81

For example, although the name Арслон is reminiscent of the name of an animal, as a name it

means "courage, bravery". The fund of Uzbek names contains lexemes - appellatives that meet

this requirement. Understanding that the names in use in the current Uzbek language only reflect

the wishes and motives of the Uzbek population. Motifs characteristic of most of the Tajik and

Arabic names originated in the Tajik and Arabic languages where those names were created and

remained in that language. For example, the motif of the names Мусо, Исо, Исҳоқ are ancient

Yiddish, the motif of the names Abdusamad, Abduvahid, Abdullah are Arabic ones, the motif of

the names Гавҳаршод, Хуснора, Шоҳруз, Бехруз are Persian-Tajik names.
Uzbeks adopted them in different periods and gave them as a name to the child because these

names correspond to the taste, motive and aesthetic ideas of naming. So, in addition to Uzbeks,

Arabs, Tajiks and other peoples also have a share in creating the names that are now popular in

the Uzbek language.
If the appellation underlying the name belongs genetically to the language of the people, then it

is not correct to say that the name is the creation of that people. Because such names may have

been created by the Uzbeks themselves on the basis of simple, related lexemes borrowed from

the Arabic or Persian-Tajik languages. For example, names such as Мурод, Анвар, Асал,

Котиба, Маданият, which are derived from Arabic lexemes, were obviously created by the

Uzbeks on the basis of Arabic lexemes.
So, just as it is wrong to consider all names based on Arabic or Persian-Tajik lexemes as

creations of Arabs or Persian-Tajiks, all names in the Uzbek language cannot be considered

creations of the Uzbek language. But it is worth noting that any name used in the native language,

which is the name of an Uzbek person, is a vocabulary of Uzbek anthroponymy. Because the

names borrowed from other languages have become the names of the Uzbek population for

centuries. Parents give these names as a name to the child if it suits their purposes and taste

without thinking about the language from which it came. Therefore, these names are called

"Uzbek names" in the existing literature.
Group I (28%): bush (8); Clooney (7); actor(2); president(1); Beatles (1); Clooney, vampires (1);

Michael (1); Michael, Washington (1); not so great actor yet good looking (1); oceans 12(1); of

the Jungle(1); the beatles(1); Washington (1).
The first group consists of associations associated mainly with George W.Bush, the 43

rd

President of the United States, as well as George Clooney, a famous Hollywood actor.
Group II (52%): monkey (7); war(3); dolt(2); Iraq (2); dumb-ass president (1); any man, esp.

stupid one, like bush(1); asshole(1); bad politics (1); Bush, blockhead (1); Bush, idiot (1); bush,

low IQ (1); Clooney, handsome (1); Clooney, old bachelor (1); dumb ass(1); dumb ass (Bush)

(1); dumb-ass Bush (1); funny(1); George W., thinks he's cool, but he's not (1); hair(1);

honorable(1); hot old guy(1); ignorant man(1); Jungle(1); logy(1); lowest IQ (1); curiosity(1);

Michael, gay(1); monkey looking(1); monkey-looking(1); old(1); older man(1); overrated

actor(1); stupid politics (1); stupid, stupid pres-t(1); the lowest IQ (1); underrate(1); W.,dumb-ass

(1); Washington, dickbrain (1); Washington, smug (1); What an idiot! (1); white, fine, mature.
The second group consists of the largest number of associations, which are mostly pejorative

epithets for former President George W.Bush and his political activities. Only a small part of the

associations is associated with the characteristics of George Clooney, an American actor, and

George Michael, a popular singer in the USA and Great Britain.


background image

INTERNATIONAL MULTIDISCIPLINARY JOURNAL FOR

RESEARCH & DEVELOPMENT

SJIF 2019: 5.222 2020: 5.552 2021: 5.637 2022:5.479 2023:6.563

eISSN 2394-6334 https://www.ijmrd.in/index.php/imjrd Volume 11, issue 01 (2024)

82

Such a large number of emotionally colored reactions indicate that this anthroponym-slangism is

acquiring new connotations, since the reactions of the second group not only call the denotation,

but also indicate its characteristic features and distinctive features. For example, the name

George is associated not just with actor George Clooney, but with Clooney - an elderly bachelor

who does not want to marry (Clooney, old bachelor). Most often in the linguistic consciousness

of British, George is associated with President Bush, or rather with his distinctive external

features and character traits.
Associations of the second group can be divided into the following thematic groups:
- thematic group 1 (associations, outwardly, partially related to D. Bush, as well as to D.

Clooney): monkey (7); funny(1); monkey looking(1); monkey-looking(1); old(1); older man(1);

Clooney, handsome (1); Clooney, old bachelor (1); hair(1); hot old guy(1); Jungle(1); white, fine,

mature (i);
- thematic group 2 (internal qualities of a person, partially related to D. Bush, as well as to D.

Clooney): dolt (2); dumb-ass president (1); any man, esp. stupid one, like bush(1); asshole(1);

Bush, blockhead (1); Bush, idiot (1); bush, low IQ (1); dumb ass(1); dumb ass (Bush) (1); dumb-

ass Bush (1); George W.,thinks he's cool, but he's not (1); ignorant man(1); logy(1); lowest IQ

(1); stupid, stupid pres-t(1); the lowest IQ (1); W., dumb-ass (1); Washington, dickbrain (1);

Washington, smug (1); What an idiot! (1); curiosity(1); honorable(1);
-thematic group 3 (sphere of professional activity, professional characteristics): overrated actor

(1); war(3); Iraq (2); bad politics (1); stupid politics (1); underratcn(1);
- thematic group 4 (sexual orientation): Michael, gay (1). Group III (14%): a dollar bill (2);

casino (2); smack(2); a dollar(1); dollar bill(1); Michael, cycle(1); gambler(1); George

Washington, dollar (1); heroin(1); jackpot(1); lucky gambler (1).
In slang dictionaries, more than 20 slangs with this anthroponym are recorded. The third group

has a small number of associations that indicate slang meaning. Most of the reactions relate to

the following topics:
1. Money: a dollar bill (2); a dollar(1); dollar bill(1); George Washington
2. Gambling: (casino (2); gambler (1); jackpot (1); lucky gambler (1).
3. Drugs: Smack (2); heroin (1).
Group IV (6%): creepy (1); Foreman (1); Adrianna (1); Foster (1); manager(1); Martha (1).
The fourth group is made up of a small number of individual reactions; in terms of the number of

associations, it is in last place. This result once again confirms the fact that the George stimulus

more often causes emotional reactions associated with the personality of President D. Bush and

his political activities.
Considering all anthroponyms-slangisms simultaneously within one of the associative groups,

one can see how the anthroponyms are located relative to each other. For example, Graph 1

shows the first group of associations of 22 slang anthroponyms.
Group I (15%): Jennifer (5); Mario (3); a Spanish name(1); common Spanish name, Jennifer (1);

Jen(1); Jennie on the block (1); Jennifer Lopez (1); singer (1); twins! (1).


background image

INTERNATIONAL MULTIDISCIPLINARY JOURNAL FOR

RESEARCH & DEVELOPMENT

SJIF 2019: 5.222 2020: 5.552 2021: 5.637 2022:5.479 2023:6.563

eISSN 2394-6334 https://www.ijmrd.in/index.php/imjrd Volume 11, issue 01 (2024)

83

Most of the reactions of this group are associated with the name of the singer and actress of

Hispanic origin Jennifer Lopes.
Group II (80%): fat ass (5); ass(4); big butt(3); Jenifer Lopass (3); Jennifer LopAss(3); nice

butt(3); Spanish (3); a million dollar butt(2); bigass(2); Bronx (2); butt(2); latino (2); 20million

dollar butt! (1); back(1); beautiful girl with really big butt (1); beautiful girl, nice hips, sexy back

(1); big assed girl(1); big thighs (1); bitch(1); butt shaking singer (1); curly hair (1); dance(1);

dancer, can't sing (1); fleshy butt(1); funny butt(1); good-looking, nice butt (1); gorgeous, hips

and butt (1); nice butt(1); hot woman (1); huge butt(1); Jen Ass(1); Jen, shapely hips, butt (1);

Jennie Ass(1); Jennie's got perfect back! (1); Jennifer Lop Ass(1); jennifer big ass(1); Jennifer,

curving hips(1); Jennifer, good thighs (1); Jennifer, nice ass, rare in Hollywood (1); jennifer,

shake your butt (1); Jlo, fat ass (1); Latin(1); Latin bombshell (1); latino girl with a big ass (I);

Lopass(1); mcxican(1); mexico(1); million-dollar butt, hot (1); my friends call me Jlo, because of

my ass (1); nice ass (1); puertorico(1); sexy back(1); shakybutt(1); shapely thighs (1); stacked(1);

stacked girl(1); thighs (1); thighs and butt (1).
The group consists of the largest number of associations, which indicates that the Lopez stimulus

clearly gravitates towards the formation of Colloquial English. Reactions are divided into the

following thematic groups:
- thematic group 1 (external signs of a person): fat ass (5); ass(4); big butt(3); Jenifer Lopass (3);

Jennifer LopAss(3); nice butt(3); a million dollar butt(2); bigass(2); butt(2); 20million dollar butt!

(1); back(1); beautiful girl with really big butt (1); beautiful girl, nice hips, sexy back (1); big

assed girl(1); big thighs (1); butt shaking singer (1); curly hair (1); fleshy butt(1); funny butt(1);

goodlooking, nice butt (1): gorgeous, hips and butt (1); nice butt(1); hot woman(1); huge butt(1);

Jen Ass(1); Jen, shapely hips, butt (1); Jennie Ass(1); Jennie's got perfect back! (1); Jennifer Lop

Ass(1); Jennifer big ass(1); Jennifer, curving hips(1); Jennifer, good thighs (1); Jennifer, nice ass,

rare in Hollywood (1); jennifer, shake your butt (1); Jlo, fat ass (1); Lopass(1); Latin bombshell

(1); latino girl with a big ass (1); million-dollar butt, hot (1); my friends call me Jlo, because of

my ass (1); nice ass(1); sexy back(1); shakybutt(1); shapely thighs (1); stacked(1); stacked girl(1);

thighs (1) thematic group 2 (national and territorial affiliation): Latin bombshell (1); latino girl

with a big ass (1); Spanish (3); Bronx (2); latino (2); Latin(1); mexican(1); mexico(1); puertorico

(I);
- thematic group 3 (professional qualities): dance (1); dancer, can't sing (1);
- thematic group 4 (character trait): bitch (1).
Since puns, contamination, rhyming substitution are frequently used ways of word formation of

slangisms, it is quite possible that these reactions to Lopez will be recorded in the slang

dictionary as Colloquial English.
III group: absent.
Group IV (5%): baseball, New York (1); friend(1); George (1); plunging necklines(1); sweaty

teacher (1). The group consists of a small number of individual reactions.

Conclusion.

Having considered the associations of respondents to incentives that are

anthroponyms -slangisms, it can be stated that not all incentives have the potential to become SE.

Thus, the Hilton incentive is more than others associated simply with the name and well-known

facts from the biography of a well-known person in the United States, Paris Hilton.


background image

INTERNATIONAL MULTIDISCIPLINARY JOURNAL FOR

RESEARCH & DEVELOPMENT

SJIF 2019: 5.222 2020: 5.552 2021: 5.637 2022:5.479 2023:6.563

eISSN 2394-6334 https://www.ijmrd.in/index.php/imjrd Volume 11, issue 01 (2024)

84

References

1. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, London United Kingdom: Macmillan

Publishers Limited, New Edition 2007.– 1401 p.

2. Matiello E. An Introduction to English Slang// A Description of its Morphology.Semantics

and Sociology. – Italy: Polimetrica International Scientific Publisher Monza. 2008.– 36 p.

3. Matyushenko E.E. Modern youth slang: Formation and functioning. The dissertation for the

degree of candidate of philological sciences.–Volgograd: Voronezh State Pedagogical

University. 2007.– 35 p.

4. Maykovsky M.M. English social dialects. Ontology, Structure, Etymology.– M.: Higher

school. 1982.– 23 p.

5. Maykovsky M.M. English social dialects. Ontology, Structure, Etymology.– M.: Higher

school. 1982.– 23 p.

6. Merriam-Webster Dictionary. USA: Fogware Publishing Windows, 2000. Electronic

dictionary.

7. Partridge E. A dictionary of Slang. Тhe 8th edition. London; N. Y.: Routledge, 1984.

Reprinted in 2002. 1400 p.

8. Ukhova P. S. Structural and Semantic Characteristics of Student Slang. – Yaroslav: Diss. for

the deg. of can. Phil. 2017.– 59 p.

9. Vilyuman V.G. About ways of formation of slang words in modern English // Scientific

notes of the Herzen State Pedagogical University, materials of “the Herzen Reading”. – Vol.

111. – No. 6. 1960. – P. 137–139.

10. Dalzell T., Victor T. The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional

English, 2008. 744 p.

Библиографические ссылки

Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, London United Kingdom: Macmillan Publishers Limited, New Edition 2007.– 1401 p.

Matiello E. An Introduction to English Slang// A Description of its Morphology.Semantics and Sociology. – Italy: Polimetrica International Scientific Publisher Monza. 2008.– 36 p.

Matyushenko E.E. Modern youth slang: Formation and functioning. The dissertation for the degree of candidate of philological sciences.–Volgograd: Voronezh State Pedagogical University. 2007.– 35 p.

Maykovsky M.M. English social dialects. Ontology, Structure, Etymology.– M.: Higher school. 1982.– 23 p.

Maykovsky M.M. English social dialects. Ontology, Structure, Etymology.– M.: Higher school. 1982.– 23 p.

Merriam-Webster Dictionary. USA: Fogware Publishing Windows, 2000. Electronic dictionary.

Partridge E. A dictionary of Slang. Тhe 8th edition. London; N. Y.: Routledge, 1984. Reprinted in 2002. 1400 p.

Ukhova P. S. Structural and Semantic Characteristics of Student Slang. – Yaroslav: Diss. for the deg. of can. Phil. 2017.– 59 p.

Vilyuman V.G. About ways of formation of slang words in modern English // Scientific notes of the Herzen State Pedagogical University, materials of “the Herzen Reading”. – Vol. 111. – No. 6. 1960. – P. 137–139.

Dalzell T., Victor T. The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, 2008. 744 p.