Все статьи

1-24 46 0

Роль строфики и ритма в создании поэтического образа в лирике эпохи Независимости

Гульбахор Сайдганиева

Объекты исследования: узбекская лирика эпохи независимости: произведения поэтов как Эркин Вахидов, Рауф Парфи, Шавкат Рахман, Усмон Азим, Мухаммад Юсуф, Икбол Мирзо.
Цель работы: изучение и исследование места и роли строфики и ритма в сегодняшней узбекской лирике в создании поэтического образа путем толкования и анализа поэтических произведений, созданных в эпохе независимости.
Методы исследования: в диссертации использованы сравнительный и аналитический методы.
Полученные результаты и их новизна: в диссертации впервые зафиксирован процесс превращения строфики и ритма в художественность. В этом изучен вопрос возникновения строфических видов и взаимосвязи с поэтическим образом. Кроме того, исследована роль рифмы и заключительной строфы в выявлении поэтического образа.
Практическая значимость: научные выводы по изучению роли строфики и ритма в создании поэтического образа могут быть опорным источником для последующих работ связанных с поэтическим образом и строфики в широком изучении современной узбекской лирики.
Степень внедрения и экономическая эффективность: основные выводы диссертации были использованы в проведении лекций и практических занятий по предметам «Современный литературный процесс», «Теория литературы», «Обучение науки стиха» для студентов Кокандского педагогического института.
Область применения: современная узбекская литература, теория литературы, литературная критика.

46-49 201 0

Роль самостоятельной работы при изучении современного русского языка

Зулфия Расулова, Шахноза Расулова

В данной статье говорится о характеристике самостоятельной работы студента и ее значении в обучении русскому языку, о видах самостоятельных работ.

35-37 85 0

Роль профессионально- коммуникативной компетентности иностранного языка в интеграционном процессе формирования языковой личности специалиста

Нилуфар Аташикова

В данной статье исследуются пути совершенствования международных иноязычных коммуникаций и необходимых компонентов профессиональной дятельности специалистов с точки зрения компетентностно-ориентированного подхода и профессиональных компетенций экономистов по иностранному языку, среди которых коммуникативная компетенция является ведущей.

1-154 169 0

Роль комплексов Фитрата в развитии текстологии начала ХХ века

Орзигул Хамроева

Диссертация мавзусининг долзарблиги ва зарурати. Жаҳон манбашунослиги ва матншунослигида Шарқ адабиётига оид манбаларни ўрганишга интилиш матн таҳлилига оид тадқиқотлар ортиб бормоқда. Натижада матншуносликнинг назарий асослари, матн таҳлилига оид аниқ концепциялар ишлаб чиқилмоқда, таҳлил усуллари аниқланмоқда. Матншуносликдаги мавжуд устувор йўналишлар мумтоз адабиёт намуналарининг асл манбаларини аниқлаш ва мамлакатимизнинг маънавий-маданий тараққиётида тутган ўрнига доир янги хулосалар чиқариш имконини беради.


Жаҳон манбашунослик ва матншунослик илмида бирламчи манбалар қиёсий таҳлил ва талқин тамойиллари асосида ўрганилмоқда. Манбашуносликнинг асосий объекти бўлган матн ва унинг муаллифи ҳақида илмий-назарий хулоса чиқариш учун, аввало, бирламчи манбани тадқиқ этиш, уларнинг илмий-танқидий матнларини яратиш,қадим адабий манбаларни қўлёзма нусхалар асосида нашр этиш муҳим вазифалардан саналади. Аср бошларида вужудга келган илмий-адабий муҳитни ўрганиш, манбаларни табдил ва талқин қилиш тамойилларини ишлаб чиқиш бугунги кун адабиётшунослик ва матншунослик фанлари олдида турган долзарб муаммолардандир.  


Аждодларимиз яратган адабий мерос, уни тадқиқ этиш халқимиз маънавий оламини бойитишда, келажак авлодни баркамол шахс сифатида тарбиялашда муҳим аҳамият касб этади. «Бизнинг ҳавас қилса арзийдиган буюк тарихимиз бор, ҳавас қилса арзийдиган улуғ аждодларимиз бор. Ҳавас қилса арзийдиган беқиёс бойликларимиз бор. Ва мен ишонаман, насиб этса, ҳавас қилса арзийдиган буюк келажагимиз, буюк адабиётимиз ва санъатимиз ҳам, албатта, бўлади»[1]. Бизнинг ана шундай


бой маънавий меросимиз XX аср бошларидан мустақиллик даврига қадар матншунос ва манбашунос олимлар томонидан тўпланиб нашр қилинди. Бу борада аср бошларида профессор Абдурауф Фитрат (1886–1938) олиб борган тадқиқот ва нашр ишлари бугунги кунга қадар аҳамиятини йўқотгани йўқ. Фитратнинг ўзбек мумтоз адабиётига доир манбалар устида ишлаб, уларнинг матнини  табдил этиб,  нашр эттириш борасидаги тадқиқотлари «Энг эски турк адабиёти намуналари» (1927) ҳамда «Ўзбек адабиёти намуналари» (1-жилд, 1928) мажмуаларида жамланган. Гарчи бугунги кунга қадар Фитратнинг ижодий ҳамда илмий фаолияти бир қанча тадқиқотларда ёритилган бўлса-да, олимнинг матншунос ва манбашунос сифатидаги фаолияти жиддий тадқиқга тортилмаган. Олимнинг манбашунослик ва матншунослик соҳасидаги тадқиқотлари ўзбек матншунослигининг ўзига хос хусусиятлари ва тамойилларини назарий- амалий жиҳатдан ишлаб чиқишда асос бўлиб хизмат қилди.  Асар мазмуни, ғояси, матн тарихини чуқур билиш, аниқ хулосага келиш, мавжуд манбалар матнини танқидий ўрганиш, матндан келиб чиққан ҳолда муаллиф таржимаи ҳолини тиклаш ва бадиий асар талқини каби илмий-назарий тамойилларни ишлаб чиқишда олимнинг матншунос ва манбашунос сифатидаги фаолиятини ўрганиш нафақат ўз даври, балки бугунги кун манбашунослиги ва матншунослигида ҳам муҳим аҳамият касб этади.


Ўзбекистон Республикаси Президентининг 2016 йил 13 майдаги ПФ–4797-сон «Алишер Навоий номидаги Тошкент давлат ўзбек тили ва адабиёти университетини ташкил этиш тўғрисида»ги фармони, 2017 йил 24 майдаги ПҚ–2995-сонли «Қадимий ёзма манбаларни сақлаш, тадқиқи ва тарғиб қилиш тизимини янада такомиллаштириш чора-тадбирлари тўғрисида»ги қарори, Ўзбекистон Респубикаси Президентининг 2017 йил 17 февралдаги ПҚ-2789 -сонли «Фанлар академияси фаолияти, илмий тадқиқот ишларини ташкил этиш, бошқариш ва молиялаштиришни янада такомиллаштириш чора-тадбирлари тўғрисида»ги қарори ва мазкур фаолиятга тегишли бошқа


меъёрий-ҳуқуқий ҳужжатларда белгиланган вазифаларни амалга оширишда ушбу диссертация тадқиқоти муайян даражада хизмат қилади.


Тадқиқотнинг республика фан ва технологиялари ривожланиши-нинг устувор йўналишларига боғлиқлиги. Диссертация тадқиқоти республика фан ва технологиялар ривожланишининг I.«Ахборотлашган жамият ва демократик давлатни ижтимоий, ҳуқуқий, иқтисодий, маданий, маънавий-маърифий ривожлантириш, инновацион иқтисодиётни ривожлантириш»устувор йўналишига мувофиқ бажарилган.


Муаммонинг ўрганилганлик даражаси. Ўзбек мумтоз адабиёти манбалари ва намуналарини нашрга тайёрлаш ва унинг илмий тамойилларини ишлаб чиқиш бўйича матншунослик йўналишида бир қатор ишлар амалга оширилган. С.Айний, Ғафур Ғулом, Амин Умарий, Ҳусайнзода, И.Султон, П.Шамсиев, Ҳ.Сулаймон, С.Ғаниева, Ғ.Каримов, Ш.Эшонхўжаев, Э.Аҳмадхўжаев, С.Эркинов, И.Ҳаққул, Н.Раҳмонов, Б.Тўхлиев, Қ.Содиқов, С.Ҳасанов, В.Раҳмонов, Н.Жабборов, А.Эркинов, Р.Зоҳидов[1] ва бошқа олимлар матншунослик ва манбашунослик; В.Маҳмуд, О.Шарафиддинов, Э.Рустамов, А.Қаюмов, А.Ҳайитметов, С.Ғаниева, А.Абдуғафуров, Р.Воҳидов, М.Ҳамидова, Ш.Сирожиддинов, Н.Жумахўжа, К.Муллахўжаева, Д.Юсупова[2]  каби олимлар мумтоз адабиёт намуналари


нашрларини таҳлил қилган; хорижий олимлар Н.Осимбек, Ф.Кўпрулу, Б.Аталай; С.Е.Малов, В.В.Радлов, А.Самойлович, Е.Э.Бертельс, И.В.Стеблеванинг матн ва тадқиқотлари шулар жумласидандир[1]. Шунингдек, Фитрат ижоди ва жадидчилик муаммолари О.Шарафиддинов, Н.Каримов, Э.Каримов, Б.Қосимов, Ҳ.Болтабоев, М.Қурбонова, И.Ғаниев, Б.Каримов, У.Жўрақулов[2] ва бошқа олимлар томонидан тадқиқ этилган. Бироқ Фитрат мажмуаларининг матний тадқиқини амалга ошириш, мажмуадаги намуналарнинг бирламчи манбаларни излаб топиш, уларни ўзаро қиёслаш натижасида асл манбани аниқлаш, таҳлил ва тадқиқ этиш ҳамда ХХ аср матншунослиги тарихида Фитрат тажрибаларини ўрганишга доир махсус тадқиқотлар амалга оширилмаган.


 


[1] Самойлович А. Собрание стихотворений императора Бабура. – Петроград, 1917; Малов С.Е. Из третьей рукописи «Кутадгу билиг», Изв. АНСССР Отд. Гумм.: Наук, 1929; Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности. – М.–Л., 1951; Кўпрулу Ф. Турк адабиётида илк мутасаввуфлар. – Истанбул, 1918. / Купрулу Ф. Турк адабиётининг маншаъи //  Миллий татаббулар мажмуаси. 2-жилд, 4-сон. – Б.71; Besim Atalay. Divanü Lügat-ıt-Türk ve Tercümesi üzerine Notlar / Kaşgarlı Mahmud. Divanü Lügat-ıt-Türk (çeviri). Çeviren: Besim Atalay. 5.Baskı. Cild I-III. – Ankara, 2006; Бертельс Е.Э. Навои. Опыть творческое биографие. – М., 1947; Навои и Джами. – М., 1965;  Стеблева И.В. Семантика газалей Бабура. – М., 1978, Тюркская поэтика. – М., 2012;


[2] Шарафиддинов О. Ижодни англаш бахти. – Т.: Шарқ, 2004; Каримов Н. Адабиёт ва тарихий жараён. – Т., 2013; Каримов Э. Развитие реализма в узбекской литературе. – Т., 1978; Қосимов Б. Милллий уйғониш даври ўзбек адабиёти. – Т.: Маънавият, 2004; Болтабоев Ҳ. Абдурауф Фитрат – адабиётшунос. – Т.: Ёзувчи, 1996; Болтабоев Ҳ. Фитрат ва жадидчилик. – Т.: Алишер Навоий номидаги Ўзбекистон Миллий кутубхонаси нашриёти, 2007; Қурбонова М. Фитратнинг тилшунослик мероси: Фил.фан.номз. ... дисс. – Т., 1993; Ғаниев И. Фитрат драмалари поэтикаси. – Т.: Фан,. 2005; Каримов Б. Жадид мунаққиди Вадуд Маҳмуд. – Т., 2000; Жўрақулов У. Фитратнинг тадқиқотчилик маҳорати. – Т., 2003.


 


 



11-14 101 0

Роль и место Махмуда Замахшари в истории школ арабской лексикологии

Малика Носирова
Данная статья посвящается истории арабских лексикографических школ, их представителям, словарям и принципам их составления. Также даются сведения о Махмуде Замахшари и составленных им словарях «Мукаддамату аль-адаб», «Аль-Фаик фи гариби аль-хадис», «Асасу аль-баляга» и «Аль-Мустакса фи амсали-л-араб».
675-679 133 0

Репрезентация персидской культуры в произведении Кутадгу билиг Юсуфа Хос Хаджиба

Шоира Исаева

Данная научная статья исследует влияние персидских калек (заимствований) на содержание и структуру произведения "Кутадгу Билиг". В статье представлены результаты исследования, основанные на сравнительном анализе персидских и тюркских языков, а также на анализе сходств и различий между персидскими и тюркскими культурами. Возможными причинами использования персидских калек в "Кутадгу Билиг" считаются политические, социальные и культурные взаимодействия между тюркскими и персидскими народами в то время. Заимствования не только обогатили текст произведения, но и отражают культурные связи и взаимодействия между различными народами и языками в историческом контексте. В нашей статье мы используем фрагменты из произведения Кутадгу Билиг, переведенное на английский язык Р.Данкоффом, и на русский язык С.Ивановым.

103-105 290 0

Развитие речевой культуры учащихся на уроках русского языка

Зулфия Расулова, Ш Расулова

В данной статье говорится о речевой компетентности, понятии «культуры речи» в современном обществе, об аспектах и основных качествах культуры речи.

14-17 124 0

РАЗВИТИЕ ПОЭТИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ В ЛИРИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ АБДУЛЛЫ ОРИПОВА

Адиба Давлатова

В данной статье в литературоведении освещается поэтическое содержание лирических произведений поэта Абдуллы Орипова. Ведущими в лирике поэта всегда были такие понятия, как сохранение национальной духовности, непоколебимость в вере и убеждениях, искренность. Будучи детищем своего времени, мы попытались изучить негативные последствия массовой культуры и творчества поэта на основе биографического метода. больно его сердце, были раскрыты в максимально возможной степени

247-252 72 0

Пути фopмиpoвaния инфopmaциoннoй культуpы у cтудeнтoв гумaнитapныx cпeциaльнocтeй

Надира Усманова

В статье анализируются современные трактовки информационной культуры, рассматривается процесс формирования информационной культуры у студентов гуманитарных специальностей. Предлагается авторская рабочая интерпретация понятия «информационная культура». Намечены пути формирования информационной культуры у студентов – гуманитариев, такие как создание ресурсной базы научных исследований и учебной деятельности в режиме онлайн, изучение в рамках гуманитарных дисциплин методов междисциплинарного синтеза, освоение средств проектирования педагогического дизайна. Рассмотрены такие понятия: информационная культура, информационная среда, методы междисциплинарного синтеза, педагогический дизайн.

1-47 30 0

Проблемы художественного времени в исторических романах (на примере романов А.Якубовa и П.Кадырова)

Бахор Тураева

Целью исследования является научно-аналитическое, сравнительнотипологическое изучение и теоретическое обобщение системы классических форм, типов, категорий, а также способов художественного времени на примере исторических романов А.Якубова «Казначейство Улугбека» -(«Улугбек хазинаси») и «Древний мир» - («Кўҳна дунё»), П.Кадырова «Звездные ночи» - («Юлдузли тунлар»), а также «Перевал поколений» -(«Авлодлар довони»).
Научная новизна исследования заключается в следующем:
научно обоснован теоретико-концептуальный статус художественного времени в качестве литературно-эстетической категории, его творческие, классические типы, формы, категории и стили;
на примере анализируемых исторических романов исследовано превращение реальности исторического времени в реальность художественного времени, т.е. творчески-эстетические «закономерности» литературно-эстетического открытия реального времени в статусе художественного;
выявлены приоритетность художественного прошедшего времени в творчески-эстетической диалектике художественного прошедшего, художественного настоящего, художественного будущего, исторические и психологические хроносы исторических романов, время развязки категорий эпического времени;
предпринята попытка научного раскрытия цельного «атласа» хроноса, основанного на содержании индивидуальных специфических типов, форм, категорий, а также способов художественного времени, исходящих из творческого замысла авторов художественных времён исторических романов, идейно-эстетических концепций произведений в синтезе творчески-индивидуальных, а также сравнительно-типологических обобщений.

1-25 79 0

Проблемы между отцами и детьми в узбекской прозе: генезис, реалистическая проповедь (1970-2000)

Фозилжон Кийикбаев

Объект исследования: различные жанры творческого потенциала народа, религиозно-философские источники, представители классической и джадидской литературы, работы таких авторов, как С.Ахмад, О.Ёкубов, П.Кодиров, М.Али, У.Хашимов, Э.Самандаров, М.Мансуров, М.М.Дуст, Ш.Бутаев, Н.Норкобилов.
Цель работы: исследование проблем научных теоритических идей и образцов узбекской прозы на исторических и современных темах проблемы отцов и детей в предыдущей четверти прошлого века и в начале XXI века.
Методы исследования: использование сравнительно-типологического исследования.
Полученные результаты и их новизна: особенности проблем отцов и детей занимают важное место в работе художественной литературы, повторно исследовалось направление монографии как основной фактор идейно-эстетической системы: а) начала проблемы между отцами и детьми в различных периодных переходах был разъяснён их характер и социальноэстетическое мнение; б) было анализировано влияние на литературный процесс религиозно-философской идеологии и духовно-просвещённых сторон; в) произведён анализ, как литературный процесс разъясняет проблему отражения социального направления идеологических и воспитательных целей; г) так, как проблема отцов и детей является общеволнующей темой, она присоединилась к аспектам сравнительной типологии образцов русской и мировой литературы.
Практическая значимость: результат диссертации научно -теоретическое заключение освещающее некоторые теоретические задачи узбекской литературы даёт возможность использовать в университетах, на факультете филологии, в академических лицеях, колледжах. Проводить занятия литературы в общеобразовательной школе. Организовывать факультативные уроки. Создавать учебники и организовывать различные духовно-культурные мероприятия, связанные с национальными особенностями.
Степень внедрения и экономическая эффективность: по результатам урегулирование можно создать учебники, приемлемые для занятии по истории узбекской литературы, по теории литературы в ВУЗах, академических лицеях, колледжах и в общеобразовательных школах.
Область применения: современная национальная литература, теория литературы, социально-гуманитарные науки, сфера духовности.

697-701 81 0

Проблемы литературных связей и взаимовлияние культур

Надежда Умбетова

Научная статья исследует вопросы литературных связей и взаимодействие культур западной и восточной литературы, которая в процессе межкультурной коммуникации воспроизводила обмен культурными и литературными ценностями. Автор подчеркивает, что взаимообмен положительно повлиял на процессы в развитии взаимодействующих культур, которые нашли отражение в их литературе. Основная цель работы, состоит в описании взаимодействия и взаимовлияния контактирующих литератур. Задачей исследования является анализ особенностей межлитературных связей контактирующих культур.

1-76 23 0

Проблемы комплексного изучения источников, комментарий и научнокритического текста произведения «Сабатул ажизин»

Рашид Зохидов

Актуальность и востребованность темы диссертации. Литературные памятники, считающиеся неотъемлемой частью духовного наследия человечества, имеют огромное место и значение в развитии мировой цивилизации. Всестороннее изучение литературных источников на основе древних рукописей, как правило, вносит неоценимый вклад в оздоровление духа нации. Исследование классических литературных текстов в эдиционной системе, специфическое отношение к осуществленным зарубежным работам и анализ каждого литературного явления на основе принципа совмещения диахронического и синхронического аспектов являются одним из важных факторов, обеспечивающие развитие текстологии и литературного источниковедения.
Глобальные изменения, происходящие в социально-духовной жизни народов мира, требуют от интеллигенции, являющейся авангардной силой общества, освещения специфических особенностей своей истории на основе первоисточников. В частности, издание древних литературных источников на основе рукописей, подготовка их научно-критических текстов, обеспеченных научными комментариями и указателями, ведение новых научно-теоретических исследований в аспекте текстологии и литературного источниковедения, изучение деятельности древних научных школ, возникших в гуманитарных науках, а также продолжение в современной форме научных традиций, ставших источником общечеловеческого прогресса определяют актуальность темы.
Сегодняшние изменения, осуществляемые на пути развития нашей духовности, в частности, хранение древних рукописных источников, совершенствование системы их изучения и агитации, непрерывное изучение нашей классической литературы на основе первоисточников, глубокое изучение духовного наследия, восстановление национальных ценностей ставят перед каждым человеком обязанность внести вклад в интересы общества. В эпоху, когда узбекский народ, избрав самостоятельный путь развития, своей богатой историей, несравненным духовным наследием занимает свое достойное место в мировом сообществе, обострилась потребность комплексного изучения литературных источников, хранящихся в рукописных и литографических фондах, в монографическом плане, укрепления практического опыта, обретенного в составлении научнокритического текста, на основе теоретических знаний. В особенности, в этом процессе комплексное исследование произведения «Сабатул ажизин», имеющее достойное место и высоко художественно-духовную ценность в много тысячелетней истории нашей классической литературе, приобретает важное значение.
Данная диссертационная работа в определенной степени служит для осуществления задач, поставленных в Указах Президента Республики Узбекистан ПФ-4797 от 13 мая 2016 года «Об организации Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои», ПФ-4947 от 7 февраля 2017 года «О Стратегии действий по дальнейшему развитию Республики Узбекистан», Постановлениях ПК-2995 от 24 мая 2017 года «О мерах по дальнейшему совершенствованию системы хранения, исследования и пропаганды древних письменных источников», ПК-3271 от 13 сентября 2017 года «О программе комплексных мер по развитию системы издания и распространения книжной продукции, повышению культуры чтения», в докладе «Развитие литературы и искусства и культуры - прочный фундамент повышения духовного мира нашего народа», а также других нормативно-правовых документов в этой сфере.
Цель исследования заключается в изучении источников, касательно биографии Суфи Аллаяра, его литературного наследия, в частности, составлении достоверного научно-критического текста «Сабатул ажизин» на основе комплексного анализа научно-художественной ценности и его герменевтики.
Научная новизна исследования состоит в следующем:
определена достоверность источников биографии Суфи Аллаяра и информации, полученной в сборнике «Тухфатул ахбаб»;
в хронологической системе освещено взаимное соотношение количественных и качественных показателей в истории трех векового изучения произведения «Сабатул ажизин»;
биография поэта и его литературное наследие обогощены новой научно-исторической информацией;
определен условный географический рубеж распространения изданий «Сабатул ажизин» от Восточной Европы до Центральной Азии;
освещены исторические корни герменевтики «Сабатул ажизин», связанные с традициями тафсира (комментарии Корана), хадиса (изречения пророка), наукой интерпретации;
теоретически обосновано, что двустишия «Сабатул ажизин» сформированы на основе неповторимого красноречия и совершенства Корана и их художественность достигла совершенства;
доказано, что достоверный текст «Сабатул ажизин» не был механически списан с основной рукописи, а создан посредством логического аргументирования;
освещено, что конструктивная прочность и структурное богатство составленного полного научного указателя к «Сабатул ажизин», являются главными факторами обеспечения точности критического текста;
создан научно-критический текст, обеспеченный полным научным указателем и словарем, состоящим из более тысяч слов.
Заключение
Полученные результаты диссертационной работы можно подвести итог нижеследующими выводами:
1. Биографическая информация о Суфи Аллаяре в «Рисолаи Азиза», переходящая от одного к другому источнику, не имеет источников основы. Наставник (пир) поэта шейх Навруз и Хабибуллах являются двумя историческими личностями.
2. Научно-литературное наследие поэта состоит из четырех произведений: «Маслакул муттакин», «Сабатул ажизин», «Махзанул мутеъин» и «Мурадул арифин». «Тухфатут талибин» - сборное комментирование бейтов «Мурадул арифин», не является произведением Суфи Аллаяра.
3. Научный критерий, служивший основой изучения науки комментирования, предполагает исследования явлений, как возникновение комментария, его формирования и становления в качестве самостоятельной науки, на базе исламского периода. Для всех типов комментариев существуют общие, межотраслевые стабильные закономерности. Методы исследования, научные тенденции науки комментирования служили фундаментом не только для нашего современного литературоведения, но и для научно-литературных критериев западных ученых, основателей учения герменевтики.
4. Все три комментария «Сабатул ажизин» дополняют друг друга с точки зрения содержания текста и считаются первичными источниками, имеющие огромное значение в его популяризации. Но если рассматривать с точки зрения продолжения и развития традиций науки комментирования, «Хидаятут талибин» стоит выше по отношению к двум остальным.
5. Достойная оценка комментируемого произведения проявляется в анализе, осуществленном в гармоничном сочетании содержания и формы. В комментариях обращено должное внимание форме, которая служит повышению уровня источника, имеющего воспитательный характер, до образовательной степени.
6. Разделение большого, объемного текста по определенным свойствам, предоставление отделенной части как части целого, подразумевает под собой постепенную подготовку читателя к прочтению текста. Наличие в современных комментариях классических текстов научного аппарата, снабженного различными пояснительными и наглядными указателями, является определяющим свойством его законченности.
7. В творчестве мыслителей, владевших литературными науками как теоретически, так и практически, специфические свойства выходят на первый план. Они отображали идейно-эстетический идеал разделением целого на части и интерпретируя каждую часть в качестве целой. Художественность таких образцов (примеров) творчества достигла нечто превышающее человеческих сил.
8. В произведениях, созданных не вдохновением, а чувством долга, однотонность заняла место красочной художественности из-за единичности поставленной цели, однозначности смысла, построения реальности стихотворения на научной логике. В результате, достигнута ожидаемая точность и популярность.
9. Слова и фразы в текстах религиозной догматики, кроме своего лексического смысла, также иногда означающие полное понятие в терминологическом смысле, требовали широкого комментария или короткого пояснения. Комментарии предназначались для людей, имевших определенную подготовку, а пояснения для массы, которая имела начальное образование. Ожидаемая цель от пояснения решений религиозной догматики в поэтическом стиле, подразумевала упрощение сложных понятий и доведение его читателям в легко запоминаемой и воздействующей форме.
Достоверные тексты религиозной догматики определенными сторонами служили основой для «Сабатул ажизин». Но, как показали результаты сопоставлений, книга «Акаидун Насафий» имела наибольшее влияние на произведение.
10. Умелое использование таджнисом, иштикоком (словообразование) и другими художественными искусствами является одним из поэтических факторов, занимающих важное место в популяризации «Сабатул ажизин» среди всех слоев населения.
Одним статистическим подсчетом изобразительных средств невозможно изучить художественность произведения. При оценке деятельности определенного литератора, самым основным критерием является неотрывность исследования от действительности произведения и главной концепцией автора.
11. Изучение истории многовариантного текста начинается с группировки рукописных, литографических вариантов по различным классификациям, всестороннего сопоставления и отбора и заканчивается подготовкой научно-критического текста, подкрепленного точными и достоверными доказательствами. Процесс подготовки достоверного научнокритического текста «Сабатул ажизин» протекал в цепной системе и состоял из «основных вариантов» первого звена, «активных вариантов» второго звена и «вспомогательных вариантов» третьего звена. Основное звено отображало фундамент текста, активное звено важные различия в тексте и вспомогательное звено, в необходимых местах, второстепенные различия.
12. Судя по различиям в названиях заглавий, строении разделов, фонетико-графических видов слов и морфологической формы, рукописи «Сабатул ажизин» не были переписаны с одного общего источника. Конструкция персидского языка в названиях заголовков рукописей и литографических вариантов произведения, относящихся к концу XIX века и XX веку, отделение разделов без заголовка в вариантах, относящихся к концу XVIII начало XIX веков, означают об их условном характере относительно авторского текста. Данная диссертация, наряду с введением в научный оборот новых сведений о биографии произведений Суфи Аллаяра, объединила в рамках одного исследования проделанную работу в течение двухсот лет по изучению произведения «Сабатул ажизин», разбросанную в различных источниках до настоящего времени. Не остались без внимания литературно-исторические, научно-исследовательские явления, связанные с жизнью и творчеством литератора. Исходя из поставленной цели перед исследованием, каждое из этих явлений было прокомментировано и их роль оцененав истории нашей литературы.

6660-6668 155 0

Проблемы выбора слов при переводе художественной литературы

Хайрулла Хамидов, Наргиза Исматуллаева, Зулфия Расулова, Дилбар Каримова

Today, Uzbek literature can be considered one of the most developed and unique in Central Asia. It is a unique phenomenon in the region, the uniqueness of which is explained by the fact that the country is geographically in the heart of Asia, and genetically belongs to the Islamic cultural traditions. Indeed, the translation of the masterpieces of our literature into foreign languages and their worthy place in the treasury of world literature is of special importance today. At the same time, it is difficult to say that at present the translation of works of art from Uzbek into foreign languages is carried out sufficiently. The rich Uzbek culture reflected in the works of art remains a mystery to foreign readers. However, the growing interest of our literature lovers in the rich culture of the Uzbek people, in our classical and modern literature, shows that there is a serious need for the translation of samples of our literature. The issues of scientific study of the problems related to the translation of literary texts and the verification of published translations remain relevant. In the texts of fiction or poetry, language is not only a means of conveying information, but also a means of its artistic reproduction, conveying the aesthetic value of the work. In addition, the literary text is also a source of information about foreign culture. The value of comparative translation studies is that they make a significant contribution to the development of specific translation theories within specific language pairs.
This article is devoted to the study of the theoretical aspects of the problems associated with word choice in literary translation, in which the main focus is on the views of foreign and Uzbek translators on this topic. Some of the comments and conclusions made in the article may be useful to the creators in the future translation process.

689-693 69 0

Проблемы взаимодействия культур при понимании художественной литературы

Наргиза Саламова

При изучении отечественной литературы процессы культурной интеграции играют важную роль, более важную роль эти процессы выполняют в изучении литературы иных земель. Бывает иногда проблемы несоответствия культур, то есть восприятие читателем картины мира не может принять картину, которую хотел выразить читатель. В статье рассматривается некоторые проблемы взаимовлияния культур и литературных связей.

38-43 84 0

ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЭПИТЕТА В ИССЛЕДОВАНИЯХ РОССИЙСКИХ УЧЕНЫХ

Рано Мардонова

Статья посвящена исследованию роли эпитета как стилистического приема, усиливающего выразительность, образность и передающего уникальную, субъективную точку зрения автора в художественных текстах. Несмотря на его значимость, не существует единого мнения о том, как определить этот прием, а также единой четкой классификации эпитетов.Объектом исследования является эпитет как стилистический инструмент, а предметом исследования - проблема определения и категоризации эпитетов.


Целью исследования является изучение того, как определяются эпитеты в работах российских ученых, и обзор различных подходов к их классификации.


       Для достижения этой цели поставлены следующие исследовательские задачи:



  1. Проанализировать различные подходы к определению эпитета как стилистического приема.

  2. Изучите различные классификации эпитетов.

1-18 48 0

Проблема национального героя в современной узбекской литературе (на примере творчестве Шукура Халмирзаева)

Муҳаёхон Ҳамидова

Специальность: 10.01.02 - Современная национальная литература (Узбекская литература)
Диссертация посвяхена анализу художественного воплохения проблемў национального героя в один из самўх драматических периодов истории Узбекистана, получившего не только различное, но и прямопротивоположное толкование во всех обхественнўх науках. Речь идет об исследовании национального героя, участвовавшего в движении, которое в недавнем прошлом назўвалось басмачеством, а в результате восстановления истори-ческой справедливости - национально-освободительнўм движением.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.
Во введении обосновўвается актуальность темў, раскрўвается степень изученности проблемў, формулируются цели и задачи, даются сведения о методологии и методах, о научной новизне, источниках, о теоретической и практической значимости.
В первой главе «Художественно-эстетическая интерпретация проблемў национального героя в романе «Жизнь на волоске» в образах Ибрагимбека и Эшани Судур вўведен тип национального героя. В романе вўявлена целая система художественно-изобразительнўх средств, которўе присухи произведениям периода независимости. С одной сторонў, эта система повўсила идейно-художественнўй уровень литературў с другой -помогла произведениям, пропагандируюхим независимость, благополучно пройти идеологический контроль советской цензурў.
Во второй главе - «Методў описания идей независимости в драме «Чёрнўй пояс» -идеи национальной независимости исследуются на материале монологов главного героя драмў Хуррамбека.
Третья глава «Художественное мастерство писателя в создании образа национального героя». В ней на примере ряда рассказов писателя Ш.Халмирзаева исследованў такие вопросў, как своеобразие художественности произведений, написаннўх в духе независимости, средства и методў описания портрета героев, мастерство внедрения в контекст художественного произведения идей национальной независимости, художественное мастерство, творческая смелость и т.д.
В заключении изложенў основнўе теоретические вўводў, полученнўе в ходе исследования.

601-607 94 0

Проблема перевода в произведении А.Навойи «Пятерица»

Шахноза Бердиева

В статье рассматриваются языковые трансформации текста при переводе «Пятерица» вследствие морфологических, грамматических и лексических различий древнеузбекского и современного узбекского языков. Выявляются авторские особенности перевода, производится анализ переведенных языковых единиц в их сопоставлении с текстом первого издания памятника. Анализ трансформаций текста приводит к выводу о том, что переводной текст может изменять понимание и восприятие древнеузбекского памятника.

3-15 480 0

Принципы актуализации поэтических традиций Алишера Навои в поэзии Фурката

Нурбой Жабборов

Произведения Хазрата Алишера Навои являются вершиной художественно-эстетического мышления народа. Трудно найти мыслителя, достигшего такого высокого уровня творческого совершенства в литературе узбекских или других тюркских народов, да и в мировой литературе. Вот почему среди его преемников нет поэта или писателя, которые не учились бы в картинной галерее Хазрата Навои. Но не так много художников, которые совершенствовали и развивали поэтические традиции великого поэта, хотя бы через определенные поэтические образы или символы. Лирика Фурката, сына Закиржона Халмухаммада, имеет особое значение, так как входит в список таких уникальных произведений.

140-144 124 0

Применение элементов проблемного обучения на уроках литературы (на примере эпоса «Равшан»)

Шахло Джамалдинова
В данной статье рассматривается реализация проблемных элементов обучения на уроках литературы. В ней рассмотрены классификация проблемных ситуаций по различным признакам, технологическая схема проблемного обучения и последовательность действий по реализации проблемной технологии. В качестве примеров реализации проблемного обучения приводятся задания на тему устного народного творчества.
448-451 134 43

Приёмы работы с пословицами и поговорками на уроке иностранного языка на средней ступени обучения

Валентина Кудинова, Дарья Антипенко

Развитие языковых навыков и появление интереса к языку возможно при помощи, разработанных специалистами в области педагогики, множества видов заданий в основе которых лежит применение пословиц и поговорок на уроке иностранного языка.

112-125 216 0

Поэтический синтез традиций Алишера Навои в поэзии Абдуллы Орипова

Нурбой Жабборов

В статье рассматривается вопрос поэтического возрождения традиций Алишера Навои в поэзии представителя современной узбекской поэзии Абдуллы Орипова. Анализируются концепция творчества двух поэтов, освещение ими развития национального языка, традиции и новаторства в жанре газелей, следование ритму, общие черты и различия в художественной интерпретации содержания хадисов. В результате анализа были сделаны научно-теоретические выводы.

1-46 122 0

Поэтико-композиционные функции сна в художественном произведении

Шохида Истамова

Актуальность и востребованность темы диссертации. В устном народном творчестве народов мира, в частности в его эпических жанрах, а также в большинстве поэтических, прозаических и драматических произведениях классической и современной литературы проведено множество исследований по использованию мотива сна и раскрытию душевного состояния и настроения героя, раскрытию и психологическому анализу его внутренних переживаний, выявлению взаимосвязи сюжетных событий и создание единой формы и содержания. В частности, научное обоснование укрепления связи автор-герой-читатель, определение его художественно-эстетических функций, средств выражения и стиля посредством использования мотива являются приоритетными задачами национальной литературы и литературоведческой науки. Изучение на основе передовых научно-теоретических подходов современного мирового литературоведения Важное значение имеет обоснование и раскрытие сущности с применением передовых научно-теоретических подходов изучения место сна в композиции произведения и его художественного толкования, факторы формирования традиций использования сна в литературе, а также его поэтические возможности и эволюционное развитие, эстетические функции и место сна в структуре произведения, выполнение им функции средства психоанализа, у верований, связанных с верой во сны, анализ жизненной и символической, эстетической и неэстетической составляющие данного литературного приёма.
В годы независимости литературоведческая наука добилась определенные успехи по изучению мотивов сна в узбекском фольклоре и литературе. Серьезно анализированы мотивы сна, связанные с историческим прошлым нашего народа, богатым мировоззрением, устными и письменными литературными традициями. Важной задачей является продолжение таких исследований и необходимо тщательное изучение поэтико-композиционных задач сна в художественном произведении. В Стратегии развития по дальнейшему развитию Республики Узбекистан предусмотрено «дальнейшее обеспечение прогресса социальной сферы, в частности сфер литературы и искусства что в свою очередь»1, это положение подразумевает серьезный научный анализ мотивов сна, связанных с историческим прошлым нашего народа, его богатым мировоззрением, устными и письменными литературными традициями.
Исследования приведенные в данной диссертации в определенной мере послужат исполнению постановления Президента Республики Узбекистан ПП-451 от 25 августа 2006 года «О повышении эффективности пропаганды национальной идеи и духовно-просветительской работы», указа Президента Республики Узбекистан УП-4797 от 13 мая 2016 года «Об организации Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои», распоряжение Президента Республики Узбекистан от 12 января 2017 года «О создании комиссии по развитию системы издания и распространения книжной продукции, повышению и пропаганде культуры чтения» и других нормативно-правовых документов касательно этой сферы.
Целью исследования состоит из выявления социальнопсихологических факторов, связанных с использованием сна в узбекской литературе, его композиционных и стилистических функций, сущности как поэтического искусства на основе изучений его эстетических закономерностей.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
раскрыты задачи и своеобразия мотива сна в художественных произведениях и его литературно-художественные, поэтико-композиционные, стилистические, эстетические функции;
разработкой литературно-художественных критерий, определяющие премственность и своеобразность использования детали сна в художественном произведении, установление роли мотивов сна в качестве средства создания психологического портрета героя;
обоснованием мотива сна в целях: мастерства придания шаблона, приёма символического отражения правды жизни, вводного события, художественной детали, эпизодической картины, средства психологического анализа, точки начала или конца сюжетного узла или линии, организации или обобщения событий произведения, проявления сна как коренного мотива сюжета;
освещением мастерства узбекских авторов в использовании компонента сна в сюжете, художественной цели, развитии событий, сущности и разрешения художественного произведения.
Заключение
1. Сон - как поэтическое средство помогает художественно раскрыть жизненную правду. В художественных произведениях поэтической точки зрения отражаются понятия и представления людей о сне. Сны помогают раскрыть душевный мир героя, служит классификации характеров, углублению драматизма в ходе развития действий,удобному построению архитектуры композиции произведения, осуществлению связи между элементами сюжета, укреплению отношений автор-герой-читатель. Кроме этого, сон помогает писателю выразить мысль предельно ясно, сжато, эффективно, красочно и доступно. С этой точки зрения сон в художественных произведениях заслуживает внимания как поэтическое средство, в частности как композиционно-эстетическое, интертекстуальное и психоналитическое средство, явления равноценного отдельному искусству.
2. Мотивы сна могут приводиться в начале, середине или конце событий. Обычно с помощью сна создается узел событий или развязка. В некоторых случаях можно наблюдать применение сна в заглавии.
3. Эпизоды сна как параллельная сюжетная линия внутри произведения - вводное событие приходит как точка начала новых приключений и создаёт вторичный узел событий. Кроме этого, обеспечивает логическую связь событий и выполняет роль катализатора в достижении событиями высшей кульминационной точки, ускоряет развязку произведения, служит удобным средством шаблонирования. Эпизоды сна в художественных произведениях на основе определенных приципов и основываясь на поэтические закономерности вводятся в целенаправленно в сюжет художественного произведения. При выражении толковании и характеристики снов в прозаических, лирических и драматических произведениях учитывается своеобразие формы создаваемого произведения.
4. Использование в узбекской литературе мотивов сна берет начало с фольклорных произведений и этот художественный опыт как поэтическое явление претерпело эволюционное развитие в классической и современной литературе. На самом же деле использование мотива сна в художественных произведениях - древнейшая мировая традиция.
5. Как выражение мифологических, традииционно-религиозных взгядов свзяннах со сном сформировалось толкование снов. В определенный период толкование снов обрело профессиональный оттенок и его художественное выражение даже усилилось. Поэтому в узбекской фольклористике толкование снов рассматривается как отдельный жанр. Изучение этого жанра позволяет изучить особенности перехода мифологического мышления в поэтическое, продолжения фольклорных традиций в письменном творчестве.
6. Неизмерима функция поэтического средства сонников в изображении жизненной правды в художественных произведениях, их роль в объединении изображаемых мотивов в единый сюжет, значение в обогащении поэтики сюжета, место в трактовке художественного изображения и образов. Вместе с этим, они имеют огромное значение в понимании цели поэтов и писаталей, определении их мастерства, чувств и желаний.
7. Каждый сон в зависимости от смысла имеет свои символы. Раскрытие этих символов считается толкованием. При толковании снов учитываются обычаи, традиции, суеверия, религиозные взгляды каждого народа. В художественных произведениях сон используется как художественное средство и служит для глубокого раскрытия жизненной правды. Эпизоды сна вводятся в художественные произведения на основе определенных художственных принципов, подчиняясь поэтическим закономерностям и занимают место в сюжете соответственно поставленной цели. В противном случае, эпизоды сна в художественных произведениях не стали бы поэтическим средством и остались бы невостребованными. Эпизоды сна в качестве композиционного средства встречаясь в начале сюжета художественного произведения, могут выполнять функцию основного узла или служат для соединения (обобщения) событий произведения.
8. Сон - одно из средств традиционного поэтического выражения для точной, содержательной, эффективной и красочной передачи смысла идеи произведения. В композиции художественого произведения сны помогают ярко определить его форму или содержание. Сны служат важным поэтическим средством для освещения современного идейного содержания, художественной действенности и народности художественного произведения. В образцах узбекской письменной литературы сны выполняют художественно-эстетическую, психологическую, стилистическую и композиционную функции. Мотивы сна обеспечивают развитие действий произведения. Однако события сна героя обретают реальную действительность не сразу, а постепенно. В большинстве случаев в художественных произведениях раскрывается соответствие действительности сна и действительности реальной жизни. Для этого в сюжете произведения действительность сна и действительность реальной жизни приводятся рядом или логически сопоставляются между собой.
9. Пропорциональность эпизодов сна и правды жизни может также выражаться во взаимном дополнении и параллельности событий сна и событий реальной жизни. Такие случаи хоть и редко, но встречаются в жизни. В художественном произведении сон и реальность гармонично дополняя друг друга формируют непрерывный процесс. Отношения сна и символа в художественном произведении - один из важных вопросов, требующих особого внимания. В сонниках сильна символичность. Созвучность сна основной идее произведения объединяет вокруг себя остальные элементы художественности. В обыденной жизни не все сны сбываются и поэтому не все считаются важными. Однако, в художественные произведения вносятся только те сны, которые служат для раскрытия основной идеи и они конечно же, характеризуются степенью сбывания. Это в свою очередь служит доказательством того, что мотивы сна выполняются функцию поэтического средства в художественных произведениях.
10. В реальной действительности сна в основном имеют символическое значение. Сонники появивишиея на Востоке и Западе подтверждают эту мысль.Значит, если бы все сны сбывались, то отпала бы сама необходимость в сонниках. В художественных произведениях сна наряду с символическим сначением имеют также свой смысл.То есть, какое событие герой видит во сне, наяву событие произойдет таким же образом. Такие сны вводятся в сюжет произведения тогда, когда необходимо кого-то предствить герою или о чем то дать ему знать. Это еще одно доказательство, того что сны являются всего лишь художественным средством. Иногда сны являются продолжением жизни героя, что конечно же усиливает жизненность излагаемого и убеждает в том, что сны - это неотъемлимая часть жизни героя. Во сновидениях нет четкой границы места и времени. В них люди, современные и прошлые события перемешаны.
11. В общем, эпизоды сна в художественных произведениях в качестве поэтического средства характеризуются своеобразием. Они в сюжетах художественных произведений приводятся в соответствии с народными сонниками. Кроме этого, каждое сновидение использованное в художественном произведении, конечно же обретает реальность.


 

1-77 84 0

Поэтика художественной речи в каракалпакских романах (1980–2010-е годы)

Зияда Бекбергенова

Актуальность и востребованность темы диссертации. В литературоведении на мировом уровне особое значение придается исследованию своеобразных особенностей поэтики романа и его места в развитии национального художественного мышления. Ибо традиционные ценности, определяющие национальный менталитет, отражаются прежде всего в письменной литературе. Притягательность языка произведения обеспечивает его содержание и художественный уровень. При отражении реалий действительности посредством создания образа, освещении различных свойств характера и поступков персонажа писателю трудно добиться ощутимых успехов при действенной передаче творческого замысла и идеи.
С обретением нашей страной независимости особое внимание стало уделяться художественной литературе, являющейся результатом творческого мышления мастера слова, ее месту и роли в развитии общества, в частности в духовно-нравственном, интеллектуальном воспитании молодого поколения. Предстоящая «важная задача поднять на новый уровень нашу работу по широкому распространению среди молодёжи культуры чтения, привитию ей чувства любви к книге и укреплению иммунитета к чуждым нашему народу идеям»52 показывает, что художественная литература является системой ценностей, выполняющей особо важную социальную функцию.
Изучение образцов национальной литературы на основе новейших научно-теоретических концепций мирового литературоведения, в частности исследование типов художественной речи в каракалпакских романах, позволяет сделать новые выводы о композиции и стилистических особенностях поэтического текста. Важные компоненты литературного произведения, такие как тема, идея, сюжет, композиция, конфликт проявляются посредством художественной речи и выступают в качестве главного фактора в реализации творческого замысла писателя. Вместе с тем, исследование поэтики художественной речи, имеющей большое значение в обеспечении высокой художественности литературного произведения на основе новейших научных концепций современного литературоведения, является одним из перспективных направлений в изучении художественности литературного текста.
Данное диссертационное исследование в определенной степени будет содействовать выполнению задач, предусмотренных рядом нормативноправовых актов, таких как Указ Президента Республики Узбекистан «О дальнейшем совершенствовании системы послевузовского образования» от 16 февраля 2017 года У П-4958 и Постановление Президента Республики Узбекистан «О мерах по дальнейшему совершенствованию деятельности Академии наук, организации научно-исследовательских работ, руководства и финансирования» от 17 февраля 2017 года ПП-2789, а также Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан «Об утверждении государственной программы по защите, сохранению, пропаганде и рациональному использованию нематериального культурного наследия на 2010-2020 годы» от 7 октября 2010 года ПКМ-222 и других документах, касающихся данной области деятельности.
Целью исследования является определение научно-теоретических основ поэтики художественной речи в каракалпакских романах, созданных в 1980-2010-е годы, раскрытие ее художественно-эстетического значения и стилистической функции в композиционном построении произведения.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
выявлены в каракалпакском литературоведении типы художественной речи в структуре каракалпакских романов 1980-2010-х годов, такие как диалог, монолог, авторская речь, двуголосое слово и их формы, а также раскрыты художественно-эстетические особенности указанных типов речи;
определено место составляющих художественную речь лингвопоэтических компонентов в обеспечении художественности каракалпакских романов;
раскрыто место и художественно-эстетическая значимость форм диалогической и монологической речи в качестве основного компонента структуры каракалпакских романов;
обосновано, что внутренний и внешний монолог является важным средством, способствующим раскрытию диалектики души персонажа и отражению актуальных идей эпохи;
выявлены место и функция авторской речи в организации сюжета и композиции художественного произведения;
установлены своеобразные особенности и поэтическая функция двуголосого типа речи, представляющего собой синтез авторской речи и речи персонажа.
Заключение
1. Природа литературного произведения по своей сущности - явление весьма сложное, и в ней наблюдается синтез взглядов и идеи автора, воплощающихся через материал языка. В диссертации при изучении поэтики художественной речи каракалпакских романов 1980-2010-х годов основное внимание было уделено указанным выше аспектам проблемы.
2. Язык художественной литературы является не просто средством описания, но и несет в себе коммуникативную и художественно -эстетическую функцию. Всестороннее глубокое исследование основ художественной речи в каракалпакских романах позволяет изучить мастерство писателя в использовании языкового материала и через это выявить особенности индивидуального стиля творца.
3. В результате изучения художественной речи с точки зрения лингвистики и стилистики специалисты сходятся во мнении о наличии связующего звена между компонентами речи. Это звено вбирает в себя авторскую речь, речь персонажа (диалог и монолог) и двуголосое слово (двуплановость повествования). Вследствие этого в данной диссертации основное внимание было уделено всестороннему и глубокому изучению места и художественно-эстетической функции указанных типов речи в речевой структуре романов «Зеница ока» Т.Каипбергенова, «Разоренный народ». «Совесть», романа-эпопеи «Туркестан» К.Мамбетова, «Факельщики», романа-тетрологии «Халкабад» Ш.Сеитова. «Порог» О.Абдирахманова. «Последствия» К.Рах.манова. «Годы, когда осушились реки» К.Алламбергенова. «Гнездо нечисти» А.Лбдиева, «Тербенбес» К.Матмуратова. «Враг» М.Нызанова.
4. В диссертации впервые был исследован диалог и его компоненты в контексте каракалпакских романов: авторская ремарка и реплика персонажа, а также речевая характеристика. Диалоги используются в экспозиции произведения, и в качестве мотивировки служат подготовке последующих событий художественного произведения. Сопоставительно-типологический анализ художественно-эстетической функции диалогов в раскрытии характера персонажа, углублении конфликта, а также в развитии сюжета в контексте каракалпакских романов способствует выявлению индивидуального стиля писателя.
5. В диссертации при изучении проблемы места и художественной функции монолога в структуре каракалпакских романов данный тип речи классифицирован как: 1) внутренний монолог: а) уединенный монолог, б) дневниковые записи; 2) внешний монолог: а) обращенный монолог, б) эпистолярная речь. Впервые в каракалпакском литературоведении в контексте каракалпакских романов проанализированы научно-теоретические сведения по проблеме художественной функции внешнего и внутреннего монолога, дающие представление о них как об особом стилистическом приеме, способствующем раскрытию особенностей характера и духовного мира персонажей.
6. В отличие от прозаических произведений 1950-1960-х годов, опирающихся на авторское повествование и речь персонажа, в каракалпакских романах последующих лет авторское мировоззрение и субъективные взгляды персонажа гармонично внедряются в контекст произведения. В качестве эстетического фактора, способствовавшего возникновению данного явления в каракалпакских романах 1980-2010-х годов, можно указать принцип художественного психологизма. При данном принципе отображения явлений действительности достигается наиболее полное раскрытие характера персонажа. Несомненно. данный художественно-стилистический прием содействует проявлению авторской концепции и совершенствованию художественно-эстетических свойств произведения.
7. В диссертации впервые в каракалпакском литературоведении изучено мастерство каракалпакских писателей в использовании компонентов авторской речи, таких как название литературного творения, порядок расположения описываемых событий, эпиграф, экспозиция, пролог и эпилог, лирическое отступление, портретное и пейзажное изображения в композиционном построении каракалпакских романов 1980-2010-х годов, и сделаны соответствующие выводы. При объективном повествовании от III лица особенности использования вышеуказанных компонентов дают возможность выявить личное мировоззрение и отношение автора к описываемым событиям и отдельным персонажам.
8. Основные события сюжета каракалпакских романов, проанализированных в диссертации, изложены через объективное повествование от III лица. Если в первых романах, появившихся в середине 1950-х годов, преобладает субъективный подход автора к описываемым событиям, то прозаические произведения последующих лет построены на объективном повествовании или же субъективном повествовании с участием автора и персонажа, что дает ощущение реалистичности разв1ттия событий. В результате духовно-нравственный мир персонажа, черты характера получают действенное и правдивое изображение. При данном способе повествования особенности интонации и психологии, образ мыслей персонажа, ставшие объектом описания, прямо или косвенно синтезируются с речью автора. Но даже в том случае, когда голос персонажа сливается воедино с голосом автора, проницательный читатель способен различить их голоса через особенности речи, интонации, а также мысли, свойственные для каждого из них.
9. В диссертации особое внимание уделяется понятию «двуголосое слово», и впервые в каракалпакском литературоведении на основе конкретных примеров из каракалпакских романов 1980-2010-х годов изучена художественно-эстетическая функция данного типа речи в качестве ключа к раскрытию душевного мира человека. В каракалпакской художественной прозе двуголосое слово как художественное средство изобразительности получило начало с 60-х годов прошлого столетия в творчестве известного писателя Т.Каипбергенова. Позднее, к 1980-м годам, данный тип речи сформировался как устойчивый стилистический прием и получил дальнейшее развитие в речевой композиции прозаических произведений Ш.Сеитова. К.Мамбетова. К.Алламбергенова.
10. При двуголосом слове объективное отражение описываемых событий создают основу для достоверного отображения характера и душевных переживаний персонажей широкомасштабного жанра романа. Не проникая в психологию персонажа напрямую, повествователь (автор или рассказчик и т.п.) опирается на взгляд со стороны, т.е. на взгляд иного человека. Через двуголосое слово читатель получает возможность проникнуть вглубь человеческой души, наблюдать за ходом мыслей персонажа, его душевными волнениями. Данное обстоятельство создает основу для достоверного раскрытия характера и психологического состояния героев широкомасштабного жанра романа.
11. По сравнению с авторской речью и речью персонажа при двуголосом слове события и действия отличаются объективностью описания. Речь автора или же персонажа направлена на выражение частного мнения, частного мировоззрения, тогда как в двуголосом слове мировоззрение автора и персонажа сливаются воедино, и речевая структура произведения приобретает двуплановость повествования, что проявляется в гармонизации диалектики души персонажа и мировоззрения повествователя. Вследствие этого данный прием содействует усилению реалистичности и эмоциональноэкспрессивного воздействия повествования.
12. Исследование типов художественной речи в каракалпакских романах 1980-2010-х годов на основе сопоставительно-типологического, эстетического методов анализа показывает, что при творческой работе писателей над созданием прозаического произведения проявляются своеобразные особенности их стиля. В частности. Т.Каипбергенов, К.Мамбетов, Ш.Сеитов обращаются к широкому применению разнообразных форм художественной речи. Являясь одновременно и драматургами, К.Рахманов. К.Матмуратов. О.Лбдирахманов мастерски используют формы диалогической и монологической речи. К.Алламбергенов, М.Нызанов. А.Лбдиев при создании романа уделяют больше внимания авторской речи, формам диалогической речи. Таким образом, разнообразное применение типов художественной речи в тексте литературного произведения послужило повышению художественного уровня каракалпакских романов 1980-2010-х годов.
13. Художественные искания каракалпакских писателей 1980-2010-х годов послужили дальнейшему развитию жанра национального романа, и результаты этого проявляются в содержании и форме, идейно-эстетических свойствах художественного произведения, в частности через особенности сюжета и композиции, систему образов, развитие событий и речевой структуре.

1-22 94 0

Поэтика исторической романистики Д.Балашова (на материале произведений «Господин Великий Новгород, «Марфа-посадница», «Государи Московские»)

Альбина Рахманова

Объект исследования: историко-художественная повесть Д.Балашова «Господин Великий Новгород», исторический роман «Марфа-посадница», цикл романов «Государи Московские».
Цель исследования: состоит в изучении своеобразия поэтики исторической романистики Д.Балашова, в исследовании степени авторской активности и форм ее проявления в системе центральных романных категорий: герой, конфликт, сюжет, стиль.
Методы исследования: обзорно-теоретическое осмысление, систематизация и классификация, ретроспективный анализ, сравнительнотипологический и концептуальный анализы.
Полученные результаты и их новизна: осуществлен комплексный анализ проблем исторической романистики, выявлены качественные принципы поэтики Д.Балашова, дан системный анализ его творчеству, представлены типологические схождения и стилистическое своеобразие исторической романистики писателя.
Практическая значимость исследования состоит в том, что научные заключения и выводы, полученные на основе системного анализа творчества Д.Балашова, способствуют глубокому пониманию особенностей литературного процесса, выявлению художественного своеобразия исторической романистики Д.Балашова. Полученные результаты исследования могут быть использованы при дальнейшей разработке теоретических проблем исторической романистики, выводы могут найти применение в курсах лекций и семинарах по проблемам исторического романа.
Степень внедрения в практику: результаты исследования были внедрены в практику изучения теории и истории литературы на факультете иностранных языков Навоийского государственного педагогического института.
Область применения: система среднего, среднего специального, высшего и послевузовского образования, система институтов повышения квалификации педагогических кадров.