Global dunyoda ilm-fan va ta‘limdagi innovatsion
rivojlanishning zamonaviy trendlari 15 dekabr, 2022 yil.
270
Аннотация:
Статья посвящена вопросам реализации межпредметных связей,
способствует более глубокому изучению языка, вводит его в широкий культурный
контекст, продуктивно развивает личностные качества, а также соответствует со-
временному методическому опыту.
Ключевые слова:
современный опыт, цель изучения языка, межпредметная ин-
теграция, русский язык как иностранный, связанные дисциплины, родной язык, ан-
глийский язык, интегрированные уроки.
В деятельности всех учителей, будь тот учитель русского языка, родного
или иностранного языка, оно направлено на формирование всесторонне раз-
витого, тяготеющего к знаниям, коммуникабельного, здорового поколения.
Нередко, для достижения своих целей, мы обращаемся за помощью друг к
другу и прибегаем к методу межпредметной интеграции.
Современный опыт преподавания языка свидетельствует о востребован-
ности межпредметных связей. Об этом же говорит и опыт других стран. Цель
урока по русскому языку и литературы – развитие коммуникативных спо-
собностей учащихся, расширение их общелингвистического и культуровед-
ческого кругозора. Для достижения этой цели очень важно использование
межпредметной интеграции на уроках. Межпредметная интеграция рассма-
тривается как цель и средство обучения. В качестве цели она выступает в
том случае, когда предполагается создание у учащихся целостного пред-
ставления об окружающем мире, в качестве средства – когда речь идет о на-
хождении общей платформы сближении предметных знаний (Ю.М. Колягин).
Цель межпредметной интеграции – формирование у учащихся целост-
ной картины мира. В то же время, надо различать понятия «интеграция» и
«межпредметность». «Межпредметность» – показывает связь между предме-
тами, но видны и чёткие разграничения между ними, в то время как интегра-
ция – это объединение в одно целое.
Использование межпредметных связей облегчает весь ход обучения, вы-
зывает большой интерес учащихся к установлению и усвоению связей меж-
ХАМРАЕВА ГУЛИ
НУРМАХМАТОВНА
Стажёр-ассистент кафедры
«Узбекского языка и
литературы с русским
языком» Самаркандский
государственный
медицинский университет
МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ
СВЯЗИ НА УРОКАХ
РУССКОГО
И ИНОСТРАННЫХ
ЯЗЫКОВ
https://doi.org/10.47689/STARS.
university-pp270-273
STARS International University
271
ду отдельными элементами универсальных знаний и умений из различных
учебных предметов.
Современный урок русского языка и литературы не должен быть оторван
от других, смежных предметов: родной язык, иностранные языки, истории,
обществознания, математики, физики, биологии, изобразительного искус-
ства, музыки и других предметов. Необходимо как можно шире использовать
межпредметные связи дисциплин культурологического цикла. Это позволя-
ет воспитывать в учащихся эстетический вкус, нравственные устои, творче-
скую натуру и в целом гармонически развитую личность.
Опыт показывает, как писал академик Л.В. Щерба, что, «не имея терминов
для сравнения, очень трудно осознать значение слов и категорий родного
языка. Очень просто и естественно подобный термин для сравнения дает
второй, т. е. иностранный язык». Как выдающийся лингвист и очень тонкий
методист, он неоднократно подчеркивал эту мысль. Он писал, например, о
том, что сопоставление иностранного и родного языков приучает учащихся
«не скользить по привычным им явлениям родного языка, а подмечать раз-
ные оттенки мысли». Он утверждал, что «вполне овладеть родным языком,
то есть оценить все его богатства, все его выразительные средства, понять
все его возможности можно, только изучая какой-либо иностранный язык и
в том числе русского как иностранного».
Изучая русский язык как иностранный немыслимо учить учащихся, не по-
лагаясь на факты о родном языке. Преподавание русского языка как ино-
странного может сыграть важную положительную роль в углублении знаний
учащихся и развитии их лингвистического мышления в процессе вовлечения
их в уроки. Между русским и иностранным языком устанавливаются связи
сопоставительного характера вследствие сходства объектов изучения в том
и другом предметах. С целью лучшего понимания учащимся сущности изу-
чаемых явлений родного языка привлекаются для наблюдения и сравнения
явления родного языка.
Учитывая этот психологический фактор, в процессе обучения студентов
русскому языку как иностранному, немаловажную роль играет формы инте-
грированных уроков.
Для этого преподаватель должен продумать способы активизации ум-
ственной деятельности учащихся и выбрать подходящий из множества ва-
риантов. Это уроки-экскурсии и семинары, которые в последнее время явля-
ются очень актуальной работой. Если программа уроков позволяет, то мож-
но подготовить инсценировку к определенной теме. Данный тип урока осо-
бенно интересен для учащихся, изучающих русский язык как иностранный.
Так же, очень заинтересованно использовать на уроках русского языка, что-
бы проверить уровень знаний учащихся – это уроки-викторины. Учащийся с
удовольствием выполняют задания викторины. Такие уроки можно провести
как с отдельными учащимися, так и поделив их на малые группы. Преимуще-
ства таких интегрированных уроков очевидны: систематизируются знания,
выполняется работа по развитию речи, у учащихся повышается мотивация и
формируется познавательный интерес к обучению, расширяется кругозор,
оттачивается навык выявления связей между фактами. На интегрированных
уроках учащиеся сами выбирают технологию поиска информации, работа-
Global dunyoda ilm-fan va ta‘limdagi innovatsion
rivojlanishning zamonaviy trendlari 15 dekabr, 2022 yil.
272
ют больше самостоятельно, обмениваются своими знаниями, сравнивают
результаты, усваивают разные способы обработки информации. Тем самым,
этап за этапом они учатся высказывать и отстаивать свою точку зрения, при-
водить аргументы из разных предметных отраслей, оценивать работу других
учащихся. А преподаватель выступает в качестве проводника в мире наук,
помогает овладеть необходимыми знаниями для успешной социализации в
обществе, способствую раскрытию творческих способностей учащихся.
Таким образом, актуальность нашей темы заключается в том, что реализа-
ция межпредметных связей способствует более глубокому изучению языка,
вводит его в широкий культурный контекст, продуктивно развивает личност-
ные качества, а также соответствует современному методическому опыту.
Библиографические ссылки
1. Зыкова Л.Т., & Джамалдинова Ш.О. (2022). Содействие творчеству и ин-
новациям в системе образования. Ta’lim va rivojlanish tahlili onlayn ilmiy jurnali,
2(8), 70–77.
2. Djamaldinova, Shaxlo. “Problemic methods of learninguzbek literature in
english in american audiences”. Central Asian Journal of Education 5. 2 (2021):
UDC-398.
3. Хусанбоева К.П., Джамалдинова Ш.О. Проблемы преподавания узбек-
ской литературы в английских (американских) аудиториях и пути их реше-
ния // Science and world. – 2013. – С. 56.
4. Джамалдинова Ш., Бекирова Э. Обучение навыкам решения проблем на
занятиях // InterConf. – 2020.
5. Obloberdievna, Djamaldinova Shahlo, and Bekirova Elzara Seydalievna.
“Avicenna’s contribution to world medicine”. Galaxy International Interdisciplinary
Research Journal 9. 11 (2021): 238–241. Retrieved from https://giirj.com/index.
php/giirj/article/view/479.
6. Джамалдинова Ш., Кучкарова О. Роль социальных медиа в формирова-
нии эмоционального развития молодёжи // InterConf. – 2020.
7. Obloberdievna D.S., & Seydalievna B.E. (2021). Avicenna’s contribution to
world medicine. Galaxy International Interdisciplinary Research Journal, 9(11),
238–241.
8. Obloberdievna D. S., Nematjonovna M. S. Research approaches to improving
the educational system // International Journal of Philosophical Studies and Social
Sciences. – 2022. – Т. 2. – №. 3. – С. 225–229.
9. Obloberdiyevna D.S., & Tuychiyevna R.L. (2022). Distance Learning in the
System of Higher Education. Web of Scholars: Multidimensional Research Journal,
1(4), 53–59.
10. Obloberdiyevna D.S., Odilkhonovna K.U. Virtual learning as the only safe
learning option during a pandemic // International Journal of Intellectual Cultural
Heritage. – 2022. – Т. 2. – №. 3. – С. 117–121.
11. Джамалдинова Ш.О. Этика в образовательной системе // Boshqaruv va
etika qoidalari onlayn ilmiy jurnali. – 2022. – Т. 2. – №. 8. – С. 50–53.
12. Хусанбаева К., Джамалдинова Ш. The agony of longing // in Library. –
2020. – Т. 20. – №. 2. – С. 2004–2008.
STARS International University
273
13. Obloberdiyevna D.S., & Odilkhonovna K.U. (2022). Teaching languages
using modern educational methods. International Journal of Intellectual Cultural
Heritage, 2(3), 105–111.
14. Obloberdiyevna D. S., & Yuldashevna X. G. (2022). Problem-based study of
literary works in the science of methodology. International Journal of Philosophical
Studies and Social Sciences, 2(3), 205–213.
15. Джамалдинова Ш. О. Изучение произведения Антуана де Сент-Экзюпе-
ри «Маленький принц» на основе проблемного метода / Ш.О. Джамалдино-
ва. – Текст: непосредственный // Молодой ученый. – 2022. – № 2 (397). – С.
196–198. – URL: https://moluch. ru/archive/.
16. Жумаева М.А., Ражапова К.М., Джамалдинова Ш.О., Маматова Х.М., Но-
римова Г.А., Шавкиева Д.Ш., & Нафасов Д.Ш. (2021). Инновацион таълим ша-
роитида она тили дарсларининг самарадорлигини ошириш (бошланғич синф
мисолида). Образование, 8(9).