Урок-экскурсия в методике обучения русскому языку как иностранному

Annotasiya

Шарлотта Бронте - популярная английская поэтесса и романистка. Сторонница феминистского направления в литературе. Издавалась под мужским псевдонимом Каррер Белл, так как в то время не оценивали труд женщин.

CC BY f
51-53
26

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Жиенбаева , Г., & Алламуратова , Г. (2024). Урок-экскурсия в методике обучения русскому языку как иностранному. Chet Tili ta’limi Sohasida Milliy Va Jahon Ilm-Fan Va Texnologiyalari Yutuqlaridan Foydalanish Afzalliklari Va Muammolari, 1(1), 51–53. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/field-foreign-education/article/view/32677
Г. Жиенбаева , Ajiniyoz nomidagi Nukus davlat pedagogika instituti
2-kurs talabasi
Гулсанем Алламуратова , Ajiniyoz nomidagi Nukus davlat pedagogika instituti
f.f.n., dotsent
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Шарлотта Бронте - популярная английская поэтесса и романистка. Сторонница феминистского направления в литературе. Издавалась под мужским псевдонимом Каррер Белл, так как в то время не оценивали труд женщин.


background image

51

Обучающие материалы: Большинство обучающих материалов и курсов по дизайну

доступны на английском языке. Это включает онлайн-курсы, видеоуроки, книги и статьи,
которые предоставляют дизайнерам ценные знания и навыки для развития в своей области.

Техническая документация и ресурсы: Многие программы и инструменты для дизайна,

такие как Adobe Creative Suite, Sketch и другие, имеют документацию, руководства и
сообщества пользователей на английском языке. Это обеспечивает дизайнерам доступ к
технической поддержке и ресурсам для улучшения своих навыков.

3. Межкультурное влияние и обмен идеями:
Мировые тренды и стандарты: Английский язык часто используется для обмена идеями

и информацией о текущих трендах и стандартах в дизайне. Это позволяет дизайнерам быть в
курсе последних тенденций и адаптировать свою работу к мировым стандартам.

Культурный обмен: Общение на английском языке также способствует культурному

обмену и взаимопониманию между дизайнерами разных культур. Это может привести к более
разнообразному и инновационному подходу к дизайну, вдохновленному различными
культурными перспективами.

Английский язык является основным языком публикаций, конференций и медиа,

связанных с дизайном. Это способствует распространению дизайнерских идей и трендов по
всему миру, оказывая влияние на творческий процесс дизайнеров в различных странах.

Большинство обучающих материалов, онлайн-курсов и ресурсов для дизайнеров

доступны на английском языке. Это обеспечивает дизайнерам из разных стран доступ к
актуальным знаниям и технологиям, что способствует их творческому развитию.

Английский язык играет значительную роль в сфере дизайна, облегчая коммуникацию

между дизайнерами из разных стран и культур, а также оказывая влияние на творческий
процесс. Понимание этой роли позволяет эффективно использовать языковые ресурсы для
развития и совершенствования дизайнерских проектов.

ЛИТЕРАТУРА

1.

Smith, J. The Role of Language in International Design Teams. Journal of Design

Communication, 12(2), 2018. 45-60.

2.

Brown, L. The Impact of English on Design Trends. International Journal of Design Studies,

25(3), 2020. 102-115.

3.

Johnson, R. . Language Diversity in Design Education. Design Education Quarterly, 8(4),

2019. 321-335.

УРОК-ЭКСКУРСИЯ В МЕТОДИКЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК

ИНОСТРАННОМУ

Жиенбаева Г.А.

Студентка 2 курса обучения

НГПИ имени Ажинияза, г. Нуку, Каракалпакстан

Научный руководитель – Алламуратова Г.Ж.

к.ф.н., доцент

Шарлотта Бронте - популярная английская поэтесса и романистка. Сторонница

феминистского направления в литературе. Издавалась под мужским псевдонимом Каррер
Белл, так как в то время не оценивали труд женщин.

Писательский талант Бронте развивался в годы острейшей классовой борьбы в Англии,

в годы чартизма. Это мощное движение было вызвано бесправием и нищетой рабочего класса.
Шарлотта была человеком с сильным характером. Она всю жизнь твердила о том, что
женщины ничуть не хуже мужчин. В её романах отражена английская буржуазия, что и по сей
день делает её произведения интересными для современных читателей.

В 1842 году Шарлотта вместе со своей сестрой Эмилией переехали в Брюссель поступать

в бельгийский пансион. Это была идея Шарлотты. У них не было денег, чтобы платить за
обучение, но они взялись преподавать английский язык ученицам пансиона. Так они начали


background image

52

зарабатывать себе на хлеб. Обучение в пансионе возглавлял Константин Эже, очень
грамотный человек, знаток литературы. Его мудрые советы и вера в писательский талант стали
для Шарлотты огромной поддержкой. Она полюбила его - женатого человека. Конечно, эта
любовь, больше была похожа на дружбу. Но его жена из-за ревности устроила большой
скандал и приказала мужу выгнать Шарлотту из пансиона.

Ознакомившись с её биографией, я думаю, чтовся её боль, холод, грязь, голод,

изнурительные церковные службы, издевательское обращение с детьми в Ловудском приюте
и трагическая любовь к мсье Эжже отражена в романе “Джен Эйр”. Шарлотта Бронте погибла
в 1855 году в возрасте 38 лет от преждевременных родов.

“Джен Эйр” - роман автобиографический и социально-психологический. Был написан в

1847 году. Роман стал важной вехой в истории борьбы за женское равноправие и привлёк
читателей образом главной героини - Джен.

Джен Эйр - гордая и загадочная девушка. Символ феминизма. Она вовсе не была

красавицей, её лицо было очень бледное, как у всех англичанок. В детстве рано потеряла мать,
а потом отца- мистера Рида. Мистер Рид просит сестру позаботиться о ней после его смерти.

Ещё в детстве она открыто восстаёт против своей богатой и двуличной воспитательницы

миссис Рид и её алчного сына. «Когда нас бьют без причины, мы должны отвечать ударом на
удар, - я уверена в этом, - и притом с такой силой, чтобы навсегда отучить людей бить
нас»[1;69]. Разве это не говорит о сильном характере Джен, о духе независимости и
равноправия?

После конфликта с тётей, её отправляют в ловудский приют. Это страшная, грязная,

холодная, тёмная школа для девочек-сирот. Все дети, попавшие в этот приют, умирали от
туберкулёза или от голода. Кормили здесь только овсяной кашей и несвежим хлебом. Самые
серые воспоминания Шарлотты связаны именно с этой школой. Я думаю из-за этого она
изобразила её в своём романе. Попав в это место Джен чуть ли не сходит с ума: бедняжек
жестоко избивали, наказывали, обращались как с ничтожеством, унижали и постоянно пугали
адом. Это зрелище на всю жизнь остаётся чёрным, несмываемым пятном в памяти маленькой
Дженет. Несмотря на сложности, на падения и на смерть близкой подруги Элен Бёрнс она с
трудом живёт дальше, смирившись своей судьбой. В рецензии, помещённой в журнале
“QuarterlyReview” (это была некая мисс Регби) писалось: ”Джен Эйр горда, а потому и крайне
неблагодарна; богу было угодно сделать её одинокой и беззащитной сиротой, и тем не менее
она никогда не благодарит ни друзей, ни руководителей”[2;7].

Когда Джен исполнилось восемнадцать лет, её приглашают в Торнфилд в качестве

гувернантки. Хозяином этого дома был мистер Эдвард Фейрфакс Рочестер. Внешне герой
словно мрачная пещера: грубые черты лица, смуглая кожа, глаза под густыми сросшимися
бровями горели упрямством, широкий массивный лоб, а внутри в нём живёт добрый романтик.
Он немного стыдился своей внешности. “Скажите мне вы, фея, не можете ли вы с помощью
какого-нибудь волшебного зелья превратить меня в красивого мужчину?”[3; 277] – этим автор
показывает, что внешность не играет никакой роли. Шарлотта могла бы изобразить своих
героев прекрасными, как это делают другие писатели, но она задумалась:” И почему же я
должна изображать героев красивыми? В мире итак много красивых, но пустых”. Она хотела,
чтобы читая её роман читатели видели и замечали внутренние качества людей:
нравственность, человечность, совестливость, чистоту души, уважение. В этом и есть
изюминка романа.

Обычно героев романтических произведений авторы изображают “красивыми”.
Новшество в романе – это внешность Джен Эйр. Мистер Рочестер полюбил её за чистое

сердце, за прямолинейность, за отношение к людям, но до самого конца скрывает свои чувства
и играет с ней. Он дал ей понять, что уважение и любовь заслуживают и бедные, что нельзя
делить людей по классам. Каждый человек красив по-своему, у каждого свои плюсы и минусы,
не каждый может родиться красивым. Джен всю жизнь стыдилась своего статуса и думала,
что ей нет места среди высшего общества, но Мистер Рочестер подарил ей надежду на
счастливую жизнь и полюбил ей такой, какая она есть. Они очень похожи по характеру, из-за


background image

53

этого смогли найти общий язык. Она-мастер пейзажа, видела мир глазами художника.
Разнообразные наброски рисунков сильно удивили Эдварда. Мне кажется, что порой в таких
людях скрывается больше таланта, чем у обычных.

Самое объяснение Джен в любви принимает характер смелой декларации о равенстве.

“Или вы думаете, что автомат, бесчувственная машина и можно вырвать у меня мой насущный
хлеб и лишить меня глотка живительной воды? Вы думаете, что если я небогата и не знатна,
если я мала ростом и некрасива, то у меня нет души и нет сердца? Я говорю с вами сейчас,
презрев обычаи и условности и даже отбросив всё земное, словно мы уже прошли через врата
могилы и предстоим перед престолом божьим, равные друг другу” [3;285]

Здесь основная тема романа - отношение между мужчиной и женщиной. Два разных

человека встретились и у каждого имеются свои принципы и своё мнение, но они всё таки
смогли найти общий язык и полюбить друг друга.

Но Эдварт был женатым мужчиной. Это стало преградой между ними. В юности его

женили на знатной женщине. Этот брак был не по любви и позже его жена сошла сума. С тех
пор он потерял веру на счастливую жизнь. А в Англии было запрещено разводиться. Его
тяжёлая жизнь и его искренняя любовь могли бы сломить его сопротивление. Он просит
Джейн уехать с ним в Италию и вместе там состариться, где никто их не узнает. А за больной
женой он дальше будет заботиться. Что тогда помешало ей уехать? Конечно же гордость,
конечно, Джен Эйр остаётся здесь дочерью своего века. Она чистая натура. Никогда не
разрушит чужой брак и не пойдёт против закона. Даже самая маленькая мысль о том, что ей
всю жизнь придётся быть вдалеке от родины, невыносима для неё. Узнав, что Эдварт женатый,
она уходит из Торнфилда без денег и скитается по большим дорогам. Она сделала для себя
выбор: быть одинокой.

Большой дом Рочестера, скрывающий ужасные секреты, появление его сумасшедшей

жены, прерванная свадьба стало следующим переломным моментом в жизни бедной девушки.
Никто не пускает её под кров, она не может добыть хлеба даже в обмен на дорогие вещи. Но
внезапное полученное героиней наследство от дальнего родственника, пожар в доме
Рочестера, смерть её жены стали счастливым концом для них обоих. Наконец, после всего
пережитого возлюбленные вновь воссоединились. Всё это вполне соответствует нормам
романтического произведения.

Это биографическое произведение покорил лондонский свет, и стал одним из лучших

романов своего времени. “Джен Эйр”- стал огромным успехом для Шарлотты. Никто, даже
писатели-мужчины не могли так смело изобразить своих героев. Она была не только
писательницей, но и чудесной художницей. Её роман стал новым словом в английской
литературе 19 века и до сегодняшних дней сохранил свою популярность.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.

Бронте Ш. Джен Эйр: Пер. с англ. В. Станевич/ Предисл. З. Гражданской; Ил. И оф.

А. Яковлева и А. Озеревской-М.: Правда, 1982._512 с., ил. Издательство “Правда”, 1983.
Иллюстрации.

РОЛЬ ПСИХОЛОГИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕДАГОГА

Курбанбаева Диларам Мухамовна преподаватель кафедры

«Общая педагогики и психологий»

Баходирова Севинчой Кудратовна студентка 1 курса факультета

Инностранных языков НГПИ имени Ажинияза


Психология – основа профессионального сознания педагога. Это как волшебные очки,

которые позволяют видеть каждого человека лучше, в том числе и детей. Она помогает
понимать любые моменты и ситуации. Например, есть дети которые вызывают у педагога
негативные эмоции. Психология обладает такими знаниями, которые бы помогли разобраться
в том, что же напрягает в поведении ребёнка. Она расскажет, как правильно вести себя с этим
ребёнком, выстраивать с ним взаимоотношения. В чём-то психология поможет прояснить

Bibliografik manbalar

Бронте Ш. Джен Эйр: Пер. с англ. В. Станевич/ Предисл. З. Гражданской; Ил. И оф. А. Яковлева и А. Озеревской-М.: Правда, 1982._512 с., ил. Издательство “Правда”, 1983. Иллюстрации.