Prefixal word formation as one of the productive ways of word formation and its peculiarities

Abstract

Word formation describes the processes of creating new words in the language. This does not mean, however, that word formation only describes how words are created on the basis of concepts new to us, current speakers of the language. It also does not mean that we cognitively “form” these new words every time we use them.

CC BY f
123-125
26

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Sahin, I. . (2024). Prefixal word formation as one of the productive ways of word formation and its peculiarities. Advantages and Challenges of Applying Local and Global Science and Technology Achievements into Foreign Language Teaching, 1(1), 123–125. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/field-foreign-education/article/view/33469
Ibrahim Sahin, Alanya Alaaddin Keykubat University
English Language Instructor
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

Word formation describes the processes of creating new words in the language. This does not mean, however, that word formation only describes how words are created on the basis of concepts new to us, current speakers of the language. It also does not mean that we cognitively “form” these new words every time we use them.


background image

123

6. Худайбергенов А.А. Фразеологические единицы выражающие положительные

черты характера человека // Quality of teacher education under modern challenges. – Т. 1. – №. 1.
– С. 545-549.

PREFIXAL WORD FORMATION AS ONE OF THE PRODUCTIVE WAYS OF

WORD FORMATION AND ITS PECULIARITIES

Ibrahim Șahin

Turkiya. Alanya Alaaddin Keykubat Üniversitesi. Yabancı Diller Yüksekokulu.

English Language Instructor

Word formation describes the processes of creating new words in the language. This does not

mean, however, that word formation only describes how words are created on the basis of concepts
new to us, current speakers of the language. It also does not mean that we cognitively “form” these
new words every time we use them. Instead, it investigates past and present means for creating words
in languages; that is some of these means may not be in use any longer. For example, the

– ly

in the

words

friendly

or

ghostly

is no longer used to create new adjectives. But understanding the way in

which the word was formed anew at one point in the past helps us see the relationship with other
word. For example, in the word

ghostly

we can see that it was originally derived from the stem

ghost

and the ending –

ly.

Other means are still used frequently in English, such as the ending –

ness

discussed in the Qualification Paper. It is also helpful to know that rules such as the –

ness

rule for

creating new words are called productive because we can produce new linguistic forms with them at
present [1;32].

The ways in which new words are formed, and the factors, which govern their acceptance into

the language, are generally taken very much for granted by the average speaker. To understand a
word, it is not necessary to know how it is constructed, whether it is simple or complex, that is,
whether or not it can be broken down into two or more constituents. We are able to use a word, which
is new to us when we find out what object or notion it denotes.

Some words, of course, are more “transparent” than others. For example, in the words

unfathomable

and

indescribable

we recognize the familiar pattern of negative prefix +transitive

word+ adjective-forming suffix on which many words of similar form are constructed. Knowing the
pattern, we can easily guess their meanings – “can not be fathomed” and “can not be described”-
although we are not surprised to find other similar-looking words, for instance

unfashionable

and

unfavorable

for which this analysis will not work.

Many linguists agree over the fact that the subject of word-formation has not until recently

received very much attention from descriptive grammarians of English, or from scholars working in
the field of General linguistics. As a collection of different processes (compounding, affixation,
conversion, backformation, etc.) about which, as a group, it is difficult to make general statements
[4;223].

As a subject of study, word-formation is that branch of Lexicology which studies the patterns

on which a language, in this case the English language, builds new words [2;136]. It is self-evident
that word-formation can deal only with words which are analyzable both structurally and
semantically. The study of the simple word has no place in it. Therefore,

writer, displease, atom-

free,

etc. are relevant to word-formation, but

to write, to please, atom, free

are not. Like any other

linguistic phenomenon word-formation may be studied from two angles-synchronically and
diachronically. It is necessary to distinguish between these two approaches, for synchronically the
linguist investigates the present-day system of the types of word-formation while diachronically he
is concerned with the history of word building. To illustrate the difference of approach we shall
consider affixation. Synchronically a derived word is structurally and semantically more complex
than a simple one, while diachronically it was formed from some other word. On the synchronic plane
a derived word is regarded as having a more complex structure than its correlated simple word,
regardless of the fact whether it was derived from a simple a stem or not. While analysing and
describing word-formation synchronically it isn’t enough to extract the relevant structural elements


background image

124

from a word, describe I structure in terms of word-formation; it is absolutely necessary to determine
position of the constituents within the structural system of the language as a whole. Productivity of a
derivative type therefore cannot be overlooked in the description. Some of the ways of forming words
in present day English can be resorted to for the creation of new words whenever occasion demands
– these are called productive ways of forming words; other ways of forming words cannot be now
produce new words, and these are commonly termed non-productive or unproductive. For instance,
affixation has been a productive way of forming words ever since the Old English period. The
available linguistic literature on the subject cites various types and ways of forming words and they
are described here. A very common way to form words is affixation. Affixation means that a bound
morpheme is attached to a free morpheme, or stem. There are three places where the bound morpheme
can go: before, after, or in the middle of the stem. The affixes that go before the stem are called
prefixes (from Latin

pre

meaning

before

). The ones that go after the stem are referred to as suffixes

(from Latin

sub

meaning

under

). And the affixes that go in the middle are labeled infixes. Examples

for pre- and suffixes are plentiful in English. For example, such words as

unhappy, unlock. preexist

and doubtful, lockable, or lovely

for pre- and suffixes respectively. We also want to stress that the

combination of several affixes in a row does not make the affixes closer to the stem infixes. For
example, the ending –

ist

in realistic is not an infix but a suffix.

Affixation is a generally defined as the formation of words by adding derivational affixes to

different types of bases. Derived words formed by affixation may be the result of one or several
applications of word formation rule and thus the stems of words making up a word cluster enter into
derivational relations of different degrees [3;54]. The zero degree of derivation is ascribed to simple
words, i.e. words whose stem is homonymous with a word form and often with a root-morpheme (e.g.
atom, haste, devote, anxious, horror etc.). Derived words formed by two consecutive stages of coining
possess the second degree of derivation (e.g. atomically, hastily, devotional, etc.) and so forth.

In conformity with the division of derivational affixes into suffixes and prefixes affixation is

subdivided into suffixation and prefixation. Distinction is naturally made between prefixal and
suffixal derivatives according to the Last stage of derivation, which determines the nature of the
derived word with its motivating source unit, e.g. unjust (un+just), justify (just+-ify), arrangement
(arrange + - ment), non-smoker (non + smoker). Words like reappearance, unreasonable,
denationalize, are often qualified as prefixal-suffixal derivatives. R.S Ginzburg insists that this
classification is relevant only in terms of the constituent morphemes such words are made up of, i.e.
from the angle of morphemic analysis. From the point of view of derivational analysis, such words
are mostly either suffixal or prefixal derivatives, e.g. sub-atomic = sub- +(atom+ -ic), unreasonable
= un- + (reason+ -able), denationalize = de- + (national+ -ize), discouragement= (dis - + courage) +
- ment.

A careful study of a great many suffixal and prefixal derivatives has revealed essential

differences between them. In modern English, suffixation is mostly characteristic of noun and
adjective formation, while prefixation is mostly typical of verb formation. The distinction also rests
on the role different types of meaning play in the semantic structure of the suffix and the prefix. The
part of the speech meaning has a much greater significance in suffixes as compared to prefixes which
possess it in a lesser degree. Due to it, a prefix may be confined to one part of speech as, for example,
enslave, encage, unbutton or may function in more that one part of speech as over –in overkind,
overfeed, overestimation. Unlike prefixes, suffixes as a rule function in any one part of speech often
forming a derived stem of a different part of speech as compared with that of the base, e.g. careless-
care; suitable-suit, etc. Furthermore, it is necessary to point out that a suffix closely knit together with
a base forms a fusion retaining less of its in dependence that a prefix which is as a general rule more
independent semantically, e.g. reading - :the act of one who reads”; “ability to read”; and to re – red
– “to red again”.

REFERENCES

1. Carrol J.B The study of language. Cambridge Harvard University press 1955.
2.Ginzburg R.S, Khidekel S.S, Knyazeva G.Y, Sankin A.A.A course in Modern English

Lexicology Moscow, 1966.


background image

125

3. Akhmanova O.S Lexicology. Theory and method. Moscow, 1972.
4. Khudaibergenov A.A. National features of the semantics of phraseological units// Archive

of Conferences. – 2020. – Т. 10. – №. 1. – С. 223-225.

THE ROLE OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN TEACHING ENGLISH

Ismaylova Aziza Jengisbaevna – 1st year Master student

Scientific advisor: Jalgasov Nurjan Maratovich – PhD, a senior teacher

Nukus State Pedagogical Institute named after Ajiniyaz

Phraseological units, which include idiomatic expressions, collocations, and fixed phrases, play

a crucial role in the process of language learning. They are essential for achieving fluency and native-
like proficiency in a language, as they contribute to the development of communicative competence.
This article will discuss the importance of phraseological units in language learning, exploring their
role in enhancing fluency, facilitating language acquisition, and overcoming challenges faced by
learners and teachers.

Learning English is widespread in our country. At the present stage of society's development,

the strategic goal of teaching foreign languages is the formation and development of the learner's
linguistic personality, that is, the main task of a foreign language teacher is to teach students to
communicate in a foreign language. However, we cannot achieve this goal without turning to the
study of the features of the studied language, one of which is phraseological units. In any language,
there are expressions in which the individual words forming this expression lose their original
meaning. The general meaning of such an expression does not consist of the meanings of individual
words.

A representative of the French school of linguistics S. Balli formulated the concept of

Phraseological units for the first time. He called the Phraseological Units as ‘combinations that have
firmly entered to the language’ [3;380].

Phraseological units, also known as collocations or idiomatic expressions, are groups of words

that are frequently used together and carry a specific meaning. They can include idioms, phrasal
verbs, fixed expressions, and proverbs. These units are integral to the English language, as they often
cannot be broken down into their individual meanings without losing the intended message. By
incorporating phraseological units into language learning, educators can help students develop a more
comprehensive understanding of the language and improve their overall communication skills. Every
culture, literate person, a student who wants to be fluent in the language, should use regular
expressions in the tongue [1;24]

By taking into consideration the degree of idiomaticity phraseological units are classified into

three groups such as phraseological fusions, phraseological unities and phraseological collocations.
[2;125]

The Importance of Phraseological Units in Language Learning:
1. Enhances fluency: One of the key benefits of incorporating phraseological units into language

learning is the improvement of fluency. By teaching and using such units, learners can quickly acquire
the necessary vocabulary and grammar structures required for effective communication. This enables
them to express themselves more naturally and efficiently, reducing the cognitive load associated
with formulating sentences from scratch. Familiarity with phraseological units allows learners to
express themselves more fluently and accurately, as they can use these expressions in their speaking
and writing without having to construct them from scratch [4;121].

2. Improves understanding: By learning and understanding phraseological units, students can

better comprehend spoken and written English, as these units are frequently used in natural
conversations and texts.

3. Develops cultural awareness: Phraseological units often carry cultural connotations, which

can help learners gain insights into English-speaking cultures and improve their intercultural
communication skills. Reading foreign literature enriches students’ vocabulary, expands knowledge
of phraseological units and set expressions. The use of foreign literature would increase the efficiency

References

Carrol J.B The study of language. Cambridge Harvard University press 1955.

Ginzburg R.S, Khidekel S.S, Knyazeva G.Y, Sankin A.A.A course in Modern English Lexicology Moscow, 1966.

Akhmanova O.S Lexicology. Theory and method. Moscow, 1972.

Khudaibergenov A.A. National features of the semantics of phraseological units// Archive of Conferences. – 2020. – Т. 10. – №. 1. – С. 223-225.