Davlat boshqaruvi terminlaridagi variantdoshlik masalasi

Annotasiya

Maqolada tilshunoslikdagi variantdoshlik nazariyasi o‘rganilgan, terminologiyada variantdoshlikning kelib chiqishi va ularni bartaraf etish masalasi ko‘rib chiqilgan. Shuningdek, davlat boshqaruvi terminlaridagi fonetik, morfologik va leksik  variantdoshlar tahlilga tortilgan va lingvistik tahlil qilingan.

Manba turi: Jurnallar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2022
inLibrary
Google Scholar
ВАК
elibrary
doi
 
Chiqarish:
258-262
25

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
G‘aniyeva , L. . (2024). Davlat boshqaruvi terminlaridagi variantdoshlik masalasi. Xorijiy Lingvistika Va Lingvodidaktika, 2(2), 258–262. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/foreign-linguistics/article/view/67460
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Maqolada tilshunoslikdagi variantdoshlik nazariyasi o‘rganilgan, terminologiyada variantdoshlikning kelib chiqishi va ularni bartaraf etish masalasi ko‘rib chiqilgan. Shuningdek, davlat boshqaruvi terminlaridagi fonetik, morfologik va leksik  variantdoshlar tahlilga tortilgan va lingvistik tahlil qilingan.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная

лингвистика

и

лингводидактика

Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

The issue of variability in terms of public administration

Lobar GANIEVA

1


Tashkent State University of Uzbek Language and Literature named after Alisher Navoi

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received January 2024

Received in revised form

10 January 2024
Accepted 25 February 2024

Available online

25 May 2024

In the article, the theory of variant compatibility in

linguistics is studied, and the origin of variant compatibility in

terminology and the issue of their elimination is considered.

Phonetic, morphological, and lexical variants of state

administration terms were also analyzed and linguistically
studied.

2181-3663

2024 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss2-pp258-262

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International

(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

term,

terminology,

terms of state
administration,

variation,

phonetic variation,
morphological variation,

lexical variation.

Davlat boshqaruvi terminlaridagi variantdoshlik masalasi

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar

:

termin,

terminologiya,

davlat boshqaruvi
terminlari,

variantdoshlik,

fonetik variantdoshlik,
morfologik variantdoshlik,
leksik variantdoshlik.

Maqolada

tilshunoslikdagi

variantdoshlik

nazariyasi

o‘rganilgan,

terminologiyada variantdoshlikning kelib chiqishi

va ularni bartaraf etish masalasi ko‘rib chiqilgan. Shuningdek,

davlat boshqaruvi terminlaridagi fonetik, morfologik va leksik

variantdoshlar tahlilga tortilgan va lingvistik tahlil qilingan.

1

Basic doctoral student, Tashkent State University of Uzbek Language and Literature named after Alisher Navoi.

E-mail: ganiyevalobar29@gmail.com


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

2 (2024) / ISSN 2181-3701

259

Вопрос вариативности в терминах государственного
управления

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

термин,

терминология,

термины
государственного
управления,

вариация,

фонетическая вариация,
морфологическая
вариация,

лексическая вариация.

В статье рассматривается теория вариативности в

лингвистике, а также изучаются происхождение и способы

преодоления вариативности в терминологии. Авторы

анализируют

фонетические,

морфологические

и

лексические варианты терминов, используемых в
государственном управлении, применяя лингвистические
методы для их исследования.

Terminologiya tilshunoslikning tor sohalaridan biri bo‘lsa

-

da, o‘ziga xos lingvistik

hodisalarga boy. Jumladan variantdoshlik xossasi sohalarga oid terminlar o‘rtasida ham
amaliy ham nazariy qo‘llanilayotganligiga

guvoh bo‘lamiz.

Variantdoshlik

terminshunoslikda ma’qul topilmasa

-

da, ammo bu lingvistik hodisani cheklab o‘tolmaydi.

Variantdoshlik XVII asrda

tilshunoslikka olib kirilgan bo‘lib, bu hodisa yuzasidan bugungi

kunga qadar bir qancha tadqiqotlar amalga oshirilgan. Variantdoshlikning ilmiy-nazariy
asoslari xususida V.V. Vinogradov, A.I. Smirnitskiy, O.S. Axmanova kabi olimlar fikr-
mulohazalar bildirgan. Lisoniy variantdoshlikka xos belgi, xususiyatlarni tahlil va talqin

qilish o‘zbek tilshunosligida XX asrning ikkinchi yarmidan boshlangan. O‘tgan asrning

6

70-

yillarida O‘.

Usmanova va A.

Boboyeva kabi tilshunos olimalar o‘zbek tilidagi

variantdosh

so‘zlarning turlari, ularning sinonimlardan farqli jihatlari, shuningdek,

me’yorga keltirish masalasi xususida fikr, mulohazalarni bildirgan.

O‘.

Usmanova

variantdoshlikni izohlash uchun leksik dublet terminini qo‘llaydi.

Dublatlarni fonetik va

morfologik shakllarga ajratadi. A.

Boboyeva esa “… mazmun va mohiyati jihatidan aynan

bir xil va bir biriga yaqin ma’nodagi nutqiy vositalarning ikki va undan ortiq shaklda
ifodalanish variativlik” degan fikr bilan izohlaydi. Tilshunos R.Shukurov variant bu bir
ma’noli so‘zning ikki lisoniy shaklda mavjud bo‘lishidir deya ta’riflaydi. Keltirilgan

izohlar, fikr, mulohazalardan aytishimiz mumkinki, variantdoshlik, ayniqsa

terminologiyada o‘rganilishi dolzarb bo‘lgan masaladir.

Tilshunos olima D.

Xudoyberganova sohalarni anglatuvchi terminlarning o‘zi

variantlilik asosida ishlatilib kelinayotganligini, ayrim terminlarning rus tilida bir necha

variantda qo‘llanishi ularning o‘zbek tilida ham shunday qo‘llanishga sabab
bo‘layotganligini, ayrim tadqiqotlarda kalka usuli bilan termin o‘zlashtirilganda o‘zbek
tilidagi so‘zlardan foydalanish imkoniyati mavjud bo‘lgan holda bunga e’tibor qilmaslik
ko‘zga tashlanayotganini izohlab, bu holatda bir to‘xtamga kelish kerakligini ta’kidlaydi.
Garchi bu fikrlar zamonaviy tilshunoslik terminlariga nisbatan aytilgan bo‘lsa

-da, barcha

sohaga doir terminlar qo‘llanilishida shu jarayonlarning guvohi

bo‘lmoqdamiz.

Tibbiyot terminologiyasi yuzasidan tadqiqot olib borgan tilshunos A. Saidnomanov

terminologiyaga bag‘ishlangan ishlarda ham variantdoshlikka jiddiy e’tibor qilinmagani,

terminlarni tartibga solish masalasida faqat sinonimlik yoki dubletlik tahlil qilinganligini,

bu hodisalarni alohida tadqiqotlar doirasida

o‘rganilishi va chegaralar ajratilishi

kerakligini aytib

o‘tadi. Keltirilgan barcha asosli tafsilotlardan kelib chiqib, aytishimiz


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

2 (2024) / ISSN 2181-3701

260

mumkinki, terminologiyada variantdoshlik nomuqobil hisoblansa-da, bu lingvistik

hodisani chetlab o‘tolmaydi. Sohalarga doir terminlar o‘rtasida variantdoshlikni tahlil va

tadqiq qilish muhim leksik jarayon hisoblanadi. Jumladan, davlat boshqaruvi

terminologiyasining hozirgi holatini tadqiq qilish, sohaga doir terminlar bilan bog‘liq

muammolarning lingvistik yechimini topish, taraqqiyot omillarini belgilash

tilshunoslikning muhim masalalaridan biri sanaladi.

Tishunoslikda variantdoshlikni tasniflash masalasida O.S. Axmanova uchga:

morfologik, fonetik va so‘zlashuvdagi guruhlarga, R.P.

Rogojnikova fonetik va morfologik

variantlarga guruhlaydi. A. Saidnomanov ham tibbiyot terminologiyasiga doir variant

terminlarni ikkiga fonetik va morfologik variantdosh terminlarga ajratadi.

Keltirilgan fikrlar va qilingan tadqiqot natijalarini o‘rganib, mulohaza qilgan holda

davlat boshqaruvi terminlarini ham uch xil variantdosh terminlarga ajratib tahlil qilamiz.

Fonetik variantdosh davlat boshqaruvi terminlari.

Bizga ma’lumki, fonetik

variantdoshlik asosida shakllangan terminlar tarkibidagi tovushlarning farqliligi asosida

qurilgan bo‘ladi. Masalan,

fuqaro

termini mamlakatning doimiy aholisi, qaysidir davlatga

huquqiy jihatdan tegishli bo‘lgan shaxs tushunchasini ifodalab, yozma ko‘rinishda

uchramasa-

da, bu termin og‘zaki siyosiy nutqda

fuqaro

holatida ishlatiladi.

Arbitraj

termini nutqiy faoliyat jarayonida

arbitraj

shaklida ishlatilishining guvohi bo‘lamiz.

Bu terminlarning og‘zaki va yozma nutqda ishlatilishi bir biridan talaffuzda qisman farq

qilsa-

da, bir tushunchani, ya’ni hakamlik sudi, nizoli masalalarni hal qilish uchun maxsus

tashkil qilingan va doimo faoliyat ko‘rsatuvchi sud organi ma’nosini ifodalaydi.

Davlat boshqaruvi terminlaridagi morfologik variantdoshlik.

O‘zaro

ma’nodosh bo‘lgan qo‘shimchalar asosida shakllanadi. Ya’ni ma’nosi bir

-

biriga o‘xshash

suffiks yoki prefiks terminelementlarning yangidan termin hosil qilishi natijasida yuzaga

keladi. Bunday terminelementlar ko‘p komponentli terminlarning aniqlovchi komponenti

asosiga, sodda terminlarning esa terminning tushuncha anglatuvchi tayanch qismiga

qo‘shiladi.

Masalan,

uyushgan jinoyatchilik

maxsus uyushgan guruhlar tomonidan amalga

oshirilgan jinoiy harakat bo‘lib, bu termin

uyushqoq jinoyatchilik

termini bilan -gan va -

qoq qo‘shimchalari asosida morfologik variantdoshlik hosil qilgan.

Vahobiylik

tuzilish

tarkibiga ko‘ra soda termin bo‘lib, shaxs nomiga yasovchi qo‘shimcha (

-iy-

lik) qo‘shilishi

natijasida hosil qilingan termin hisoblanadi. Vahobiylik ifodalaydigan tushunchasiga

ko‘ra diniy oqim, uning harakati siyosiy va terroristik tashkil qilingan bo‘lib davlatga

qarshi qaratilgan.

Vahobizm

termini vahobiylik bilan bir xil lingvistik vazifani bajaradi.

Farqli xususiyati ularning shaklida, -izm va

iy-

lik qo‘shimchalari morfologik

variantlilikni keltirib chiqargan. …izm fransuzcha xalqaro terminelement, faol va ko‘p

ma’noli so‘z yasovchi qo‘shimcha quyidagicha tushuncha anglatadigan so‘zlarni yasaydi:

1) turli fan sohalaridagi ta’limot, nazariya, yo‘nalish va oqimlarning nomini yasaydi;

2) jamiyat qurilishining turli bosqichlari nomlarini hosil qiladi; 3) adabiyot, san’atdagi

turli oqim

va yo‘nalishlarning nomlarini yasaydi; 4) turli dinlar

va diniy oqimlar

nomlarini hosil qiladi; 5) turli xil kasalliklar, zaharlanishlar nomlarini hosil qiladi;

6) Tilshunoslik terminlarini hosil qiladi; 7) sport turlari nomlarini hosil qiladi; 8) harakat,

holat nomlarini hosil qiladi. Ko‘rinib turibdiki, birgina qo‘shimcha turli sohalarga doir

turlicha tushuncha anglatuvchi terminlarni vujudga keltiradi. Shuningdek, -iy

qo‘shimchasiga to‘xtaladigan bo‘lsak, asli arabiy bo‘lgan qo‘shimcha bo‘lib, asosan,

o‘zlashgan forscha, arabcha so‘zlarga qo‘shiladi. Shu o‘rinda aytib o‘tishimiz kerakki,

morfologik variantdoshlikni vujudga keltiruvchi terminelementlar turli tillarga mansub

morfologik birliklar bo‘lishi mumkin.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

2 (2024) / ISSN 2181-3701

261

Ariza va arznoma

terminlari bir tushunchani, ya’ni muayyan muassasa yoki

mansabdor shaxs nomiga yozilgan iltimos, taklif, shikoyat mazmunidagi rasmiy hujjat

ma’nosini ifodalab faqatgina bu terminlarning yasalishida, ya’ni yasovchi qo‘shimchalarida

farqqa ega.

Ariza

so‘zining asosi arz bo‘lib,

-

a yasovchi qo‘shimchaning qo‘shilishi natijasida

tovush orttirilishi, ya’ni fonetik tovush o‘zgarishi yuz bergan. Arznoma termini ham

[Arz+noma] shu asosda shakllangan bo‘lib, ikkala termin morfologik belgilariga ko‘ra bir

-

biridan farq qilsa-da, mazmunan bir tushunchani istihola qiladi.

Davlat boshqaruvi terminlaridagi leksik variantdoshlik.

Leksik variantdoshlik,

asosan, ko‘p komponentli terminlar o‘rtasida kuzatiladi. Qaysi til materiali, manbasi
ekanligiga ko‘ra etimologik

va sohalararo leksik variantdosh terminlarga bo‘linadi.

Tilshunos, terminolog olim A.Madvaliyev variantdoshlikni dublet deb atab, etimologik

dubletlarni o‘zbekcha so‘zlar dubletligi hamda o‘zbekcha va baynalmilal so‘zlar dubletligi
shaklida tasniflaydi. Davlat boshqaruvida o‘zbekcha va baynalmilal so‘zlar
variantdoshligi ko‘p qismni tashkil qiladi. Masalan,

davlat suvereniteti

hamda

davlat

mustaqilligi

terminlaridagi suverenitet va mustaqillik leksemalari variantdoshlik hosil

qilgan.

Muqaddima

arabcha so‘z bo‘lib, old qism, kirish joyi ma’nolarini iste’foda etadi,

gap va nutqda asosiy maqsadga ko‘chishdan oldin aytilgan so‘zlar ham shu termin ostida

ishlatiladi. Davlat boshqaruviga oid siyosiy nutqda, shuningdek, konstitutsiyamizda

ishlatiladigan asosiy termin bo‘lib,

kirish, debocha

so‘zlari bilan variantdoshlikni vujudga

keltiradi.

Erkin iqtisodiy zona

ma’lum mintaqani jadal ijtimoiy

-iqtisodiy rivojlantirish

mamlakat va chet el kapitalini, istiqbolli texnologiya va boshqaruv tajribasini jalb etish

maqsadida tuziladigan, aniq belgilangan ma’muriy chegaralari va alohida huquqiy
tartiboti bo‘lgan hudud deb lug‘atda izoh beriladi. Davlat boshqaruvida bugungi kunda

erkin iqtisodiy zona

termini o‘rnida

erkin iqtisodiy hudud

ham baravar ishlatilib, o‘zbekcha

va ruscha baynalmilal so‘zlar variantdoshligini hosil qilmoqda.

Xulosa qilib aytadigan bo‘lsak, o‘zbek terminologiyada variantdoshlikning kelib

chiqishiga quyidagi omillar sabab sifatida ko‘rsatiladi: 1. Rus tilidan tarjima qilinishi
natijasida ko‘plab terminlar o‘zgarishsiz qabul qilinishi; 2.

Arab tiliga asoslangan

terminlardan ham yondosh foydalanish; 3. Boshqa tillar materiallarini kalkalash,

o‘zbek tilida uning muqobilini topishga urinish. 4. O‘zbek tilining o‘zida mavjud
bo‘lganlari bilan o‘zlashma yoki xalqaro terminlarning yondosh qo‘llanilishi.

5. Nomenklatura sistemalarining turlicha ishlatilishi. 6. Terminlarning ilmiy va

turmushdagi ko‘rinishlarining yondosh ishlatilishi. Bu sabablarni bartaraf etmasdan turib
terminlardagi variantdoshlikka chek qo‘ya olmaymiz. Bu omillarning shakllanishi til
qonuniyatlari va uning takomillashuv davri bilan bog‘liq. Shunday ekan

variantdoshlik

terminologiyada hali uzoq yillar hal qilinishi kerak bo‘lgan masalaga aylanadi.

Terminologiyada variantdoshlik nuqsonli jihat hisoblansa-da, tilning xususiy

xossalaridan voz kecha olmaymiz. Buni bartaraf etish ko‘plab ilmiy tadqiqotlarni talab qiladi.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI

:

1.

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. –М., 1966. –С. 71.

2.

Бобоева А. Ҳозирги ўзбек адабий тилида вариантдорлик

//“Ўзбек тили ва

адабиёти”, 1979, №6.

3.

Божно Л.И. Научно

-

техническая терминология как один из объектов

изучения закономерностей развития языка //Филологические науки,1971,

-

№5. –

С. 103.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

2 (2024) / ISSN 2181-3701

262

4.

Мадвалиев А. Ўзбек терминологияси ва лексикографияси масалалари. –

Т:

Ўзбекистон миллий энсиклопедияси, 2017.

5.

Мадвалиев А. Маҳкамов Н. Мираҳмедова З. Саидномонов А. Халқаро

терминелементларнинг изоҳли

-

иллюстратив луғати. –

Тошкент: Донишманд

зиёси, 2020.

6.

Мадвалиев А.[ва бош.] Ижтимоий

-

сиёсий терминларнинг қисқача изоҳли

луғати. –

Т: 2020, Саҳҳоф.

7.

Набиева

М.

Терминларнинг

формал

-

грамматик

хусусиятлари

ҳақида//Ўзбек тили ва адабиёти. –Т. 2021.№5. –Б. 122.

8.

Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. –

М. 1966. –С. 65

-75.

9.

Саидноманов А. Соҳавий

терминлар вариантдорлиги ва уларни минимумга

келтириш масаласи

//

Ўзбек тили ва адабиёти

, 2023.

№3. –Б

. 121.

10.

Усмонова Ў. Дублетлар ҳақида баъзи мулоҳазалар// “Ўзбек тили ва

адабиёти”, 1968, №1. –Б. 23

-25;

1

O‘sha manba. –

B. 58.

11.

Xudoyberganova D. Zamonaviy

o‘zbek tilshunosligi terminlarining taraqqiyot

omillari // O‘zbek tiliva adabiyoti. 2023, №4.

B.14-15.

12

Шукуров Р. Сўзнинг морфологик вариантлари. –

Тошкент. “Фан”, 1990,

-

Б. 6.

13

Ўзбек тилининг изоҳли луғати. –

Т: Ўзбекистон миллий энсиклопедияси. –

Б. 660.

Bibliografik manbalar

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. –М., 1966. –С. 71.

Бобоева А. Ҳозирги ўзбек адабий тилида вариантдорлик //“Ўзбек тили ва адабиёти”, 1979, №6.

Божно Л.И. Научно-техническая терминология как один из объектов изучения закономерностей развития языка //Филологические науки,1971, -№5. – С. 103.

Мадвалиев А. Ўзбек терминологияси ва лексикографияси масалалари. – Т: Ўзбекистон миллий энсиклопедияси, 2017.

Мадвалиев А. Маҳкамов Н. Мираҳмедова З. Саидномонов А. Халқаро терминелементларнинг изоҳли-иллюстратив луғати. – Тошкент: Донишманд зиёси, 2020.

Мадвалиев А.[ва бош.] Ижтимоий-сиёсий терминларнинг қисқача изоҳли луғати. – Т: 2020, Саҳҳоф.

Набиева М. Терминларнинг формал-грамматик хусусиятлари ҳақида//Ўзбек тили ва адабиёти. –Т. 2021.№5. –Б. 122.

Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. – М. 1966. –С. 65-75.

Саидноманов А. Соҳавий терминлар вариантдорлиги ва уларни минимумга келтириш масаласи //Ўзбек тили ва адабиёти, 2023. №3. –Б. 121.

Усмонова Ў. Дублетлар ҳақида баъзи мулоҳазалар// “Ўзбек тили ва адабиёти”, 1968, №1. –Б. 23-25; O‘sha manba. –B. 58.

Xudoyberganova D. Zamonaviy o‘zbek tilshunosligi terminlarining taraqqiyot omillari // O‘zbek tiliva adabiyoti. 2023, №4. – B.14-15.

Шукуров Р. Сўзнинг морфологик вариантлари. – Тошкент. “Фан”, 1990, -Б. 6.

Ўзбек тилининг изоҳли луғати. – Т: Ўзбекистон миллий энсиклопедияси. –Б. 660.