Том 2 № 2 (2024)

Том 2 № 2 (2024)
Опубликован: 27-02-2025

Статьи

224-228 43 20

Общие теоретические основы юридической речи

Шахло Кучимова

В данной статье рассматривается значение профессиональной речи для юридической практики, которая является ключевым элементом деловой компетенции юриста. Юридическая деятельность создаёт условия, требующие продуманного решения в процессе межличностного общения, что делает развитие речевых навыков неотъемлемой частью профессионального роста юристов. В статье анализируются особенности профессиональной речи юристов, включая необходимость усовершенствования речевых навыков, редактирования диалогов и организации бесед, с точки зрения лингвистики.

217-223 67 23

Роль нейролингвистических исследований для лингвистики и методики преподавания иностранных языков в формировании речевого общения

Камола Хикматуллаева

В данной статье анализируется вклад нейролингвистических исследований в лингвистику и методику преподавания иностранных языков, особенно в контексте формирования речевого общения. Применение знаний из нейропсихологии, психолингвистики и нейролингвистики в педагогике позволяет разрабатывать эффективные новые методы обучения. Исследования показывают, что современные методы могут сократить время, необходимое для изучения иностранного языка, по сравнению с традиционными методами, минимум в десять раз. Это делает их особенно ценными для специалистов, которым необходимо освоить иностранный язык без отрыва от основной деятельности, обеспечивая быстрое и эффективное развитие речевых навыков.

79-84 191 23

Роль рефлексии в формировании навыков решения задач по химии у учеников

Шахноза Шодманова

В данной статье анализируется возможность использования рефлексивного подхода к формированию у учащихся навыков решения задач по химии. В его основе лежит механизм формирования у учащихся навыков решения задач и значение использования рефлексивного подхода в их усвоении.

254-257 47 14

Поощрение со стороны родителей образованных, способных и талантливых студентов

Дильфуза Исабаева

В данной статье рассматривается влияние поддержки родителей на успехи образованных, способных и талантливых студентов, а также способы повышения интереса студентов к учёбе. Исследование показало, что студенты, получающие поддержку от родителей, чаще всего демонстрируют высокие результаты. Сотрудничество между родителями и учителями способствует улучшению учебных достижений студентов. В статье также анализируются изменения в поведении студентов, которые были стимулированы родительским вниманием, включая их отношение к учёбе и взаимодействие с окружающими.

229-235 54 9

Проявление вежливости как этнокультурной коммуникативной категории в английском языке

Сабохат Алламуродова

В данной статье вежливость рассматривается как этнокультурная коммуникативная категория. Речевой акт, направленный на достижение конкретных коммуникативных целей, используется как стратегический инструмент для решения общих коммуникативных задач. Успех и эффективность межкультурного сотрудничества зависят не только от знания языка, но и от понимания культуры, традиций, ценностей и обычаев народа. Эта статья подчеркивает, что глубокое понимание мировоззрения носителей других языков также является ключевым фактором успешной межкультурной коммуникации.

236-253 63 47

Роль направлений парадигмы антропоцентризма в современной лингвистике

Бобур Суюнов

В данной статье исследуется роль антропоцентризма в современной лингвистике, покрывая разнообразные аспекты изучения языка. Автор начинает с определения антропоцентризма и его предпосылок, затем углубляется в его значение в различных лингвистических дисциплинах. В контексте человеческой уникальности анализируются последствия лингвистического структурализма и универсализма, постулируемые теориями универсальной грамматики. Рассматриваются также теории овладения языком и их основы в когнитивной лингвистике.


Исследование превышает границы традиционных подходов, включая экологическую лингвистику, и изучает язык в контексте взаимодействия с окружающей средой. Проанализированы языковые взаимодействия в экосистемах, лингвистическая относительность, культурная экология и влияние социолингвистики на понимание языковых различий.


Кроме того, рассмотрены последствия антропоцентрических тенденций в лингвистике, включая методологические подходы, этические вопросы и необходимость сохранения языкового разнообразия. Освещены будущие направления исследований, потенциальные проблемы и практическое применение антропоцентрических парадигм в сфере защиты уязвимых языков, взаимодействия человека с машинами и анализа городских языковых ландшафтов.


В заключение статья подводит итоги, подчеркивая сложную роль антропоцентризма в лингвистических дисциплинах, обогащая лингвистический дискурс и освещая сложное взаимодействие между языком, культурой и обществом.

114-116 75 15

Научные основы устранения стресса в процессе понимания прочитанного у будущих учителей немецкого языка

Фуркат Мирвалиев

В данной статье описаны научно-обоснованные методические рекомендации для будущих учителей немецкого языка, направленные на улучшение навыков понимания прочитанного и снятия напряжения в процессе чтения и понимания, а также на оптимальное распределение времени, использование преимуществ наглядных материалов и разнообразных типов текстов в организации урока.

Лингвистика и межкультурная коммуникация

135-139 39 10

Структура предложения и история его изучения

Фарангиз Нематиллоева

В данной работе основной целью является изучение особенностей и закономерностей построения предложений английского и узбекского языков, выявление их сходств и различий, а также их сравнительный анализ с когнитивно-грамматической точки зрения. Одним из ключевых аспектов исследования синтаксическо-семантической и структурной организации языков является проведение сравнительного анализа. При таком исследовании необходимо на примерах родственных и неродственных языков определить структурные и семантические особенности предложений.

263-268 60 18

Анализ аутентических речей (conversation analysis) и электронный языковой корпус (electronic corpora) как методы в рамках лингвопрагматического подхода

Сайёра Азимова

В статье анализируется теория языка в рамках функциональной лингвистики и лингвопрагматического подхода. Этот подход включает создание нескольких источников для сбора достоверной информации, ориентированных на разработку уроков с учётом конкретной коммуникативной ситуации, а также различных социальных контекстов и культур. Среди методов сбора данных выделяются анализ аутентичной речи (разговорный анализ) и использование электронных языковых корпусов.

123-127 50 20

Роль предлогов в построении смыслового контекста в английском: секреты грамматического успеха

Наргиза Нуратдинова

Данная статья рассматривает важность изучения предлогов в процессе освоения английского языка. С помощью анализа различных источников и педагогического опыта подчеркивается значимость правильного применения предлогов для обеспечения грамматической точности, связности высказывания и понимания контекста. В статье обсуждаются стратегии обучения, направленные на эффективное усвоение предлогов, включая использование упражнений, игр и контекстуального обучения.

336-341 38 13

Категориальные признаки аспектуальности в английском и узбекском языках

Мухайё Давлатова

В ходе нашего исследования мы уделили особое внимание категории аспектуальности и, прежде всего, постарались определить, существует ли морфологическая категория типов глаголов в английском и узбекском языках. При исследовании значения глагола достичь намеченной цели можно, лишь обращаясь не только к грамматически образованным категориальным единицам, но и ко всем языковым средствам, выражающим аспектуальность. Именно поэтому возникли конкретные теории и подходы аспектуальности, основанные на составе определенного языка.

145-150 62 19

Английские и узбекские фразеологические выражения, передающие эмоциональное состояние человека

Мадинабону Журабекова

В данной статье анализируются английские и узбекские фразеологические единицы, описывающие различные эмоции человека, такие как радость, гнев, волнение, страх и т.д. Автор делит примеры фразеологических единиц на положительные и отрицательные эмоции, описываемые в их семантике. Теоретическая часть статьи подкрепляется многочисленными примерами. Примеры взяты из англо-русского фразеологического словаря А.В. Кунина и узбекско-русского фразеологического словаря М. Садиковой, а также из русских произведений художественной литературы.

128-134 66 16

Употребление топонимов в современных французских СМИ

Сарвиноз Азамжонова, Зульфия Давронова

В статье проводится анализ роли топонимов во французских СМИ и стилистических методов, используемых в медиатекстах для воздействия на аудиторию. Рассматривается различение топонимов на официальные и неофициальные.

282-290 62 26

Меронимические явления между английским и узбекским языками

Сожида Мустафаева

Статья посвящена лексическим явлениям, в частности, меронимическим отношениям, которые представляют собой новые взаимоотношения значений слов с их семантическими полями в языкознании. Основу исследования составляют семантические и лексические, а также прагматические особенности этих отношений, исследуемых на примере узбекского и английского языков. В статье проведен практический анализ меронимических слов в обоих языках, их дифференциации и различий, с целью определения, равны ли меронимические признаки этих языков. Также рассматриваются способы, с помощью которых слова в обоих языках выражают меронимию, обозначая языковые и внелингвистические характеристики, а также взаимосвязи в смысловых значениях и стилистической окраске.

276-281 44 16

Об использовании английских заимствований в узбекском политическом дискурсе

Феруза Исокова

В данной статье основное внимание уделяется контексту и семантическим аспектам использования английских заимствований в узбекском политическом дискурсе. Каждый английский политический термин иллюстрируется примерами. Особое внимание посвящено контекстам употребления, исторической этимологии и этнолингвистическим аспектам таких заимствованных слов, как «холокост», «марафон партийных собраний» и «праймериз».

312-318 47 59

Типы когнитивных моделей многозначности лингвистических терминов

Мадина Далиева

В этой статье исследуются когнитивные модели многозначности, которые объясняют, как множественные значения лингвистических терминов структурируются и понимаются. С использованием методов категоризации и метафорического расширения статья подчеркивает сложность языка и процессов познания.

353-361 193 21

Роль концепта в современном языкознании (на примере концепции смерти)

Дилоромхoн Каримова

В данной научной статье отражены роль и значение концепта в лингвистике, его трактовка в жизни людей, а также, отражение концепта смерти в мусульманских странах. Отражение концепции смерти в английской и узбекской культуре в исламе и в деяниях священной книги Корана.

348-352 51 22

Этнолингвистика и ее теоретические основы

Мадина Мусабекова

В данной статье анализируется наука этнолингвистика и ее теоретические основы. Показана важность изучения связей этнолингвистики и языкознания, их взаимообусловленности, взаимосвязи культуры и языка.

362-366 42 16

Этапы развития терминологии в лингвистике

Мухаммаджон Эргашев

В данной статье представлены сведения об этапах развития терминологии как отрасли, основывающейся на разработке специализированного понятийного аппарата различных дисциплин. Основной инструмент структурирования и систематизации этого понятийного аппарата — специальный терминологический словарь, который представляет собой центральный элемент в изучении терминологии. Статья подчеркивает, что в современном научном и языковом контексте роль терминологии постоянно возрастает, однако развитие терминографии не всегда успевает за быстрым прогрессом различных научных областей, что ставит под угрозу адекватность и актуальность терминологических баз данных.

1-6 28 14

Проблемы категоризации в сопоставительном лингвистике

Мухаммадджон Абдурахманов

В данной статье рассматриваются явления интерференции в сравнительной лингвистике, исследуются их влияние на овладение языком, общение и языковые отношения. Он исследует механизмы интерференции, предлагает решения и подчеркивает значение для сравнительной лингвистики. Изучение интерференции помогает выявить проблемы с произношением, грамматикой, словарным запасом и моделями речи. Это также способствует пониманию языковых контактов, усилий по сохранению и языковой типологии. Продолжающиеся исследования и сотрудничество имеют решающее значение для решения проблем, связанных с помехами при изучении языка.

50-59 69 22

Изучение лексических вариаций в семантике цвета: сравнительный анализ

Нигора Ташланова

Эта статья погружается в сложную сферу семантики цвета, с особым вниманием к лексическим различиям и их сравнительному анализу в английском, узбекском и русском языках. Освещается значение языковой картины мира для понимания национального менталитета и роль цветовых терминов в этом процессе. Цель исследования — сравнить цветовую лексику этих языков, обнаружить структурные и семантические сходства и различия. Важность данного исследования обусловлена его междисциплинарным подходом, сочетающим сравнительное языкознание и лингвокультурологию, что предоставляет новый взгляд на вопросы, связанные с цветовой терминологией. Рассматриваются группы цветообозначений, их роль в повседневной жизни, выразительность и отражение духовной и материальной культуры народа. Задача состоит в углублении понимания вклада цветовой лексики в формирование знаний и опыта человека, передаваемого через язык.

45-49 44 20

Описание терминов, обозначающих армию и ее подразделения в исторических трудах

Алишер Исмоилов

История всех классовых обществ наполнена рассказами о войнах, вторжениях и грабежах между государствами, что особенно наглядно демонстрируется на примере многовековой истории народов Центральной Азии. Существует несколько письменных источников, отражающих кровопролитные конфликты народов Центральной Азии, включая узбекских, таджикских, туркменских, кыргызских, каракалпакских и других. Большинство этих источников, созданных в XIX веке, содержит множество слов и терминов, связанных с военным делом и его различными аспектами. В данной статье мы кратко рассмотрим их историю и значение.

95-99 65 24

Основные типы лингвистических словарей русского языка

Одилжон Шарипов

Русский язык имеет долгую и богатую историю, со своим собственным уникальным словарным запасом, грамматикой и стилем выражения. Как и в случае с любым развитым языком, русская лексикография на протяжении веков создавала многочисленные словари для документирования и определения языка. Существует несколько основных типов лингвистических словарей, созданных для русского языка, каждый из которых служит своей цели. В этой статье будут рассмотрены и описаны основные словарные категории и то, как они способствуют нашему пониманию русского языка.

200-204 41 41

Причины возникновения и функции табуированного явления

Вохида Юлдашева

В данной статье рассматривается явление табу, причины его возникновения, научные взгляды на табу, различия между табу и запретом, а также функции табу.

258-262 45 24

Вопрос вариативности в терминах государственного управления

Лобар Ганиева

В статье рассматривается теория вариативности в лингвистике, а также изучаются происхождение и способы преодоления вариативности в терминологии. Авторы анализируют фонетические, морфологические и лексические варианты терминов, используемых в государственном управлении, применяя лингвистические методы для их исследования.


 

7-14 63 16

Классификация паремий о гостеприимстве

Есемурат Калниязов

В данной статье автор представляет классификацию паремий, связанных с темой гостеприимства, разработанную с целью систематизации изучаемых единиц. Этот материал предоставляет основу для глубокого анализа культурных, социальных и психологических аспектов гостеприимства. При разработке данной классификации автор уделил особое внимание организации структуры как иерархически, так и тематически. Классификация паремий о гостеприимстве в английском и русском языках основана на выделении пяти ключевых тематических блоков, отражающих основные аспекты гостеприимства.

65-72 45 10

Структурно-семантический анализ английских народных сказок

Мадина Пайзибоева

Английские народные сказки выделяются среди сказочного наследия других народов своей относительной простотой структуры, наиболее распространены среди них односюжетные произведения. В данной статье осуществляется анализ вступления и начальной части английских народных сказок, исследуется их уникальность. На примерах демонстрируется, как в английских народных сказках используются начальные фрагменты.

205-209 39 100

Функционально-семантическая характеристика отрицательных слов в немецком и узбекском языках

Адхам Бердимуродов

В статье рассмотрены функционально-семантические особенности отрицательных слов в немецком и узбекском языках и их правильное употребление в речевом процессе.

304-307 44 11

Роль использования дипломатических терминов в речи

Мунира Абсамадова

В статье исследуется важнейшая роль дипломатии в современных международных отношениях. Это подчеркивает, как государства и правительства участвуют в дипломатических усилиях по решению глобальных проблем, укреплению сотрудничества и продвижению общих интересов. Посредством диалога, разрешения конфликтов, представительства и культурного обмена дипломаты преодолевают сложности дипломатии, чтобы способствовать миру и стабильности. В статье освещаются заметные достижения в дипломатии, включая переговоры по мирным договорам, соглашениям о контроле над вооружениями и инициативам международного сотрудничества. Он подчеркивает важность дипломатических условий и протоколов для облегчения эффективного общения и переговоров между странами. В заключение в статье подчеркивается, что дипломатия необходима для управления международными взаимодействиями и достижения общих целей в нашем взаимосвязанном мире.

164-178 61 87

Закономерности взаимодействия категорий, обобщающих внешние факторы развития словарного запаса

Собир Хамзаев

Среди многочисленных факторов, способствующих процессу глобализации, значительную роль играет обогащение словарного запаса языков. Кроме того, в этом процессе важное место занимают социально-политические и культурные факторы, а также речь известных личностей, включая поэтов, писателей и политических деятелей.


Данная статья осуществляет системное исследование роли социально-политических и культурных изменений, произошедших в истории англоязычных стран, в обогащении словарного запаса английского языка, а также влияния произведений известных поэтов и писателей. Кроме того, авторы статьи отмечают важность заимствованных слов из других языков и изменений в семантической структуре существующих слов.


В статье применялись различные методы анализа, такие как сравнительные, структурные и контекстуальные методы, а также моделирование исторических и деривационных связей для изучения изменений в семантической структуре существующих слов.


Роль выдающихся писателей и политических деятелей Англии и Америки в эпоху Новой Англии в обогащении и развитии лексического состава английского литературного языка демонстрируется на конкретных лингвистических примерах.


В результате проведенного исследования подробно рассматриваются факторы, оказавшие значительное влияние на обогащение словарного состава английского языка как количественно, так и качественно. Данные факты отражаются с помощью языковых материалов, подкрепленных конкретными примерами. Исследуемые в статье факторы классифицируются на экстралингвистические и интралингвистические, причем этот процесс также основан на конкретных языковых примерах.

210-216 62 15

Эволюция теоретических взглядов на феномен анафоры

Дмитрий Киселев

Анафорические отношения играют важную роль в обеспечении связности текста. Традиционно анафора рассматривалась со структуралистских позиций и толковалась как одно из средств языковой экономии. Применение современных теорий, включая теорию дискурсивной памяти, позволяет осмыслить функциональный потенциал анафоры как в аспекте структурирования текста и обеспечения его когезии, так и в контексте реализации дискурсивной стратегии акцентирования важного содержания и привлечения к нему внимания. В данной статье представлены и проанализированы основные этапы развития теоретических взглядов на сущность анафоры и смежных с ней явлений (катафоры, дейксиса). В результате этого установлено, что анафорические отношения следует рассматривать как средство поддержания дискурсивной памяти и установления дискурсивного фокуса.

Переводоведение

15-20 49 22

Требования и методы обучения синхронному переводу на международном уровне

Сухроб Эркинов , Маржона Саидова

В настоящее время существует множество методов и требований к обучению синхронному переводу. Эти методы служат средством обмена знаниями между преподавателями и учащимися, способствуя применению полученных знаний на практике. Существует несколько методов обучения синхронному переводу, которые все направлены на расширение кругозора студентов. Эти методы широко используются во всем мире, и многие ученые продолжают проводить научные исследования в этой области, поскольку потребность в таких переводчиках растет с каждым днем.

60-64 36 28

Роль культуры при переводе фразеологизмов относящихся к искусству

Покиза Мирсагатова

В данной статье рассмотрена роль культуры в переводе фразеологизмов, связанных с миром искусства, а также подходы и методики перевода художественной терминологии. Культурные коды служат двойной цели: с одной стороны, они закрепляют в языке систему взглядов и представлений, а с другой – создают связи между материальным и духовным аспектами мира. Изучение фразеологии, выражений и терминов в узбекском и английском языках позволяет выявить как общие, так и уникальные особенности, характерные для репрезентации различных аспектов мира в языковом сознании. Это также демонстрирует изменчивый характер языковых стереотипов и символов.

100-113 49 14

Методы перевода дисфемизмов в художественном переводе узбекского и русского языков

Хуршида Кадирова

Статья посвящена анализу художественного перевода дисфемизмов и рассматривает такие приемы перевода, как выбор аналога, лексические дополнения, калька, транскрипция, перифраз, конкретизация, обобщение (генерализация) и модуляция. Каждый из этих методов используется для перевода дисфемизмов в художественных текстах, и в статье делаются научные выводы на их основе. В статье представлены теоретические основы и мнения из исследовательских работ. Целью исследования является анализ эффективности использования дисфемических единиц в русских и узбекских переводах и определение наиболее подходящего метода перевода дисфемизмов.

85-90 68 35

Особенности мужской и женской речи гидов-переводчиков

Камола Алимова

В статье анализируются особенности мужской и женской речи гидов-переводчиков. Гендерная идентичность переводчика привлекла внимание лингвистов начиная с последних десятилетий XX века. Гендерный аспект становится все более значимым в лингвистических исследованиях, что способствовало развитию нового научного направления — гендерной лингвистики.

Лингводидактика

269-275 48 29

Когнитивная психология в образовании и управлении

Кристина Федотова

Данная статья посвящена краткому обзору когнитивной психологии, которая является одним из относительно молодых, но прогрессивных и популярных направлений психологической науки. Когнитивная психология изучает когнитивные процессы человеческой психики, такие как чувства, внимание, память, воображение, логическое мышление, представление информации и способность принимать решения. Это направление ориентировано на деятельность сознания и процесс познания, при этом ключевую роль играют внутренние когнитивные схемы и деятельность организма, участвующие в познавательном процессе.

Инновационные методики и компетентностный подход в преподавании иностранных язык

189-193 29 13

Методы развития интенсивного обучения учителей начальных классов в процессе непрерывного профессионального обучения

Шалола Нурматова

В данной статье приведены примеры методов интенсивного обучения и методики их реализации на курсах повышения непрерывной профессиональной квалификации учителей начальных классов.

200-203 39 16

Совершенствование профессионально-методических навыков студентов при преподавании предмета «Методика преподавания родного языка»

Шахноза Нурматова

Данная статья направлена на совершенствование профессионально-методической подготовки студентов по предмету “Методика преподавания родного языка”.

183-188 49 20

Психологические аспекты развития коммуникационных навыков у молодежи

Дилноза Усмонова

Статья подчеркивает актуальность формирования и развития коммуникативных и организаторских способностей у молодежи как важного аспекта подготовки будущих ученых. Результаты проведенных исследований выявили необходимость развития указанных навыков среди молодежи. Основные характеристики развития коммуникативных навыков были сформулированы в ходе исследования. В настоящее время человеческое общение представляет собой сложную и многогранную деятельность, требующую определенных навыков и умений независимо от возраста и социального статуса. Высокий уровень развития коммуникативных навыков играет ключевую роль в формировании коммуникативной компетентности человека, что является важным условием успешной адаптации в социальной среде. Исследование также показывает, что эффективным методом повышения коммуникативных навыков является вовлечение молодежи в различные коммуникативные пространства и ситуации.

326-331 49 15

Методика обучения темы «Растяжения и сжатия» по сопротивлению материалов

Олия Нурова

В статье изложены методики обучения теме “Растяжения и сжатия”, а также подчеркивается их значимость для изучения технических дисциплин. Авторы предлагают рекомендуемую методику преподавания этой темы и демонстрируют примеры из реальной жизни. Также представлены результаты сравнительного анализа литературных источников по данной проблематике. В статье обсуждаются вопросы, связанные с растяжением и сжатием.

342-347 48 21

Концепция формирования прагматической компетентности в обучении студентов-переводчиков посредством цифровизации

Юсуфжон Аззамов

В данной статье анализируется ключевая роль прагматической компетентности в профессиональном образовании переводчиков, подчёркивается её важность для эффективной коммуникации и достижения коммуникативных целей в профессиональной среде. Исследование выявляет существующий разрыв между теоретическими знаниями и практическими навыками студентов-переводчиков и обосновывает необходимость комплексного подхода в развитии переводческой компетентности, включающей базовые и прагматические компоненты. Особое внимание уделяется прагматическому аспекту компетентности, который объединяет лингвистические, социокультурные и стратегические навыки, необходимые для эффективного воздействия на коммуникацию. В статье представлены педагогические методы и условия, необходимые для формирования прагматической компетентности, включающей понимание коммуникативной значимости языковых средств и их адаптивное применение в реальных коммуникативных сценариях. Конечная цель - подготовить будущих переводчиков к навигации и адаптации в нюансах профессионального взаимодействия, повышая тем самым эффективность их роли в межкультурной коммуникации.

308-311 61 30

Восприятие и барьеры на пути интеграции ИКТ для изучения языка и преподавания в аудиториях EFL

Дурдонахон Кодиралиева , Яна Арустамян

В этой статье рассматриваются представления и барьеры, связанные с интеграцией информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в классах английского языка как иностранного (EFL). Изучая восприятие преподавателей и учащихся, а также препятствия, возникающие при использовании ИКТ для изучения языка и преподавания, это исследование призвано пролить свет на проблемы и возможности, которые открывает интеграция технологий в образование EFL. Это исследование, посвященное изучению представлений и барьеров на пути интеграции ИКТ для изучения языка и преподавания в классах EFL, направлено на информирование преподавателей, политиков и заинтересованных сторон о возможностях и проблемах, связанных с использованием технологий для улучшения результатов языкового обучения.

21-29 53 17

Методика использования эффективных подходов при обучении письму в нефилологических вузах (на примере английского языка)

Умида Абдилакимова

В данной статье исследуются эффективные подходы к обучению письму в нефилологических вузах с ориентацией на английский язык. Целью исследования является предоставление преподавателям практические стратегии и соображения, которые могут улучшить процесс обучения письму. Опираясь на передовой опыт и исследования в этой области, в статье представлен ряд методов, в том числе семинары по письму, подлинное вовлечение аудитории, практика рефлексивного письма, мультимодальные подходы, индивидуальное обучение, а также культурные и лингвистические соображения. В нем также подчеркивается важность достоверной оценки, написания всей учебной программы, пересмотра и повторяющегося письма, культурных и глобальных перспектив, а также постоянного профессионального развития преподавателей. Реализуя эти подходы, преподаватели могут создать динамичную и ориентированную на учащихся учебную программу по письму, которая способствует развитию навыков, критического мышления и эффективного общения на английском языке.

30-37 55 18

Развитие читательной компетенции студентов нефилологического вуза через профессиональные тексты (на примере английского языка)

Умиджон Солиев

 Данная статья посвящена методическим аспектам обучения чтению на уроках английского языка, с углубленным рассмотрением этой проблемы. В ней выдвигается предположение о том, что использование английских текстов на уроках способствует более эффективному освоению языка. Однако, развитие навыков чтения в профессиональной сфере изучено недостаточно. В статье приводятся результаты научных исследований и ожидаемые пользы от использования англоязычных текстов в профессиональном обучении английскому языку.

38-44 52 39

Смешанное обучение и его потенциальные преимущества

Зилола Миркодирова , Шаходат Усмонова

Смешанное обучение сочетает традиционные методы преподавания в классе с использованием онлайн-ресурсов и инструментов, направленных на повышение качества обучения. Этот подход обеспечивает гибкость в темпе обучения, индивидуализированные траектории обучения и увеличение вовлеченности студентов. Смешанное обучение объединяет эффективные методики традиционного и электронного обучения, предоставляя безграничные возможности для каждого человека с использованием технологий. Исследования подтверждают его эффективность в достижении лучших результатов и выполнении образовательных целей.

91-94 48 48

Активные методы преподавания терминов пищевой технологии на английском языке

Дилфуза Джаббарова

В данной статье анализируется эффективность активных методов обучения при изучении терминологии пищевых технологий на занятиях по английскому языку как второму языку. Традиционные лекционные методы зачастую не способны заинтересовать студентов и обеспечить их удержание на длительный срок. Исследование направлено на оценку влияния применения интерактивных видов деятельности, таких как ролевые игры, симуляции и проектное обучение, на усвоение лексики студентами и глубину понимания пищевых технологий. Применяется методика сравнения результатов до и после внедрения данных подходов для оценки улучшения словарного запаса и отношения студентов к использованным методам обучения. Ожидается, что результаты покажут преимущества активных методов в повышении словарного запаса и создании более мотивирующей обучающей среды в области пищевых технологий для изучающих английский как второй язык.

151-156 193 26

Организация самостоятельной работы студентов - как фактор формирования профессиональных компетенций

Гулназа Хасанова

В статье предпринята попытка проанализировать значение самостоятельной работы студентов вузов в современной образовательной среде как фактора формирования профессиональных компетенций. Также рассматривается работа по повышению ее эффективности в контексте кредитно-модульной системы образования.

117-122 46 28

Механизм патриотического воспитания обучающихся в начальном образовании

Шахноза Умарова

В статье представлены отзывы и рекомендации относительно методов, приемов и технологий, которые важно использовать при отборе, анализе и усвоении текстов учащимися с целью повышения чувства национальной гордости в процессе обучения по предмету "Воспитание" на основе логического мышления.

Литературоведение и лингвокультурология

297-303 45 168

Анализ отрицательного женского персонажа в "Макбете" на основе изучения выдающихся источников

Мухлиса Турсунова, Гулрух Савурбаева

В данной статье представлен анализ трагедии Шекспира «Макбет» на основе выдающихся источников, а также приведены интересные факты о главном персонаже. Автор исследует реальные черты женских характеров Елизаветинской эпохи, показывая, что в те времена женщины имели ограниченные права и возможности, сосредотачиваясь на письме и образовании. Эпоха Возрождения, ознаменовавшаяся расцветом литературы, также проливает свет на новые идеи и взгляды того времени.

179-182 31 9

Уникальная интерпретация понятия покровительства и щедрости в бинарной оппозиции добра и зла

Озодахон Кучкарова

В данной статье рассматривается специфика понятий покровительства и щедрости в контексте бинарной оппозиции добра и зла. С течением времени эти лексемы, включая их нераздельность, отражались в актуальности анализа и вызывали интерес ученых, исследующих их с одними и теми же содержательными компонентами, но в различных культурных и ментальных контекстах.

194-199 49 26

«Евгений Онегин» в многоязычном мире

Шахноза Бахриева

В статье рассматривается роман в стихах «Евгений Онегин» в многоязычном мире, подчёркивается влияние Пушкина А.С. на мировую литературу и культурное разнообразие. Статья подчеркивает важность произведения Пушкина А.С. как культурного феномена, способствующего обогащению и разнообразию литературного и культурного наследия в полилингвальном мире.

140-144 55 12

«Маленький человек» в рассказах Л. Петрушевской

Лола Алибаева

В статье исследуется тема «маленького человека» в произведениях Людмилы Петрушевской. Также анализируются и определяются ключевые черты «маленького человека» нового тысячелетия, то, как он трансформировался на протяжении времени, какие свойства приобрел.

291-296 56 14

Интеллектуальные тенденции русской литературы (А. Ким «Белка»)

Феруза Мухамедова

Русский писатель корейского происхождения Анатолий Андреевич Ким вошел в литературный мир в 1970-е годы, когда в самиздате распространялись рассказы и произведения А. Солженицына "Раковый корпус" и "В круге первом", роман А. Платонова "Чевенгур", переводы Фолкнера и Кафки. Это был период, когда изучение нравственной сферы в литературе стало главным, а диапазон выразительных средств в советской литературе значительно расширился; именно в этой атмосфере формировалась творческая личность А. Кима.

319-325 227 31

Художественная интерпретация личности Алишера Навои в романе "Навои" Айбека и в повести "Сад жизни" Л.Г. Бать

Алла Ткаченко

В данной статье описывается художественная интерпретация личности Алишера Навои в романе "Навои" Айбека и в повести "Сад жизни" Л.Г. Бать. Литературное, философское, научное наследие Алишера Навои явилось закономерным продолжением того, что было создано до него пытливым человеческим умом на Востоке, прежде всего и больше всего на его родине. Навои внес немалую долю в сокровищницу культуры народов Центральной Азии. Величие Навои в том, что он старался ответить на запросы своей эпохи с передовых, прогрессивных позиций.

332-335 40 26

Транзакционные особенности пословиц в английском и узбекском языках

Кундузхон Панаева , Наргиза Абдуллаева

Пословицы - это богатый и культурно значимый аспект языка, который дает представление о ценностях, верованиях и традициях общества. В этом эссе мы рассмотрим особенности перевода пословиц как в английском, так и в узбекском языках. Транзакционные особенности относятся к тому, как пословицы используются в общении для передачи сообщений, обмена мудростью и установления связей между отдельными людьми или группами. Изучая, как функционируют пословицы в английском и узбекском языках, мы можем глубже понять ту роль, которую они играют в повседневных взаимодействиях, и культурные нюансы, которые они отражают.

73-78 57 15

Факири – блестящий творец узбекской литературы как шейх, мудрец и учёный

Сафия Якубова

В данной статье рассматривается уникальный вклад Факири в узбекскую литературу колониальной эпохи, отмечая, что его творчество представляет собой значимое новшество и восполняет критический пробел с помощью своего наследия и романтического духа. В конце XIX и начале XX веков Шахрисабз стал местом жизни и творчества нескольких поэтов и писателей, среди которых выделяются такие замечательные литераторы, как Мирза Умрбаки Шахрисабзий-Самарканди (1878-1957), Файзуллахходжа Равнакий (1892-1978) и Исмаилхан Факири-Шахрисабзий. Особое внимание уделяется тому, что литературное наследие Исмаилхана Факири обладает значительной ценностью и его произведения заслуживают внимания литературного сообщества.

157-163 32 18

Актуализация прецедентного текста посредством пародии: лингвокогнитивный аспект

Луиза Музафарова

Интертекстуальность считается неотъемлемым свойством текста, в особенности художественного. Отсылки к прецедентному тексту могут быть разнообразными (цитата, аллюзия, пародия и т.д.). В данной статье на примере рассказа Дж.Д.Сэлинджера "Rise High the Roof Beams, Carpenters" исследуются механизмы интертекстуальной отсылки к прецедентному тексту через использование пародии. Прецедентный текст, представленный евангельской притчей, рассматривается как когнитивная структура знания, хранящаяся в памяти читателя и актуализируемая при помощи пародии. В статье проанализированы элементы, позволяющие идентифицировать прецедентный текст, рассмотрены трансформации, которые он претерпевает в рамках пародийного переосмысления, а также определены характеристики прецедентного текста как когнитивной структуры знаний.

13.00.00 – ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

367-371 47 27

Студенты с ограниченным или прерванным формальным образованием

Дильшода Рахмонова

В данной статье анализируются проблемы учащихся с ограниченным или прерванным формальным образованием (SLIFE), включая лексические и культурные трудности, а также влияние семейных проблем и низких ожиданий на их образовательный процесс. Обсуждаются стратегии для улучшения обучения SLIFE, в том числе культурно-адаптивное преподавание и использование таких подходов, как "Интеркультурная коммуникационная модель" и "Модель взаимно адаптивного обучения". Также предлагаются методы индивидуализированного обучения, расширение доступа к образовательным ресурсам и укрепление связей с учащимися и их семьями для создания поддерживающей обучающей среды, что поможет SLIFE достигнуть успеха наравне с сверстниками, получившими формальное образование.