Методика обучения навыкам правильного произношения на английском языке (на примере узбекских учащихся)

Аннотация

В статье освещается проблема интерференции в произношении английского языка у узбекских студентов и предлагаются пути ее улучшения. Цель исследования заключается в предоставлении дополнительной информации о факторах, влияющих на процесс освоения иностранного языка. Согласно мнению ученых, студенты способны преодолеть трудности с произношением даже в искусственной языковой среде с помощью специальных упражнений и методов, которые рассматриваются как необходимые.

Тип источника: Журналы
Годы охвата с 2022
inLibrary
Google Scholar
ВАК
elibrary
doi
 
Выпуск:
104-108
25

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Поделиться
Эргашева A., & Инамова G. . (2024). Методика обучения навыкам правильного произношения на английском языке (на примере узбекских учащихся). Зарубежная лингвистика и лингводидактика, 2(3), 104–108. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/foreign-linguistics/article/view/67532
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

В статье освещается проблема интерференции в произношении английского языка у узбекских студентов и предлагаются пути ее улучшения. Цель исследования заключается в предоставлении дополнительной информации о факторах, влияющих на процесс освоения иностранного языка. Согласно мнению ученых, студенты способны преодолеть трудности с произношением даже в искусственной языковой среде с помощью специальных упражнений и методов, которые рассматриваются как необходимые.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная

лингвистика

и

лингводидактика

Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

The methodology of teaching pronunciation skills in
English (on the example of Uzbek learners)

Guli ERGASHEVA

1

, Gullola INAMOVA

2

Uzbekistan State World Languages University

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received March 2024
Received in revised form

10 April 2024

Accepted 25 April 2024

Available online

25 July 2024

The article highlights the problem of interference in the

pronunciation of English among Uzbek students and suggests
ways to improve it. The purpose of the study is to provide

additional information about the factors influencing the process

of learning a foreign language. According to scientists, students

are able to overcome difficulties with pronunciation even in an

artificial language environment with the help of special
exercises and methods that are considered necessary.

2181-3701

2024 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss3-pp104-108

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

interference,

listening comprehension,
grammatical interference,

competence,

sound,

articulation,

accent.

Ingliz tilida toʻgʻri talaffuz koʻnikmalarini oʻrgatish
usullari (oʻzbek til oʻrganuvchilari misolida)

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar

:

interferensiya,

tinglab tushunish,
grammatik aralashuv,
kompetensiya,

tovush,

artikulyatsiya,

aksent.

Maqola doirasida ingliz tilini oʻrganayotgan oʻzbek tilida

soʻzlashuvchi talabalarning talaffuzidagi qiyinchiliklar koʻrib

chiqiladi va takomillashtirish usullari taklif etiladi. Maqsadimiz

tilni oʻrganish jarayoniga taʼsir koʻrsatuvchi omillar haqida

koʻproq maʼlumot berish. Olimlarning fikriga koʻra, talaffuzdagi

muammolar, sun’iy til muhitida ham oʻquvchilar maxsus
mashqlar, usullar orqali yengib oʻtishlari mumkin boʻlgan ingliz

tilini oʻrgatish til funksiyasi va kommunikativ kompetensiya

bilan chambarchas bogʻliqligi sababli toʻgʻri talaffuz ustida

ishlash zarur deb hisoblaymiz.

1

Doctor of Philology, Professor, Uzbekistan State World Languages University.

2

Doctor of Philosophy (PhD), Uzbekistan State World Languages University. E-mail: gullolainamova@gmail.com


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

3 (2024) / ISSN 2181-3701

105

Методика

обучения

навыкам

правильного

произношения на английском языке (на примере
узбекских учащихся)

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

интерференция,

понимание на слух,

грамматическая

интерференция,

компетентность,

звук,

артикуляция,

акцент.

В статье освещается проблема интерференции в

произношении английского языка у узбекских студентов и

предлагаются пути ее улучшения. Цель исследования

заключается

в

предоставлении

дополнительной

информации о факторах, влияющих на процесс освоения

иностранного языка. Согласно мнению ученых, студенты

способны преодолеть трудности с произношением даже в

искусственной языковой среде с помощью специальных

упражнений и методов, которые рассматриваются как

необходимые.

Ingliz tilini talaffuz qilishni o

ʻ

rgatish ingliz tilini o

ʻ

qitishning muhim jihati bo

ʻ

lib,

aniq talaffuz samarali muloqot kalitidir. Ingliz tili talaffuzini o

ʻ

zlashtirishda ikki xil usul

mavjud. Birinchi usul intuitiv, ya

ni tilni his qilib o

ʻ

rganish. Ikkinchi usul tahliliy bo

ʻ

lib,

artikulyatsiya bilimiga asoslanadi. Talaffuzni o

ʻ

rgatish uchun an

anaviy ravishda

qo

ʻ

llanilgan o

usullar mavjud. Talaffuzni o

ʻrgatishning an’anaviy “eski” va samarali usuli

“drilling” boʻ

lib, uning bir qancha sabablari bor. Bu o

ʻ

quvchilar va o

ʻ

qituvchilar uchun

hissiy xavfsizlikni ta’minlaydi. Mashgʻ

ulotlarni bajarish nisbatan oson, ular ko

ʻ

p hollarda

o

ʻ

quv materialini o

ʻ

zlashtirishning natijasini kafolatlaydi.

Ingliz alifbosida 26 ta harf va 44 ta tovush mavjud. Agar ba’zi tillarda har bir harf

faqat bitta tovushni bildirsa, ingliz tilida bitta harf to

ʻrttagacha, ba’zi hollarda esa

yettitagacha tovushni

bildirishi mumkin. Shu sababli “Biz “Liverpul” deb yozamiz, lekin

“Manchester” deb oʻqiymiz” inglizlarning sevimli iborasi:o‘. Bundan tashqari,

artikulyatsiya (til, lablar, og‘izning harakati) rus tilidan sezilarli darajada farq qiladi. Rus

tiliga o‘xshash tovushlar mavjud, ammo ularni talaffuz qilishda artikulyatsiya organlari

boshqacha ishlaydi. Agar siz aksentingizdan xalos bo‘lishni istasangiz yoki hech

bo‘lmaganda ingliz tilida gapirishga yaqinlashmoqchi bo‘lsangiz, barcha farqlarni hisobga

olish kerak.

Ingliz tilini o‘rganayotgan o‘zbeklar ona tilida mavjud bo‘lmagan tovushlarni

talaffuz qilishda birmuncha qiyinchiliklarga duch kelishadi, masalan : /s/ va /z/

tovushlarini adashtirib yuborishadi.

O‘quvchilar /z/ tovushi o‘rniga /s/ deb talaffuz

qiladilar, shuning uchun “peas”

so‘zi “peace”

deb talaffuz qilinadi. Natijada, ma’no ham

o‘zgaradi. Ayrim undoshlar esa yoziladi, lekin talaffuz qilinmaydi.

Tilshunos olim

A. Abduazizovning nazariy fonetika,

ingliz va o‘zbek tilidagi unlilar, undoshlar va so‘z

urg‘usining qiyosiy tipologiyasi asarlaridan foydalanib, o‘zbek ingliz tilini

o‘rganuvchilarda uchraydigan talaffuz muammolarini o‘rgandik.

Undosh tovushlar muammosi. Agar undosh tovushlar jadvaliga nazar tashlasak,

ayrim undosh tovushlarning soni va artikulyatsiyasidagi farqlarni topamiz. Ingliz tilidagi

baʼzi undosh tovushlar, masalan, [th], [ð], [w] oʻzbek tilida topilmaydi. Shuning uchun

ular bu undosh tovushlarni artikulyatsiyasi tufayli talaffuz qilishda muammolarga duch

kelishadi. Bu tovushlarni farqlash o‘zbek o‘quvchilari uchun juda qiyin. Spikerlar


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

3 (2024) / ISSN 2181-3701

106

ko‘pincha “thank” kabi so‘zda ovozsiz frikativ [th] o‘rniga qattiq ovozsiz to‘xtash [t]

yaratadilar. O‘zbek tilidek [t] tovushini aytadilar, chunki boshlang‘ich darajadagi

o‘quvchilarda “th” harfi kuchli aspiratsiyalangan [t] bilan birlashtiriladi. Ingliz tilini

boshlang‘ich darajada o‘rganuvchilar odatda [ð] tovushlari uchun [d] yoki [z] ni ishlab

chiqaradilar, shuning uchun “than” so‘zi [dæn] yoki [zæn] kabi eshitilishi mumkin.

Menyuk (1968) ga ko‘ra, dental frikativlar [th] va [ð] ona tilida so‘zlashuvchilar o‘z

tillarini o‘zlashtirganlarida tushunadigan oxirgi tovushlardir va bu tovushlar ingliz tilini

o‘rganuvchilar tomonidan eng tez

-tez almashtiriladigan tovushlardir. Bundan tashqari,

oʻzbek tilidagi [t] va [d] undoshlari alveolyar va apikal boʻgʻiniga ega ingliz [t], [d]

undoshlariga qaraganda dental va dorsal boʻlib, frontal holatda boʻgʻinlanadi. Oʻzbek [s],

[z], [sh], [j] ingliz tilidagi [s], [z], [

ʃ

], [

ʒ] ga qaraganda ogʻiz boʻshligʻining frontal holatida

ishlab chiqarilishi mumkin. Bu tovushlarning artikulyatsiyasini o‘zlashtirish uchun o‘zbek

o‘quvchilaridan ko‘p vaqt va kuch talab etiladi.

Ingliz [l] fonemasiga kelsak, u ikkita allofonga ega: “aniq” va “qorong‘i” ularning

farqi oldingi ikkinchi darajali (aniq) va orqa ikkilamchi fokusli (qorong‘i) talaffuzga

asoslangan. Tilning gorizontal harakatiga koʻra, ingliz tilidagi unlilar old, old orqaga,

aralash va orqaga oldinga va orqaga boʻlishi mumkin, oʻzbek unlilari esa toʻliq old va

orqa. Bu shuni anglatadiki, ular unlilarni farqlash va talaffuz qilishda qiyinchiliklarga

duch kelishadi: [i], [

ə

], [

ɜ

:], [u], [

ʌ

]. [Live-leave] [sit-seat] [fit-feet] [hit-

heat] kabi so‘zlarni

talaffuz qilishda qiyinchiliklarga duch kelishadi. Ingliz va oʻzbek unlilarining sifat

xususiyatlarini oʻz ichiga olgan yuqoridagi farqlardan tashqari, vaqt –

lax, checked

free

kabi boshqa barcha farqlarni aniq koʻrsatuvchi miqdor belgilariga koʻra farq ham mavjud.

Oʻzbek unlilari odatda “oʻrta” tovushlar boʻlib, choʻziq ham, qisqa ham emas. J.

Jalolovning

fikricha, bu unlilarni talaffuz qilish uchun o‘quvchilar ko‘p artikulyatsiya mashqlarini

bajarishlari kerak. Aks holda, bu ma’noga ta’sir qilishi mumkin. S.

Pit Korder tomonidan

berilgan metodik tavsiyalar o‘zbek tilini ingliz tilini o‘rganuvchilarga qo‘llanilishi

mumkin. O‘zbeklarga ingliz tilini o‘rgatishda ba’zi qiyinchiliklar paydo bo‘lishi mumkin.

O‘zbek tilini o‘rganuvchi ingliz tili talabalari uning so‘zining umumiy “stress energiyasini”

asosan bir yoki ikki o‘ringa, odatda oxirgi bo‘g‘inlarga jamlash o‘rniga, butun gap bo‘ylab

tengroq taqsimlashni o‘rganishlari kerak bo‘ladi. Aks holda oʻzbek tilining ritmik

tuzilishidan kelib chiqadigan talaffuz xatolari yuzaga kelishi mumkin.

Ingliz tilida o‘quvchilar bilan foydali va tavsiya qilinishi mumkin bo‘lgan usullarda

biri “minimal pair” usulidir

bu talaffuzni o‘rgatishning muhim usuli bo‘lib, unda faqat

bitta tovush o‘zgartirilganda har xil ma’noga ega bo‘lgan ikkita so‘z juftlanadi. O‘qituvchi

talabalarga minimal juftlikdagi tovushlarni ajratishga yordam beradigan mashqlarni

taklif qiladi. Barcha harakatlar juftlik ishlari bilan birga bo‘lishi kerak. Ushbu bosqichda

o‘qituvchi o‘z o‘quvchilarini noto‘g‘ri javoblarni muhokama qilishga taklif qilishi kerak.

Bu muammo bir o‘quvchini eshitishida yoki boshqasining talaffuzidagi kamchiligini

aniqlash imkonini beradi. Muammo aniqlangandan so‘ng, o‘qituvchi uni tuzatishi kerak;

va agar kerak bo‘lsa, talabalardan undan keyin takrorlashni so‘raladi.

Keyingi usul

sifatida oynadan foydalanishni tavsiya qilsak bo‘ladi.

Bu usulda o‘quvchilar o‘qituvchiga

taqlid qilib, ko‘zguga qarab, lablarini o‘qituvchining lablari bilan solishtiradilar.

O‘qituvchi o‘quvchilardan sinfga o‘zlari bilan cho‘ntak oynalarini olib kelishlarini

so‘raydi, shunda u qiyin tovushni aytganda, o‘quvchilar ko‘zguga qarab, lablarini

o‘qituvchining lablari bilan taqqoslab, unga taqlid qiladilar . Ushbu talaffuz usuli so‘z

oxirida diftongizatsiya qiluvchi unlilarni yo‘q qilishga yordam beradi. O‘qituvchi

o‘quvchilarga gapirishni to‘xtatmaguncha og‘iz holatini o‘zgartirmaslikni buyuradi.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

3 (2024) / ISSN 2181-3701

107

“Tongue

-

twisters” tez aytish usuli

(tovushlarning bir-biriga xalaqit berishi sababli

tovush xatosisiz aytish qiyin bo‘lgan iboralar). Masalan,

“Swans swam in sw’arm and

swiftly swerved to swallow the sweet worm” yoki “She sells sea shells on the sea shore
and the shells she sells are sea shells.” Boshqa misollar: “The scythe of this size is the size
of the scythe” tez aytishlar orqali dars jarayonida talaffuzni takomillashtirish samarali

usul hisoblanadi.

Intonatsiya va urg‘u. O‘quvchilarga ingliz tilida intonatsiya va so‘z urg‘usining

ahamiyatini o‘rgatishga e’tibor qaratish. Ularni so‘zlar va gaplardagi to‘g‘ri bo‘g‘inlarni
ta’kidlashni mashq qiling.

Modellashtirish yoki

tinglab tushunish. To‘g‘ri talaffuzga aniq va aniq misollar

keltiring. So‘z va iboralar qanday ovoz berishini modellashtirish uchun audio va video
manbalardan, shuningdek, o‘z talaffuzingizdan foydalaning.

Ko‘rgazmali qurollar. Talaffuzni takomillashtirish uchun diagrammalar, rasmlar,

oynalar, realiyalar kabi qurilmalar qo‘llaniladi. Shiftlarni almashtirish amaliyoti. Masalan,

/mime

mimic/, / photo

photography/. Ritmik mashqlar nutqning ritmini rivojlantiradi:

This thimble is thick fora thin finger. This thimhle is thin lor a thick finger. A thick thimhle for
a thick finger. A thin thimble for a thin finger. Thick for thick. Thin for thin.

Ijodiy mashqlar. Bu usullar fonetik vazifalarni ijodiy kommunikativ vazifaga

kiritadi. Masalan, O‘zingiz yoqtirgan mevalar ro‘yxatini tuzing va so‘zlarni talaffuz qiling,
shunda hamma narsa sizga yoqqanini his qiladi. Shamol haqida she’r tuzing. Har bir

qatorni /sh-sh-sh-o-o-o-w/ tovushi bilan tugating. Yangilik hikoyasini boshqalarga

o‘qing. Ovoz zerikkan, befarq, hayratda qolgan, g‘azablangan, g‘azablangan yoki mamnun.
Ijodiy faoliyat ma’lum bir tovush yoki tovushlar guruhini o‘zlashtirishga qaratilgan
bo‘lishi mumkin. Masalan, faoliyatida “/th/ ovozsiz VS. /th/ ovozli” o‘quvchilar bir

-

birlaridan shajaradagi kishilarning munosabati haqida so‘rashlari mumkin. Masalan:

Who is Keith's mother? --

Keith's mother is Agatha. Qo‘shimcha usul sifatida o‘quvchilar

ovozlarini maxsus dasturda yozib olib ularga eshittirish va noto‘g‘ri tovushlar ustida

ishlash mumkin.

Baland

ovozda o‘qitish usuli. O‘qish talaffuzni o‘rgatishning muhim vositasi bo‘lib,

suprasegmental xususiyatlarni yo‘naltiradi. Ovoz chiqarib o‘qish talaffuzini o‘rgatish

talabalarga nutqda tabiiy ravishda yuzaga keladigan va tilning umumiy ritmiga hissa

qo‘shadigan stressni joylashtirish, bog‘lash va boshqa fonologik jarayonlarga ta’sir qilish
va amaliyotni taklif qiladi. Bu usul talabalar uchun tovushlar va imlo o‘rtasidagi
bog‘liqlikni mustahkamlaydi; shuningdek, ularga og‘zaki tuzatish imkoniyatlarini beradi;
va talabalar mustaqil ravishda o‘qiydigan avtonom ta’limni rag‘batlantiradi. Ovoz
chiqarib o‘qish texnikasi kommunikativ kompetensiyani rivojlantirishga yordam beradi
va empatiya va o‘zini o‘zi qadrlashni oshiradi, shuningdek ifodalilik va ravonlikni
oshiradi. Ovoz chiqarib o‘qish talaffuzini o‘rgatish usullaridan ehtiyotkorlik va sezgir
foydalanish o‘quvchilarning o‘rganishiga ijobiy ta’sir ko‘rsatishi mumkin (Smit, 2005).
Bundan tashqari, artikulyatsiya (til, lablar, og‘izning harakati) o‘zbek tilidan sezilarli
darajada farq qiladi. O‘zbek tiliga o‘xshash tovushlar mavjud, ammo ularni talaffuz

qilishda artikulyatsiya organlari boshqacha ishlaydi.

Inglizcha talaffuz juda nozik masala, ammo istiqbolli, chunki to‘g‘ri ravon talaffuz

orqali inson o‘z maqsadlariga erishish ehtimoli ko‘proq bo‘ladi. Mutaxassislarning fikriga
ko‘ra, talaffuzingizni yaxshilash tilni o‘rganishning boshidanoq shug‘ullanish juda

muhimdir. Til ustida ishlash, urushdagi kabi, barcha vositalar yaxshi, misol uchun:


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

3 (2024) / ISSN 2181-3701

108

filmlarni asl nusxada tomosha qiling, qoʻshiq va sheʼrlar asl nusxada, ona tilida
soʻzlashuvchilar bilan muloqot, toʻgʻri talaffuzni tekshiradigan dasturlar va hokazo.

Bundan tashqari, o‘rganish qiziqarli bo‘lishi kerakligini yodda tutish kerak. Shuning

uchun, siz individual asosda eng mos keladigan narsani tanlashingiz kerak.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR

RO‘YXATI:

1.

Кенуорти, Дж. (1987). Преподавание английского произношения. Харлоу:

Лонгман.1987

.

2.

Жуманиязов

,

А

., &

Курбанбаев

,

Ж

. (2023). Native language (Uzbek)

interference in learning English.

Ренессанс в парадигме новаций образования и

технологий в XXI веке

,

1

(1), 151

153. https://doi.org/10.47689/XXIA-TTIPR-vol1-iss1-

pp151-153

3.

Elliot, A. R. Foreign language phonology// Field independence, attitude, and the

success of formal instruction in Spanish pronunciation. The Modern Language Journal,
79(4), 2008. p 530-542.

4.

Bolton, K., & Kwok, H. The dynamics of the Hong Kong accent// Social identity

and sociolinguistic description. Journal of Asian Pacific Communication, 1(1), 1990. P.
147-172.

Браун Г., и Юл Г. (1983).

Обучение разговорному языку.

Издательство

Университета Амбридж.

5.

Картер Р. и Нунан Д. (2001).

Кембриджское руководство по преподаванию.

Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

6.

Гилберт, Дж. (1994).

Интонация.

Кембридж: Издательство Кембриджского

университета.

Смит Р. (2003).

Преподавание английского языка как иностранного.

Калифорния: Издательство Калифорнийского университета.

Библиографические ссылки

Кенуорти, Дж. (1987). Преподавание английского произношения. Харлоу: Лонгман.1987.

Жуманиязов, А., & Курбанбаев, Ж. (2023). Native language (uzbek) interference in learning english . Ренессанс в парадигме новаций образования и технологий в XXI веке, 1(1), 151–153. https://doi.org/10.47689/XXIA-TTIPR-vol1-iss1-pp151-153

Elliot, A. R. Foreign language phonology// Field independence, attitude, and the success of formal instruction in Spanish pronunciation. The Modern Language Journal, 79(4), 2008. p 530-542.

Bolton, K., & Kwok, H. The dynamics of the Hong Kong accent// Social identity and sociolinguistic description. Journal of Asian Pacific Communication, 1(1), 1990. P. 147-172. Браун Г., и Юл Г. (1983). Обучение разговорному языку. Издательство Университета Амбридж.

Картер Р. и Нунан Д. (2001). Кембриджское руководство по преподаванию. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Гилберт, Дж. (1994). Интонация. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Смит Р. (2003). Преподавание английского языка как иностранного. Калифорния: Издательство Калифорнийского университета.