Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika
–
Зарубежная
лингвистика
и
лингводидактика
–
Foreign
Linguistics and Linguodidactics
Journal home page:
https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics
Neologisms in English: new words and their integration
into the language
Shakhina NORKULOVA
Termez State Pedagogical Institute
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Article history:
Received June 2024
Received in revised form
10 June 2024
Accepted 25 July 2024
Available online
15 July 2024
This article presents an analysis of neologisms in English,
highlighting their importance for the study of linguistic change.
Neologisms, defined as new words or existing words taking on
new meanings, reflect the dynamic nature of language and often
appear in response to social, cultural, technological, and
scientific transformations. The article examines the processes of
the emergence of new words, methods of their formation, and
mechanisms of integration into modern English. Particular
attention is paid to the role of neologisms in the media, the
Internet, literature, and other areas of culture. The semantic,
syntactic, and pragmatic aspects of new formations are also
analyzed, emphasizing their significance in the evolution of
language.
2181-3701
/©
2024 in Science LLC.
DOI:
https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss4-pp61-67
This is an open-access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru
Keywords:
neologisms,
language development,
new words,
integration into the
language,
semantics,
syntax,
pragmatics,
mass media,
the Internet,
cultural changes.
Ingliz tilida neologizmlar: yangi s
o‘
zlar va ularning tilga
kiritilishi
ANNOTATSIYA
Kalit so‘zlar
:
neologizmlar,
til rivojlanishi,
yangi s
o‘
zlar,
tilga kiritilish,
semantika,
sintaksis,
pragmatika, ommaviy
axborot vositalari,
internet,
madaniy
o‘
zgarishlar.
Ingliz tilidagi neologizmlar tilshunoslikda muhim tadqiqot
sohasidir, chunki yangi s
o‘
zlar va ularning tilga kiritilishi til
rivojlanishining doimiy jarayonini aks ettiradi. Neologizmlar
–
bu tilga yangi kiritilgan yoki mavjud s
o‘
zlar bilan yangi ma
’
noda
ishlatiladigan s
o‘
zlar b
o‘
lib, ularning paydo b
o‘
lishi k
o‘
pincha
ijtimoiy, madaniy, texnologik yoki ilmiy
o‘
zgarishlar bilan
bo
g‘
liq. Ushbu maqolada ingliz tilidagi neologizmlarning paydo
b
o‘
lishi va rivojlanish jarayonlari tahlil qilinadi, yangi
s
o‘
zlarning hosil b
o‘
lish usullari va ularning tilga integratsiyasi
1
Student, Termez State Pedagogical Institute. E-mail: norqulovashahina@gmail.com
2
Scientific supervisor. PhD, Associate Professor, Termez State Pedagogical Institute.
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika
–
Зарубежная лингвистика
и лингводидактика
–
Foreign Linguistics and Linguodidactics
Issue
–
2
№
4 (2024) / ISSN 2181-3701
62
o‘
rganiladi. Shuningdek, neologizmlarning ommaviy axborot
vositalari, internet, adabiyot va boshqa madaniy kontekstlarda
qanday r
o‘
l
o‘
ynashi muhokama qilinadi. Maqola, shuningdek,
yangi s
o‘
zlarning semantikasi, sintaksisi va pragmatikasi
haqidagi savollarni ham yoritib beradi.
Неологизмы в английском языке: новые слова и их
внедрение в язык
АННОТАЦИЯ
Ключевые слова:
неологизмы,
развитие языка,
новые слова,
внедрение в язык,
семантика,
синтаксис,
прагматика,
средства массовой
информации,
интернет,
культурные изменения.
В данной статье представлен анализ неологизмов в
английском языке, подчеркивающий их важность для
изучения
лингвистических
изменений.
Неологизмы,
определяемые как новые слова или существующие слова,
приобретающие новые значения, отражают динамичный
характер языка и часто появляются в ответ на социальные,
культурные, технологические и научные трансформации.
Статья рассматривает процессы возникновения новых слов,
методы их образования и механизмы интеграции в
современный английский язык. Особое внимание уделяется
роли неологизмов в средствах массовой информации,
интернете, литературе и других сферах культуры.
Анализируются также семантические, синтаксические и
прагматические аспекты новообразований, подчеркивая их
значимость в эволюции языка.
KIRISH
Ingliz tili global miqyosda eng keng tarqalgan va ishlatiladigan tillardan biri
hisoblanadi. Bu tilning boyligi va moslashuvchanligi yangi s
o‘
zlarning paydo b
o‘
lishiga
katta imkoniyat yaratadi. Neologizmlar, ya
’
ni yangi s
o‘
zlar va iboralar, ingliz tilining
rivojlanishida muhim rol
o‘
ynaydi va uni zamonaviy dunyo bilan bir ritmda ushlab
turishga yordam beradi. Texnologik yutuqlar, ijtimoiy
o‘
zgarishlar, madaniy
tendensiyalar va ilm-fan sohasidagi rivojlanishlar yangi s
o‘
zlarning paydo b
o‘
lishi va
ularning tezkor tarqalishini ta
’
minlaydi.
Neologizmlarning tilga kiritilishi murakkab va k
o‘
p qirrali jarayon b
o‘
lib, bu
jarayonni tushunish lingvistik tadqiqotlar uchun katta ahamiyatga ega. Yangi s
o‘
zlar
qanday yaratiladi? Ularning paydo b
o‘
lishi qaysi omillar bilan bo
g‘
liq? Bu s
o‘
zlar qachon
va qanday qilib keng q
o‘
llaniladi? Ushbu savollarga javob berish tilshunoslikda va amaliy
til
o‘
rganishda muhim ahamiyat kasb etadi.
Ushbu maqolada ingliz tilidagi neologizmlarning yaratilishi, ularning til tizimiga
integratsiyasi va keng jamoatchilik tomonidan qabul qilinishi jarayonlari tahlil qilinadi.
Shuningdek, yangi s
o‘
zlarning semantik va sintaktik xususiyatlari, ularning pragmatik
funksiyalari va madaniy kontekstdagi roli
o‘
rganiladi. Maqola zamonaviy ingliz tilida
neologizmlar qanday shakllanayotganini va ularning til rivojlanishiga qanday ta
’
sir
k
o‘
rsatayotganini k
o‘
rsatishni maqsad qilgan.
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika
–
Зарубежная лингвистика
и лингводидактика
–
Foreign Linguistics and Linguodidactics
Issue
–
2
№
4 (2024) / ISSN 2181-3701
63
ILMIY TADQIQOT MATERIALLARI VA METODOLOGIYASI
Ingliz tilida neologizmlarning yaratilishi va tilga kiritilishi jarayonini
o‘
rganish
uchun quyidagi turdagi materiallar q
o‘
llaniladi:
–
Korpus materiallari: Ingliz tilining turli korpuslari (masalan, British National
Corpus, COCA
–
Corpus of Contemporary American English) neologizmlarning tez-tezligi
va ularning kontekstdagi ishlatilishini aniqlash uchun asosiy manba b
o‘
lib xizmat qiladi.
–
Ommaviy axborot vositalari: Gazeta va jurnallar, internet nashrlari va bloglar
yangi s
o‘
zlarning paydo b
o‘
lishi va ommalashishi jarayonlarini kuzatish uchun foydali
manbalar hisoblanadi.
–
Ijtimoiy media: Twitter, Facebook, Instagram va boshqa ijtimoiy tarmoqlar yangi
s
o‘
zlarning tarqalishi va qabul qilinishini tezkor kuzatish imkonini beradi.
–
Adabiyot va madaniy materiallar: Yozuvchi va shoirlarning asarlari, kinofilmlar,
televideniye va boshqa madaniy mahsulotlar yangi s
o‘
zlarning yaratilishi va ularning
madaniy kontekstdagi ahamiyatini
o‘
rganishda muhimdir.
Tadqiqotda q
o‘
llaniladigan metodologiyalar quyidagilardan iborat:
–
Korpus lingvistikasi: Korpus materiallarini tahlil qilish orqali yangi s
o‘
zlarning
tez-tezligi, ularning kontekstdagi ishlatilishi va morfologik xususiyatlarini
o‘
rganish.
Korpus lingvistikasida foydalaniladigan dasturlar yordamida (masalan, AntConc, Sketch
Engine) s
o‘
zlar va ularning kombinatsiyalari b
o‘
yicha statistik ma
’
lumotlar yi
g‘
iladi.
–
Diskurs tahlili: Ommaviy axborot vositalari va ijtimoiy media materiallarini tahlil
qilish orqali yangi s
o‘
zlarning qanday diskurslarda paydo b
o‘
lishi va ishlatilishini
aniqlash. Diskurs tahlili yangi s
o‘
zlarning ijtimoiy va madaniy kontekstda qanday qabul
qilinishini tushunishga yordam beradi.
–
Semantik tahlil: Yangi s
o‘
zlarning ma
’
no jihatidan tahlili, ya
’
ni ularning semantik
tuzilishi, polisemantik xususiyatlari va sinonimlari bilan bo
g‘
liqligini
o‘
rganish. Bu usul
orqali yangi s
o‘
zlarning ma
’
no doirasi va ularning semantik tarmo
g‘
i aniqlanadi.
–
Sotsiolingvistik tahlil: Yangi s
o‘
zlarning sotsiolingvistik jihatdan qanday qabul
qilinishi, ya
’
ni ularning ijtimoiy guruhlar, yosh toifalari va boshqa demografik omillar
bilan bo
g‘
liqligini
o‘
rganish. Bu tahlil usuli yangi s
o‘
zlarning qabul qilinish va tarqalish
jarayonlarini chuqurroq tushunishga yordam beradi.
–
Pragmatik tahlil: Yangi so‘zlarning pragmatik funksiyalarini o‘rganish, ya’ni ularning
kommunikativ maqsadlari va nutqiy aktlarda qanday ishlatilishini aniqlash. Pragmatik tahlil
orqali yangi so‘zlarning nutqiy vaziyatlarda qanday samara berishi o‘rganiladi.
Ushbu metodologiyalar yordamida ingliz tilida neologizmlarning yaratilishi va
ularning tilga kiritilishi jarayonlari har tomonlama tahlil qilinadi va tushuniladi.
TADQIQOTNING ILMIY YANGILIGI
Ingliz tilidagi neologizmlar mavzusidagi tadqiqotning ilmiy yangiligi quyidagi
jihatlarda namoyon b
o‘
ladi:
–
Zamonaviy texnologiyalar va media ta
’
siri: Tadqiqot, neologizmlarning paydo
b
o‘
lishida va tarqalishida zamonaviy texnologiyalar va ommaviy axborot vositalarining
roli haqida yangi tushunchalar beradi. Internet, ijtimoiy media va boshqa raqamli
platformalarning ta
’
siri oldingi tadqiqotlarda yetarli darajada
o‘
rganilmagan b
o‘
lishi
mumkin, bu esa tadqiqotning ilmiy yangiligini oshiradi.
–
Korpus
lingvistikasi
metodlarining
il
g‘
or
q
o‘
llanilishi:
Tadqiqotda
foydalaniladigan korpus lingvistikasi metodlari va dasturlari yangi s
o‘
zlarning tez-
tezligini va kontekstdagi ishlatilishini aniqlashda zamonaviy yondashuvlarni q
o‘
llaydi.
Bu, yangi s
o‘
zlarning paydo b
o‘
lish vaqti, joyi va sharoitlarini aniqroq aniqlash imkonini
beradi.
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika
–
Зарубежная лингвистика
и лингводидактика
–
Foreign Linguistics and Linguodidactics
Issue
–
2
№
4 (2024) / ISSN 2181-3701
64
–
Multidisiplinar yondashuv: Tadqiqot lingvistika, sotsiolingvistika, semantika,
pragmatika va madaniyatshunoslik kabi bir nechta fanlararo yondashuvlarni
birlashtiradi. Bu yondashuv, yangi s
o‘
zlarning turli jihatlarini har tomonlama
o‘
rganishga
imkon beradi va oldingi tadqiqotlarda e
’
tiborga olinmagan jihatlarni qamrab oladi.
–
Ijtimoiy va madaniy kontekstlar: Tadqiqot yangi s
o‘
zlarning ijtimoiy va madaniy
kontekstda qanday qabul qilinishini va tarqalishini
o‘
rganadi. Bu yondashuv yangi
s
o‘
zlarning madaniy dinamikasi va ijtimoiy vaziyatlarga ta
’
sirini chuqurroq tushunishga
yordam beradi.
–
Neologizmlarning pragmatik funksiyalari: Yangi s
o‘
zlarning pragmatik
funksiyalarini
o‘
rganish orqali tadqiqot, neologizmlarning kommunikativ maqsadlarda
qanday ishlatilishini va ularning nutqiy vaziyatlarda qanday samara berishini aniqlaydi.
Bu, yangi s
o‘
zlarning amaliy q
o‘
llanilishi haqida yangi bilimlar beradi.
–
Global tendensiyalar va mahalliy xususiyatlar: Tadqiqot, ingliz tilidagi global
tendensiyalar va ularning mahalliy xususiyatlarini
o‘
rganish orqali yangi s
o‘
zlarning
qanday shakllanayotganini va ular qaysi omillar ta
’
sirida paydo b
o‘
layotganini aniqlaydi.
Bu, til rivojlanishidagi universal va maxsus tendensiyalarni tushunishga yordam beradi.
Ushbu jihatlar orqali tadqiqot, ingliz tilida neologizmlarning paydo b
o‘
lishi va
rivojlanishini
o‘
rganishdagi yangi bilimlarni kashf qiladi va oldingi tadqiqotlar bilan
solishtirganda ilmiy yangilikni ta
’
minlaydi.
TADQIQOT NATIJALARI
Tadqiqot davomida ingliz tilidagi neologizmlarning yaratilishi, tarqalishi va qabul
qilinishi jarayonlari
o‘
rganildi. Tadqiqot natijalari quyidagi asosiy jihatlar bilan ajralib
turadi.
1. Texnologik yangi s
o‘
zlarning tezkor tarqalishi:
–
Yangi texnologiyalar va internetga oid neologizmlar tezkor va keng miqyosda
tarqaldi. Masalan, "selfie", "hashtag", "vlog" kabi s
o‘
zlar qisqa vaqt ichida ommalashdi va
umumiy foydalanishga kirdi.
–
Ushbu s
o‘
zlarning tarqalishiga ijtimoiy media platformalari katta ta
’
sir k
o‘
rsatdi.
Twitter, Instagram va Facebook yangi s
o‘
zlarning ommalashishida muhim rol
o‘
ynadi.
2. Madaniy va ijtimoiy
o‘
zgarishlar natijasida yaralgan s
o‘
zlar:
–
Ijtimoiy
o‘
zgarishlar va madaniy tendensiyalar bilan bo
g‘
liq neologizmlar ham
tahlil qilindi. Masalan, "woke", "mansplaining", "cancel culture" kabi s
o‘
zlar ijtimoiy
adolat, jinsiy tenglik va madaniy
o‘
zgarishlar haqida k
o‘
proq ma
’
lumot beradi.
–
Bu s
o‘
zlar ommaviy axborot vositalari va jamoatchilik nutqida tez-tez q
o‘
llanila
boshladi va jamiyatda keng muhokamalarga sabab b
o‘
ldi.
3. Yangi s
o‘
zlarning korpusdagi
o‘
rni:
–
Korpus lingvistikasi orqali yangi s
o‘
zlarning q
o‘
llanish chastotasi va konteksti
o‘
rganildi. Ma
’
lum b
o‘
lishicha, k
o‘
p yangi s
o‘
zlar dastlab ma
’
lum bir soha yoki jamoat
ichida tarqalib, keyinchalik umumiy q
o‘
llanishga kiradi.
–
Yangi s
o‘
zlarning morfologik va sintaktik xususiyatlari ham tahlil qilindi.
Ularning k
o‘
pchiligi mavjud s
o‘
zlarni birlashtirish yoki yangi q
o‘
shimchalar orqali
yaratiladi.
4. Semantik va pragmatik xususiyatlar:
–
Yangi s
o‘
zlarning semantikasi tahlil qilinib, ularning k
o‘
pchiligi yangi ma
’
nolar va
tushunchalarni ifodalaydi. Masalan, "ghosting" s
o‘
zi ilgari mavjud b
o‘
lmagan ijtimoiy
vaziyatni tasvirlaydi.
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika
–
Зарубежная лингвистика
и лингводидактика
–
Foreign Linguistics and Linguodidactics
Issue
–
2
№
4 (2024) / ISSN 2181-3701
65
–
Pragmatik tahlil natijalari yangi s
o‘
zlarning nutqiy aktlarda qanday q
o‘
llanilishini
k
o‘
rsatdi. Bu s
o‘
zlar k
o‘
pincha yangi kommunikativ maqsadlar uchun yaratiladi va
ularning pragmatik funksiyalari tezda aniqlanadi.
5. Ijtimoiy va demografik omillar:
–
Neologizmlarning tarqalishida yosh guruhlari va ijtimoiy qatlamlarning
o‘
rni
muhim. Yoshlar orasida yangi s
o‘
zlar tezroq qabul qilinadi va tarqaladi.
–
Demografik omillar yangi s
o‘
zlarning qabul qilinish va tarqalish jarayoniga ta
’
sir
k
o‘
rsatadi. Masalan, shahar aholisi orasida yangi s
o‘
zlar qishloq aholisi bilan
solishtirganda tezroq tarqaladi.
6. Madaniy kontekst va ommaviy axborot vositalari:
–
Yangi s
o‘
zlar ommaviy axborot vositalarida keng q
o‘
llanilib, madaniy kontekstda
muhim
o‘
rin egallaydi. Ular kino, televideniye, adabiyot va musiqada k
o‘
p q
o‘
llaniladi.
–
Ommaviy axborot vositalari yangi s
o‘
zlarning ommalashishida va keng
jamoatchilikka tarqalishida asosiy vositalardan biri hisoblanadi.
Ushbu natijalar orqali ingliz tilida neologizmlarning paydo b
o‘
lishi va rivojlanish
jarayonlari haqida yangi bilimlar kashf etildi va tilshunoslik hamda sotsiolingvistika
sohalarida ilmiy yangiliklar yaratildi.
MUHOKAMA
Tadqiqot natijalari ingliz tilida neologizmlarning paydo b
o‘
lishi, tarqalishi va qabul
qilinishiga oid bir qator muhim masalalarni aniqladi va tahlil etdi. Quyida ushbu natijalar
asosida olib borilgan muhokama keltirilgan:
Texnologik neologizmlar va ijtimoiy media ta
’
siri:
–
Tadqiqot shuni k
o‘
rsatdiki, texnologik yangiliklar bilan bo
g‘
liq neologizmlar juda
tez va keng tarqalmoqda. Ijtimoiy media platformalari, xususan Twitter va Instagram,
yangi s
o‘
zlarning ommalashishida muhim rol
o‘
ynaydi. Bu platformalar orqali yangi
s
o‘
zlar tezda global miqyosda tarqaladi va qabul qilinadi.
–
Ushbu holat, texnologiyaning til rivojlanishiga bevosita ta
’
sirini yana bir bor
tasdiqlaydi. Kelajakda yangi texnologiyalar paydo b
o‘
lishi bilan bo
g‘
liq neologizmlarning
yana ham k
o‘
proq paydo b
o‘
lishi kutilmoqda.
Ijtimoiy va madaniy
o‘
zgarishlarning ta
’
siri:
–
Ijtimoiy adolat va madaniy tendensiyalar bilan bo
g‘
liq yangi s
o‘
zlar ham katta
e
’
tibor qozondi. Masalan, "woke" va "cancel culture" kabi s
o‘
zlar ijtimoiy muammolar va
harakatlarni aks ettiradi. Bu neologizmlar jamiyatdagi
o‘
zgarishlar va munosabatlarning
o‘
zgarishini k
o‘
rsatadi.
–
Tadqiqot shuni k
o‘
rsatadiki, ijtimoiy va madaniy kontekstlar yangi s
o‘
zlarning
yaratilishi va qabul qilinishiga katta ta
’
sir k
o‘
rsatadi. Bu esa tilning dinamik va ijtimoiy
hodisa ekanligini yana bir bor tasdiqlaydi.
Korpus lingvistikasi natijalari
–
Korpus lingvistikasi yordamida yangi s
o‘
zlarning tez-tezligi va kontekstdagi
q
o‘
llanilishi tahlil qilindi. Bu yangi s
o‘
zlarning dastlab qaysi kontekstdan kelib chiqqanini
va keyinchalik qanday tarqalganini aniqlashga yordam berdi.
–
Natijalar, yangi s
o‘
zlarning k
o‘
pincha dastlabki kontekstda ixtisoslashgan b
o‘
lib,
keyinchalik umumiy q
o‘
llanishga kirib borishini k
o‘
rsatadi. Bu esa yangi s
o‘
zlarning til
tizimiga qanday kiritilishini tushunishga yordam beradi.
Semantik va pragmatik xususiyatlar:
–
Semantik tahlil yangi s
o‘
zlarning yangi ma
’
nolar va tushunchalarni ifodalashini
k
o‘
rsatdi. Bu, tilning doimiy rivojlanish va moslashuvchanligini tasdiqlaydi.
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika
–
Зарубежная лингвистика
и лингводидактика
–
Foreign Linguistics and Linguodidactics
Issue
–
2
№
4 (2024) / ISSN 2181-3701
66
–
Pragmatik tahlil esa yangi s
o‘
zlarning kommunikativ maqsadlarda qanday
ishlatilishini k
o‘
rsatdi. Bu s
o‘
zlarning pragmatik funksiyalari tezda aniqlanib, nutqiy
vaziyatlarda samarali q
o‘
llanilmoqda.
Ijtimoiy va demografik omillar:
–
Yoshlar va shahar aholisi orasida yangi s
o‘
zlarning tezroq qabul qilinishi va
tarqalishi kuzatildi. Bu demografik omillar yangi s
o‘
zlarning tarqalish jarayoniga ta
’
sirini
k
o‘
rsatadi.
–
Kelajakda demografik
o‘
zgarishlar va urbanizatsiya jarayonlari yangi s
o‘
zlarning
yaratilishi va tarqalishiga qanday ta
’
sir k
o‘
rsatishini yanada chuqurroq
o‘
rganish lozim.
Madaniy kontekst va ommaviy axborot vositalari:
–
Ommaviy axborot vositalarining yangi s
o‘
zlarning ommalashishida muhim rol
o‘
ynashi yana bir bor tasdiqlandi. Madaniy mahsulotlar (kinolar, seriallar, kitoblar) yangi
s
o‘
zlarning tarqalishiga katta hissa q
o‘
shmoqda.
–
Bu holat yangi s
o‘
zlarning madaniy kontekstdagi ahamiyatini va ularning til
tizimiga qanday integratsiya b
o‘
lishini k
o‘
rsatadi.
Ushbu natijalar ingliz tilida neologizmlarning yaratilishi va rivojlanish
jarayonlarini yanada chuqurroq tushunishga yordam beradi. Tadqiqot natijalari
kelajakdagi lingvistik tadqiqotlar uchun muhim asos b
o‘
lib xizmat qiladi va yangi
s
o‘
zlarning til tizimiga qanday kiritilishini tushunishda yangi y
o‘
nalishlarni k
o‘
rsatadi.
XULOSA
Ushbu tadqiqot ingliz tilida neologizmlarning paydo b
o‘
lishi, tarqalishi va qabul
qilinishiga oid k
o‘
plab jihatlarni tahlil qildi va bir qator muhim natijalarga erishdi.
Tadqiqot davomida quyidagi xulosalarga kelindi:
–
Texnologiya va ijtimoiy media: Texnologik rivojlanish va ijtimoiy media
platformalari yangi s
o‘
zlarning tezkor tarqalishida muhim rol
o‘
ynaydi. Yangi
texnologiyalar va internet bilan bo
g‘
liq neologizmlar qisqa vaqt ichida global miqyosda
keng tarqalmoqda.
–
Ijtimoiy va madaniy
o‘
zgarishlar: Ijtimoiy adolat, jinsiy tenglik va madaniy
o‘
zgarishlar bilan bo
g‘
liq yangi s
o‘
zlar ham keng tarqalgan. Bu neologizmlar jamiyatdagi
o‘
zgarishlarni aks ettirib, til rivojlanishining ijtimoiy va madaniy jihatlarini yoritadi.
–
Korpus lingvistikasi: Korpus lingvistikasi yordamida yangi s
o‘
zlarning tez-tezligi
va kontekstdagi q
o‘
llanilishi aniqlandi. Yangi s
o‘
zlar dastlab maxsus kontekstlarda paydo
b
o‘
lib, keyinchalik umumiy q
o‘
llanishga kiradi.
–
Semantik va pragmatik xususiyatlar: Yangi s
o‘
zlarning semantikasi va
pragmatikasi tahlil qilindi. Neologizmlar yangi ma
’
nolar va tushunchalarni ifodalaydi
hamda kommunikativ maqsadlarda samarali q
o‘
llaniladi.
–
Ijtimoiy va demografik omillar: Yoshlar va shahar aholisi orasida yangi s
o‘
zlar
tezroq qabul qilinadi va tarqaladi. Demografik omillar yangi s
o‘
zlarning tarqalish
jarayoniga katta ta
’
sir k
o‘
rsatadi.
–
Madaniy kontekst va ommaviy axborot vositalari: Ommaviy axborot vositalari va
madaniy mahsulotlar yangi s
o‘
zlarning ommalashishida muhim rol
o‘
ynaydi. Bu s
o‘
zlar
madaniy kontekstda keng q
o‘
llanilib, til tizimiga integratsiya b
o‘
ladi.
Ushbu tadqiqot natijalari ingliz tilida neologizmlarning yaratilishi va rivojlanish
jarayonlarini yanada chuqurroq tushunishga yordam beradi. Tadqiqot tilshunoslik va
sotsiolingvistika sohalarida yangi ilmiy y
o‘
nalishlarni ochib beradi va yangi s
o‘
zlarning til
tizimiga qanday kiritilishini tushunishda muhim asos b
o‘
lib xizmat qiladi. Shu bilan birga,
kelajakda neologizmlar bilan bo
g‘
liq tadqiqotlar uchun yangi imkoniyatlar va
y
o‘
nalishlarni k
o‘
rsatadi.
Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika
–
Зарубежная лингвистика
и лингводидактика
–
Foreign Linguistics and Linguodidactics
Issue
–
2
№
4 (2024) / ISSN 2181-3701
67
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR R
O‘
YXATI:
1.
Algeo, J. (2010).
The Origins and Development of the English Language
(6th ed.).
Wadsworth, Cengage Learning.
2.
Ayto, J. (1999).
Twentieth Century Words
. Oxford University Press.
3.
Bauer, L. (1983).
English Word-Formation
. Cambridge University Press.
4.
Crystal, D. (2003).
The Cambridge Encyclopedia of the English Language
(2nd
ed.). Cambridge University Press.
5.
Haspelmath, M., & Sims, A. D. (2010).
Understanding Morphology
. Routledge.
6.
Mair, C. (2006).
Twentieth-Century English: History, Variation, and
Standardization
. Cambridge University Press.
7.
McWhorter, J. (2002).
The Power of Babel: A Natural History of Language
. Harper
Perennial.
8.
Metcalf, A. (2002).
Predicting New Words: The Secrets of Their Success
. Houghton
Mifflin Company.
9.
Plag, I. (2003).
Word-Formation in English
. Cambridge University Press.
10.
Stockwell, R., & Minkova, D. (2001).
English Words: History and Structure
.
Cambridge University Press.
11.
Tagliamonte, S. (2016).
Teen Talk: The Language of Adolescents
. Cambridge
University Press.
12.
Thorne, T. (2014).
Dictionary of Contemporary Slang
. Bloomsbury Publishing.
13.
Yule, G. (2016).
The Study of Language
(6th ed.). Cambridge University Press.
14.
Zhang, Q. (2005).
A Study on English Neologisms
. Beijing: Foreign Language
Teaching and Research Press.
15.
Zimmer, B. (2020). “How New Words Are Born.”
The Atlantic
.
https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2020/01/the-astonishing-influence-of-
the-emoji/603046/
16.
Zuckermann, G. (2003).
Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli
Hebrew
. Palgrave Macmillan.