Авторы

  • Шахло Митанова
    Докторант, Самаркандский государственный институт иностранных языков

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.foreign-linguistics.88595

Ключевые слова:

дендроним топонимика узбекский язык немецкий язык словообразование аффиксация семантика

Аннотация

Данная статья посвящена морфологическому, семантическому и топонимическому анализу словообразования дендронимов в узбекском и немецком языках. Дендронимы — это топонимы, образованные от названий деревьев и растений, отражающие национальное языковое мышление и культуру. В статье рассматриваются аффиксальный, композиционный и семантический методы словообразования с примерами и проводится сопоставительный анализ.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika –

Зарубежная лингвистика и
лингводидактика – Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

Analysis of word formation in dendronyms: on the example

of German and Uzbek

Shakhlo MITANOVA

1

Samarkand State Institute of Foreign Languages

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received February 2025

Received in revised form

10

March 2025

Accepted 25 March 2025

Available online

25 April 2025

This article is dedicated to the morphological, semantic, and

toponymic analysis of dendronym formation in Uzbek and

German languages. Dendronyms — place names derived from

tree or plant names — reflect national linguistic mentality and

cultural identity. The paper outlines the affixal, compositional,

and semantic derivation methods using concrete examples, and

provides a comparative overview of both language structures..

2181-3701/© 2024 in Science LLC.
DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss4

/S

-pp175-179

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International

(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

dendronym,

toponymy,

Uzbek language,

German language,

word formation,

affixation,

semantics.

Dendronimlarda so‘z yasalish tahlili: nemis va o‘zbek tili

misolida

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar:

dendronim,

toponimika,

o‘zbek tili,

nemis tili,

so‘z yasalishi,

affiks,

semantika.

Ushbu maqola o‘zbek va nemis tillarida dendronimlarning

so‘z yasalish jarayonini morfologik, semantik va toponimik

jihatdan tahlil qilishga bag‘ishlangan. Dendronimlar —

o‘simlik nomlari asosida shakllangan joy nomlari — milliy til

tafakkuri va madaniyatining bevosita aksidir. Maqolada

affiksal, kompozitsion va semantik yasalish usullari aniq

misollar orqali ko‘rsatilib, har ikki tilning struktural farqlari

qiyosiy tahlil qilinadi.


1

PhD student, Samarkand State Institute of Foreign Languages.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 4 (2025) / ISSN 2181-3701

176

Анализ словообразования в дендронимах: на примере

немецкого и узбекского языков

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

дендроним,
топонимика,
узбекский язык,

немецкий язык,
словообразование,
аффиксация,
семантика.

Данная

статья

посвящена

морфологическому,

семантическому

и

топонимическому

анализу

словообразования дендронимов в узбекском и немецком

языках. Дендронимы — это топонимы, образованные от
названий деревьев и растений, отражающие национальное

языковое мышление и культуру. В статье рассматриваются

аффиксальный, композиционный и семантический методы
словообразования

с

примерами

и

проводится

сопоставительный анализ.


Jamiyatimizda til insoniyat tafakkurining mahsuli bo‘lib, u jamiyat tarixini,

madaniyatini, an’analarini o‘zida aks ettiradi. Shu jihatdan, joy nomlari — toponimlar
— xalqning ekologik bilimlari, tarixiy tajribasi va madaniy qadriyatlarini saqlovchi til
birliklaridir. Toponimik nomlar orasida muhim o‘rin egallaydigan dendronimlar esa
o‘simliklar, ayniqsa daraxtlar nomlari asosida shakllangan va ma’lum bir hududda
o‘sha flora turlarining mavjudligi yoki tarixiy-madaniy ahamiyati bilan bog‘liq bo‘lgan
nomlardir.

Dendronimlar orqali biz tilning ichki yasalish imkoniyatlari, semantik

yondashuvlari hamda xalq tafakkuridagi tabiatga bo‘lgan munosabatni o‘rganishimiz
mumkin. Ushbu maqolada nemis va o‘zbek tillaridagi dendronimlarning morfologik
shakllanishi, so‘z yasalish usullari va ularning semantik mazmuni qiyosiy jihatdan
tahlil qilinadi. Shuningdek, o‘xshashliklar va farqlarga asoslanib, har ikki tilning
toponimik tafakkuridagi xususiyatlar aniqlanadi.

Dendronim termini yunoncha “dendron” – daraxt va “onyma” – nom so‘zlaridan

olingan bo‘lib, “daraxt nomlari” degan ma’noni anglatadi. Tilshunoslikda
dendronimlar toponimik nomlarning bir turi sifatida qaraladi va o‘simlik nomlari
bilan bog‘liq joy nomlarini bildiradi. Masalan,

Olmalik

,

Archazor

,

Terakli

(o‘zbek

tilida) yoki

Eichenwald

,

Birkenallee

,

Apfelbaumgarten

(nemis tilida) kabilar shular

jumlasidandir.

Dendronimlar nafaqat o‘simlik turining mavjudligini bildiradi, balki:

tarixiy-geografik holatni,

mahalliy aholi faoliyatini,

ekologik sharoitni ham ko‘rsatib beradi.

Tilshunoslikda dendronimlar ikki asosiy mezon bo‘yicha o‘rganiladi:

1.

Morfologik mezon

– so‘z qanday yasalgan: affiksalmi, kompozitsiyami yoki

semantik usulda.

2.

Semantik-me’yoriy mezon

– nom nima asosida berilgan: real mavjud daraxt,

afsonaviy-belgilovchi element, yoki ramziy yo‘nalishda.

Garchi har bir til o‘zining morfologik imkoniyatlariga ega bo‘lsa-da,

dendronimlar so‘z yasalishidagi umumiy usullarni ko‘zda tutadi. Bu esa qiyosiy
tilshunoslik uchun muhim ilmiy asos yaratadi.

Ushbu maqolada biz o‘zbek tilida dendronimlarning yasalishi: turlari va

tahliliga alohida to’xtalib o’tamiz.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 4 (2025) / ISSN 2181-3701

177

O‘zbek tilida dendronimlarning shakllanishi morfologik yasalishning bir necha

asosiy usullari orqali amalga oshadi. Ulardan eng ko‘p uchraydiganlari quyidagilar:

Affiksal yasalish:

Affiksal (qo‘shimchalar orqali) yasalgan dendronimlar

o‘zbek tilida keng tarqalgan. Bu usulda daraxt nomiga joy yoki maydon, flora
joylashganligini bildiruvchi qo‘shimchalar qo‘shiladi:

zor

qo‘shimchasi:

archazor

,

terakzor

,

olmazor

lik / liq

qo‘shimchalari:

qayrag‘ochlik

,

terakli

,

yong‘oqliq

li / lilik

shakllari:

archali

,

olmalik

,

anjirli

Bu qo‘shimchalar orqali o‘simlik nomidan joy nomlari yasalib, o‘sha hududda

ushbu o‘simliklarning mavjudligi yoki ko‘pligi haqida axborot beradi.

Kompozitsion yasalish:

Bu yasalish usulida ikki yoki undan ortiq leksik birlik

birikib, yangi dendronimik birlik hosil qiladi. Masalan:

olma+gilos+zor

olma-giloszor

terak+archa

terakarcha

Bunday birikmalar ayniqsa bir nechta daraxt turlari bir hududda o‘suvchi

joylarni bildiradi. Ko‘pincha ular ikki segmentdan iborat bo‘lib, birinchi qism o‘simlik,
ikkinchisi joyga oid semantik yuklamani beradi.

Semantik yasalish:

Ba’zi nomlar bevosita o‘simlik nomi asosida

shakllanmasdan, semantik (ma’no asosli) yondashuv orqali hosil bo‘ladi:

Olmalik

– “olma” daraxti ko‘p o‘sadigan joy (lekin “lik” qo‘shimchasi orqali

semantik kuchaytirilgan)

Archali

– archa mavjud joy

Yong‘oqsoy

– yong‘oq daraxtlari o‘suvchi soy bo‘yi

Bu turdagi dendronimlar, odatda, toponimika orqali rasmiylashtirilgan joy

nomlariga aylangan bo‘ladi va ular zaminda o‘sha flora mavjudligini yoki tarixiy
mavjud bo‘lganini anglatadi.

Tarixiy va dialektal shakllar:

O‘zbek tilidagi ayrim dendronimlar tarixiy yoki

dialektal fonetik xususiyatlarni ham aks ettiradi. Masalan:

Zaranglik

(zarang – chinor daraxtining qadimiy nomi)

Saqichli

(saqich – o‘ziga xos daraxt turi, ba’zi lahjalarda “yovvoyi pista” deb

yuritiladi)

Bunday shakllar mahalliy dialektal qatlamda saqlanib qolgan va o‘zbek tilining

tarixiy morfologik imkoniyatlarini ochib beradi.

Huddi shuningdek nemis tilida dendronimlarning yasalishini tahlil qilib

chiqamiz va turlari, tahlili, shakllanishiga nazar solamiz.

Nemis tilida dendronimlar, asosan,

kompozitsion

va

affiksal

usullar orqali

hosil qilinadi. Shuningdek, so‘z yasalishdagi morfologik qatlamlar talaffuz va yozuvda
saqlanib qolgan bo‘lib, ular o‘ziga xos strukturaviy va semantik xususiyatlarga ega.

3 Kompozitsion yasalish (Zusammensetzung):

Nemis tilida ko‘pchilik

dendronimlar ikki yoki undan ortiq so‘zdan iborat bo‘lib, ular birikma orqali yangi joy
nomini hosil qiladi:

Eichenwald

Eiche

(eman) +

Wald

(o‘rmon) → “eman o‘rmone”

Birkenallee

Birke

(qayin) +

Allee

(yo‘l yoqasidagi daraxtlar qatori)

Apfelbaumgarten

Apfelbaum

(olma daraxti) +

Garten

(bog‘)

Kompozitsion birliklar ancha keng tarqalgan bo‘lib, ular orqali joy nomining

o‘ziga xos florasiga ishora qilinadi.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 4 (2025) / ISSN 2181-3701

178

3.2. Affiksal yasalish

Nemis tilida affiksal yasalish usuli o‘zbek tilidagidek keng emas, ammo ayrim

holatlarda morfologik affikslardan foydalaniladi:

-ach

,

-au

,

-dorf

,

-tal

kabi komponentlar o‘simlik nomlari bilan qo‘shilib,

toponimlarni hosil qiladi:

o

Lindenau

Linde

(yong‘oq daraxti) +

-au

(vodiy, pastlik)

o

Buchenbach

Buche

(zarang daraxti) +

-bach

(soy)

o

Tannheim

Tanne

(archa) +

-heim

(yashash joyi)

Bu shakllar tarixiy-madaniy manbalarda saqlanib qolgan va hozirgi nemis

geografiyasida faol ishlatiladi.

Semantik asosli yasalish:

Ba’zi dendronimlar semantik jihatdan mavjud

daraxt turlarining ramziy yoki metonimik ifodasi asosida shakllangan. Misol uchun:

Lindenberg

– “lipa” daraxti o‘sadigan tepalik

Eichstätt

– eman daraxtlari bilan mashhur bo‘lgan qadimiy joy nomi

Tannenberg

– archa daraxtlari joylashgan tepalik

Bu nomlar nafaqat flora bilan bog‘liq, balki tarixiy-folkloriy kontekstga ega

bo‘lib, mahalliy aholi madaniyatida muhim o‘rin egallagan.

Tarixiy va dialektal shakllar:

Ba’zi nemis dendronimlari o‘zlarida arxaik yoki

dialektal shakllarni saqlab qolgan:

Aichach

Eiche

(eman) so‘zining qadimgi shakli +

ach

(daryo)

Birkfeld

Birke

(qayin) +

Feld

(dala)

Bu birliklar mahalliy nutqiy muhitga xos va tarixiy morfologiyani o‘rganishda

muhim ahamiyatga ega.

Xulosa qilib aytadigan bo’lsak, ushbu maqolamizda dendronimlar — joy

nomlarining alohida, ammo juda muhim bir qismidir. Ular faqat o‘simliklar, ayniqsa
daraxtlarning nomlari asosida shakllanibgina qolmay, balki mahalliy madaniyat, tarix,
ekologik sharoitlar va xalqning tabiatga bo‘lgan munosabatini aks ettiradi. O‘zbek va
nemis tillaridagi dendronimlarni qiyosiy tahlil qilish orqali har ikki xalqning
tafakkuridagi o‘xshashliklar va farqlarni ko‘rish mumkin.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:


1.

Tavartkiladze, D. (2007). Dendronimlar va o‘simlik nomlarining

semantikasiga oid tadqiqotlar. Tbilisi: Georgian Language Institute.

2.

Müller, K. (2012). Etymology of Place Names: A Comparative Approach. New

York: Springer.

3.

Anarqulov, S. I. (2014). O‘zbek tili toponimikasining morfologik tahlili.

Samarqand: Samarqand Davlat Chet Tillari Instituti.

4.

Cygankova, L. V. (2008). Word Formation and Morphological Analysis of Place

Names in the German and Uzbek Languages. Journal of Linguistic Studies, 15(3), 35-49.

5.

Basilov, E. S. (2016). Toponomics of the Uzbek Language: Regional and Global

Dimensions. Tashkent: Uzbek Scientific Press.

6.

Hoffmann, M. (2014). Place Names as Reflectors of the Environmental and

Cultural History. Berlin: Toponymic Research Society.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 4 (2025) / ISSN 2181-3701

179

7.

Давронова, М. И., & Холова, М. А. (2014). РОЛЬ И ЗНАЧЕНИЕ

ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕТАЛИ В ПОЭЗИИ. СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И
ПРАКТИКА, 59.

8.

Khalova, M. (2014). SKILL OF CREATING EPITHETS IN MODERN UZBEK

POETRY. The Way of Science, 44.

Библиографические ссылки

Tavartkiladze, D. (2007). Dendronimlar va o‘simlik nomlarining semantikasiga oid tadqiqotlar. Tbilisi: Georgian Language Institute.

Müller, K. (2012). Etymology of Place Names: A Comparative Approach. New York: Springer.

Anarqulov, S. I. (2014). O‘zbek tili toponimikasining morfologik tahlili. Samarqand: Samarqand Davlat Chet Tillari Instituti.

Cygankova, L. V. (2008). Word Formation and Morphological Analysis of Place Names in the German and Uzbek Languages. Journal of Linguistic Studies, 15(3), 35-49.

Basilov, E. S. (2016). Toponomics of the Uzbek Language: Regional and Global Dimensions. Tashkent: Uzbek Scientific Press.

Hoffmann, M. (2014). Place Names as Reflectors of the Environmental and Cultural History. Berlin: Toponymic Research Society.

Давронова, М. И., & Холова, М. А. (2014). РОЛЬ И ЗНАЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕТАЛИ В ПОЭЗИИ. СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 59.

Khalova, M. (2014). SKILL OF CREATING EPITHETS IN MODERN UZBEK POETRY. The Way of Science, 44.