Навоийни билишлари учун уни таржима қилиш зарур

Annotasiya

Ушбу мақола Алишер Навоий асарларининг Европа тилларига таржимаси ҳолати масалаларига бағишланган. Мисол тариқасида шоир лирикасидан M.Vetlin, К.Маъмурова, D.Sultonovalarning инглиз тилига таржимаси таҳлиллари келтирилган; француз тилига Ниёзхонов, Қ. Эргашевнинг “Фарҳод ва Ширин” шеъридан етишмаётган бобларнинг сатрлараро таржимаси.

Manba turi: Jurnallar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2016
inLibrary
Google Scholar
ВАК
Bilim sohasi
CC BY f
41-45
365

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Шукурова, З. (2016). Навоийни билишлари учун уни таржима қилиш зарур. Xorijiy Filologiya: Til, Adabiyot, ta’lim, 1(1 (58), 41–45. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/foreign_philology/article/view/140
Зилола Шукурова, Самарқанд давлат чет тиллар институти

катта илмий ходим–изланувчиси

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Ушбу мақола Алишер Навоий асарларининг Европа тилларига таржимаси ҳолати масалаларига бағишланган. Мисол тариқасида шоир лирикасидан M.Vetlin, К.Маъмурова, D.Sultonovalarning инглиз тилига таржимаси таҳлиллари келтирилган; француз тилига Ниёзхонов, Қ. Эргашевнинг “Фарҳод ва Ширин” шеъридан етишмаётган бобларнинг сатрлараро таржимаси.

Bibliografik manbalar

Каримов И.А. Юксак маънавият - енгилмас куч. -Тошкент: Маънавият, 2008.

Каримов И.А.Адабиётга эътибор -маънавиятга, келажакка эътибор. -Тошкент:Узбекистон, 2009.

Бертельс Е.Э. Навоий. И.К.Мирзаев таржимаси. -Тошкент: Тафаккур канотп, 2015.-3556.

Зипполи Р. Исследую творчество Навои с помощью компьютера. // Самаркандский вестник, 1991йил, 26 сентябрь.

Навои, Алишер Сокровищница мыслей. I-II том. -Ташкент, 1968.

Navoiy, Alisher Pearls from Ocean Publishing house. Tashkent: “Shark”, -2000. -143 p.

Selected Gazals of Navoiy Selections done by Musoeva Hayitgul, Translations done by Dinara Sultanova. T.: Навруз нашриёти, 2015 -74бет.

Фарх,од ва Ширин достонидан. К. Эргашев насрий таржимаси. // Жахон адабиёти 2015 йил, январь, февраль, март, апрель, май сонлари.

Фархад и Ширин. Фрагменты поэмы. /Перевод В.Васильева / Жахон адабиёти 2015йил, июнь сони.

Холбеков М.Н. Амин Маалуфнинг “Самарканд” романи ва унинг узбекча таржимаси хакдда. Замонавий тилшунослик ва лингводидактиканинг коммуникатив аспектлари. /Республика илмий -амалий анжумани материаллари. -Самарканд, 2015йил, 1-2 май.