Authors

  • Navbakhor Kuldashova
    Bukhara State University
  • Shakhruza Safarbaeva

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.ijai.77713

Abstract

This article explores the factors behind the emergence of neologisms in the French language, their formation mechanisms, criteria for dictionary inclusion, and methods of linguistic analysis. The study highlights globalization, technological advancements, intercultural communication, and social media as key drivers of neologism creation. Neologisms serve not only as linguistic innovations but also as reflections of the socio-cultural dynamics within contemporary French society.

 

 

background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 03,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 1871

FACTORS BEHIND THE EMERGENCE OF NEOLOGISMS IN FRENCH

Kuldashova Navbakhor Bobokulovna

Teacher of French Philology department, Bukhara State University

Safarbaeva Shakhruza

4th year student of Bukhara State University, Faculty of Foreign Languages

Annotation:

This article explores the factors behind the emergence of neologisms in the French

language, their formation mechanisms, criteria for dictionary inclusion, and methods of linguistic

analysis. The study highlights globalization, technological advancements, intercultural

communication, and social media as key drivers of neologism creation. Neologisms serve not

only as linguistic innovations but also as reflections of the socio-cultural dynamics within

contemporary French society.

Keywords:

neologisms, French language, globalization, technology, intercultural communication,

social media, linguistic change

The French language is one of the world's richest and oldest languages, constantly undergoing

development and change. The evolution of the language is often influenced by social, cultural,

and technological factors. Neologisms represent one of the most significant indicators of this

transformation, serving to express new concepts and adapt to contemporary needs. New words

frequently emerge in various areas of modern life, including technology, science, art, and daily

life. Their lexicographical validation indicates the extent to which they have penetrated the

language system. Modern technologies and globalization processes significantly impact the

emergence of new words, or neologisms, in the French language. This phenomenon not only

enriches the language but also reflects the dynamic nature of society and its adaptability to

modern realities.

1.

Concept and Importance of Neologisms.

Neologisms are newly introduced words,

terms, or expressions that primarily arise due to social needs and innovations. Although the

French language is renowned for its historical purity, recent years have seen a growing tendency

to embrace new technologies, scientific discoveries, and popular culture. Neologisms play a vital

role in filling lexical gaps and providing linguistic tools to describe emerging concepts.

1

2.

Main Sources of Neologisms in French.

Globalization has intensified the interaction

between world languages. English, as the primary global lingua franca, has introduced numerous

new words into French. For instance, terms such as "email" (electronic mail) and "start-up" (new

company) are widely used in the French language. Additionally, economic integration and

1

Académie Française. Le rôle de l'Académie dans la sauvegarde de la langue française.

https://www.academie-francaise

.


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 03,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 1872

international collaborations have facilitated the adoption of technical and business-related

terminology.

2

3.

Technological Advancement.

The vocabulary of French language users is rapidly

evolving due to the internet and social networks. Blogs, tweets, and online communications have

given rise to new words like "liker" (to like) or "influenceur" (influencer). Advances in modern

technology necessitate new terminology, with examples including "télétravail" (remote work)

and "cloud computing" (cloud computing). Furthermore, the rise of artificial intelligence and

digital platforms has introduced new terms like "algorithme" and "cybersécurité."

3

4.

Intercultural Communication.

Cross-cultural exchange introduces new expressions into

the language. Tourism and immigration have led to the adoption of foreign words into French.

For example, in the field of gastronomy, words like "sushi" and "tapas" have become universal

phenomena. The influence of global music, cinema, and fashion industries also contributes to the

influx of loanwords, reflecting the cultural diversity of contemporary society.

4

Neologisms in French Culture

Neologisms (new words and expressions) play a crucial role in the development of any language

and culture. In French culture, neologisms hold particular significance due to the language's

renowned richness and precision. Neologisms reflect the changing dynamics of modern French

society, capturing social changes, technological advancements, and cultural influences. However,

the Académie Française approaches the official recognition of new words with caution, helping

to maintain a balance between tradition and modernity. Below is a detailed overview of the role

of neologisms in French culture:

1.

Enrichment of the French Language.

The French place great importance on protecting

and developing their language. Neologisms play a key role in expressing new concepts in

technology, science, and everyday life. For example, with technological advancements, terms

such as "télétravail" (remote work) and "selfie" (self-portrait) have become widely used.

5

2.

Preserving Cultural Identity.

The invention of neologisms to protect the French

language from the influence of international languages, especially English, is common in France.

This process is overseen by the Académie Française. For example, the word "ordinateur"

(computer) was specifically created to replace the English word "computer."

6

3.

Creativity in Literature and Art.

Neologisms are widely used in literature and art as a

part of creative expression. Poets and writers use new words to convey their ideas in richer and

2

Crystal, David. Language and the Internet. Cambridge University Press, 2006.

3

Haugen, Einar. "Borrowing as a Source of Lexical Change in Languages." Language, vol. 26, no. 2, 1950, pp. 210–231.

4

Gadet, Françoise. Sociolinguistique: Étude des variations linguistiques. Armand Colin, 2011.

5

Tagliamonte, Sali A. Language and Variation: Key Topics in Sociolinguistics. Cambridge University Press, 2012

.

6

Trudgill, Peter. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. Penguin Books, 2000.


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 03,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 1873

more unique ways. For example, authors like Raymond Queneau and Boris Vian brought

aesthetic innovations to the language by creating new words in their works.

7

4.

Reflection of Contemporary Social Issues.

Neologisms mirror the spirit of the times.

As ecology and climate change have become pressing issues, words like "écocide" (ecocide,

environmental crime) have emerged, drawing attention to social and environmental problems.

8

5.

Role in Youth Culture.

Neologisms frequently appear in youth culture, often in the form

of slang. Words like "kiffer" (to like) or "chelou" (weird, reverse form of "louche") have gained

popularity among young people.

9

6.

Promotion of French Language on the Global Stage.

French is not only the official

language of France but also of several countries worldwide. Neologisms help to modernize and

maintain the relevance of the language, enhancing its global prestige.

10

Conclusion

Neologisms are a vital component of the French language's continuous evolution, reflecting the

dynamic interplay between tradition and modernity. They serve not only as linguistic tools for

expressing new concepts but also as indicators of social, cultural, and technological changes. The

careful management of neologisms by institutions like the Académie Française highlights the

importance of preserving linguistic identity while embracing innovation. As French society

continues to evolve, neologisms will remain essential in maintaining the language's relevance

and vibrancy in the globalized world. Furthermore, they represent a bridge between the past and

the future, demonstrating the adaptability of the French language. The ongoing creation and

adoption of neologisms signify the resilience and richness of the French language in the face of

constant global transformation.

REFERENCES:

1. Académie Française. Le rôle de l'Académie dans la sauvegarde de la langue française.

https://www.academie-francaise.fr.

2. Crystal, David. Language and the Internet. Cambridge University Press, 2006.

3. Haugen, Einar. "Borrowing as a Source of Lexical Change in Languages." Language, vol. 26,

no. 2, 1950, pp. 210–231.

4. Gadet, Françoise. Sociolinguistique: Étude des variations linguistiques. Armand Colin, 2011.

5. Tagliamonte, Sali A. Language and Variation: Key Topics in Sociolinguistics. Cambridge

University Press, 2012.

6. Trudgill, Peter. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. Penguin Books,

2000.

7

Munday, Jeremy. Globalization, Culture, and Language: A Linguistic Perspective. Routledge, 2014.

8

Internet Francophone Organisation (OIF). L'évolution de la langue française dans le monde globalisé.

https://www.francophonie.org.

9

Guimier, Claude. Les emprunts linguistiques dans le français contemporain. Presses Universitaires de France, 1998.

10

Calvet, Louis-Jean. La Sociolinguistique: Introduction critique. Presses Universitaires de France, 2002.


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 03,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 1874

7. Munday, Jeremy. Globalization, Culture, and Language: A Linguistic Perspective.

Routledge, 2014.

8. Internet Francophone Organisation (OIF). L'évolution de la langue française dans le monde

globalisé. https://www.francophonie.org.

9. Guimier, Claude. Les emprunts linguistiques dans le français contemporain. Presses

Universitaires de France, 1998.

10. Calvet, Louis-Jean. La Sociolinguistique: Introduction critique. Presses Universitaires de

France, 2002.

11. K Navbaxor - ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz), 2023 СПОРТ

12. ТЕРМИНОЛОГИЯСИНИНГ БОЙИТИЛИШ УСУЛЛAРИ, ЯСАЛИШИГА ОИД

13. ТУШУНЧАЛАР ВА ШАКЛ ХУСУСИЯТЛАРИ

14. K Navbaxor ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz) 43 (43)

INTERPRETATION

15. OF TERMINOLOGY AND ONOMASTICS

16. K Navbaxor ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz) 43 (43) ФРАНЦУЗ ВА

17. ЎЗБЕК ТИЛЛАРИДА «ФУТБОЛ» ФРЕЙМИНИНГ ИФОДАЛАНИШИ

18. K Navbaxor ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz) 32 (32)

19. CHARACTERISTICS OF TERMINOLOGY IN LINGUISTICS. 15.NB Kuldashova

Innovative development in educational activities 2 (6), 41-52 LE TERME ET

20. LA TERMINOLOGIE

21. КН Бобокуловна Talqin va tadqiqotlar respublika ilmiy-uslubiy jurnali 6 (2), 132-138

22. ТИЛШУНОСЛИКДА ТЕРМИНОЛОГИЯНИНГ ХУСУСИЯТЛАРИ

23. КН Бобокуловна Сўз санъати 5 (5), 59-64 ТИЛШУНОСЛИКДА

24. ТЕРМИНОЛОГИЯНИНГ ТАЛҚИНИ

25. NB Kuldashova Journal of Academic Leadership 21 (2), 98-105 INTERPRETATION OF

26. TERMINOLOGY IN LINGUISTICS

27. НБ Кулдашова PhD илмий даражасини олиш учун тақдим этилган диссертация. Б, 1-

148

28. Француз ва ўзбек тилларида спорт терминологиясининг миллий-маданий

хусусиятлари.

References

Académie Française. Le rôle de l'Académie dans la sauvegarde de la langue française. https://www.academie-francaise.fr.

Crystal, David. Language and the Internet. Cambridge University Press, 2006.

Haugen, Einar. "Borrowing as a Source of Lexical Change in Languages." Language, vol. 26, no. 2, 1950, pp. 210–231.

Gadet, Françoise. Sociolinguistique: Étude des variations linguistiques. Armand Colin, 2011.

Tagliamonte, Sali A. Language and Variation: Key Topics in Sociolinguistics. Cambridge University Press, 2012.

Trudgill, Peter. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. Penguin Books, 2000.

Munday, Jeremy. Globalization, Culture, and Language: A Linguistic Perspective. Routledge, 2014.

Internet Francophone Organisation (OIF). L'évolution de la langue française dans le monde globalisé. https://www.francophonie.org.

Guimier, Claude. Les emprunts linguistiques dans le français contemporain. Presses Universitaires de France, 1998.

Calvet, Louis-Jean. La Sociolinguistique: Introduction critique. Presses Universitaires de France, 2002.

K Navbaxor - ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz), 2023 СПОРТ

ТЕРМИНОЛОГИЯСИНИНГ БОЙИТИЛИШ УСУЛЛAРИ, ЯСАЛИШИГА ОИД

ТУШУНЧАЛАР ВА ШАКЛ ХУСУСИЯТЛАРИ

K Navbaxor ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz) 43 (43) INTERPRETATION

OF TERMINOLOGY AND ONOMASTICS

K Navbaxor ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz) 43 (43) ФРАНЦУЗ ВА

ЎЗБЕК ТИЛЛАРИДА «ФУТБОЛ» ФРЕЙМИНИНГ ИФОДАЛАНИШИ

K Navbaxor ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz) 32 (32)

CHARACTERISTICS OF TERMINOLOGY IN LINGUISTICS. 15.NB Kuldashova Innovative development in educational activities 2 (6), 41-52 LE TERME ET

LA TERMINOLOGIE

КН Бобокуловна Talqin va tadqiqotlar respublika ilmiy-uslubiy jurnali 6 (2), 132-138

ТИЛШУНОСЛИКДА ТЕРМИНОЛОГИЯНИНГ ХУСУСИЯТЛАРИ

КН Бобокуловна Сўз санъати 5 (5), 59-64 ТИЛШУНОСЛИКДА

ТЕРМИНОЛОГИЯНИНГ ТАЛҚИНИ

NB Kuldashova Journal of Academic Leadership 21 (2), 98-105 INTERPRETATION OF

TERMINOLOGY IN LINGUISTICS

НБ Кулдашова PhD илмий даражасини олиш учун тақдим этилган диссертация. Б, 1-148

Француз ва ўзбек тилларида спорт терминологиясининг миллий-маданий хусусиятлари.