В данной статье исследуются сложные предложения с непротяжёнными компонентами, слова и предложения, обладающие способностью порождать смысл в дискурсе. Роль синтаксиса заключается прежде всего в способности порождать нетривиальную семантику, уникальные значения в дискурсе. Сложные предложения, используемые в романах с нерасширенными компонентами, являются «ключевой фразой» этой статьи
Титулы были предметом многих анализов в различных областях. Они вызывают интерес у студентов. Они используют специфические языковые стратегии в различных областях: риторике, лингвистике, социальном дискурсе, прагматике и др. В следующей статье мы расскажем о некоторых интересных исследованиях, посвященных этим областям.
В этой статье исследуются стратегии перевода, применяемые к стилистическим приемам в литературных текстах, углубляясь в сложности передачи нюансов языковых и культурных элементов. Исследование, сосредоточенное на метафорах, образах и игре слов, исследует симбиотические отношения между теорией перевода и стилистикой. Путем систематического анализа разнообразных литературных произведений и языков исследование раскрывает стратегии, используемые переводчиками.
В статье рассматриваются новые подходы к дуальной концепции и ее близкие отношения с когнитивной лингвистикой и лингвокультурологией как репрезентацией авторской модальности. Утверждается, что удовлетворительное объяснение когнитивной пропозициональной структуры концепта может прийти только для того, чтобы выявить концептуальную значимость и антропоцентрический характер литературного дискурса.
Антропоморфные концептуальные метафоры, основанные на В статье рассматриваются природные явления при наличии определенных особенностей, свойственных человеку. Приведены примеры из испанского поэтического дискурса
Сравнительный анализ дискурса (CDA) — важная междисциплинарная область, изучающая использование языка, отношения власти и социальные практики в различных контекстах. Преподавание CDA студентам университетов требует инновационных подходов к обучению, которые способствуют критическому мышлению, аналитическим навыкам и межкультурной компетентности. В этой статье представлен всесторонний обзор существующей литературы и предложены эффективные способы преподавания сравнительного анализа дискурса студентам университетов. Сочетая теоретические основы, практические упражнения и практические примеры, преподаватели могут вооружить учащихся необходимыми инструментами для навигации по сложным лингвистическим ландшафтам и внести свой вклад в развитие социальных и гуманитарных наук.
Новые медиа - это область, где происходят монопольные концентрации, формирование прибыли и накопление капитала. В сфере новых медиа информация, продукты и услуги производятся и распространяются в условиях капиталистического рынка, как и в традиционных СМИ. Исследование основывалось на критическом политэкономическом подходе и проанализировало литературу о новых медиа, чтобы выявить элементы капиталистического способа коммуникации, которые определяют сферу цифровой коммуникации. Обзор литературы в исследовании позволил провести конкретную категоризацию и определить аргументацию и дискурсивную позицию подходов новых медиа. В исследовании очевидно, что исследования, изучающие технологии с точки зрения политической экономии – в отличие от либерального или неолиберально ориентированного технологического дискурса – подчеркивают производительные силы и производственные отношения. В этом исследовании рассматривается, как производительные силы и производственные отношения формируют новую медиа-структуру.
Статья посвящена анализу особенностей использования лексические единицы и стилистические приемы для характеристики внутреннего мира и эмоционального состояния персонажа в переводной версии художественного произведения