This paper explores the challenges that may face by non-native speakers (NNS) in two key areas: first one is foreign language teaching and another one is written translation. It delves issues related to language proficiency, cultural nuances, learner expectations, and professional development. Moreover, the article examines the difficulties of written translation for NNS, including the potential for cultural misunderstandings and the need for in-depth knowledge of both target and source languages. The deliberation highlights the importance of recognizing the unique strengths of NNS, and also providing them with targeted support and training to excel in these demanding fields.
Abstract views:
Downloads:
hh-index
Citations
inLibrary — is a scientific electronic library built on the paradigm of open science (Open Science), the main tasks of which are the popularization of science and scientific activities, public quality control of scientific publications, the development of interdisciplinary research, a modern institute of scientific review, increasing the citation of Uzbek science and building a knowledge infrastructure.
CONTACTS:
Republic of Uzbekistan, Tashkent, Parkent street 51, floor 2