Authors

  • Abduxalimova Xursanoy
  • Ismanova Odinaxon

Author Biographies

  • Abduxalimova Xursanoy

    ADCHTI Roman german va slavyan tillari fakulteti

    nemis tili yo’nalishi 4-kurs 401-kurs talabasi

  • Ismanova Odinaxon

    ILMIY RAHBAR

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.mead.117954

Keywords:

Grammatika tahlil metod sintaktik morfologik tarjima birlik

Abstract

Ushbu maqolada grammatik tahlilning asosiy usullari, ularning tarjima jarayonidagi o‘rni va amaliy ahamiyati yoritilgan. Tahlil metodlarining matnni to‘g‘ri tushunish, grammatik birliklarni ajratish va tarjimaning sifatini oshirishdagi roli bayon etiladi.


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-25

Часть–1_ Май –2025

388

GRAMMATIK TAHLIL USULLARI

Maqola yozuvchi;Abduxalimova Xursanoy

ADCHTI Roman german va slavyan tillari fakulteti

nemis tili yo’nalishi 4-kurs 401-kurs talabasi

ILMIY RAHBAR:Ismanova Odinaxon

Annotatsiya: Ushbu maqolada grammatik tahlilning asosiy usullari, ularning

tarjima jarayonidagi o‘rni va amaliy ahamiyati yoritilgan. Tahlil metodlarining

matnni to‘g‘ri tushunish, grammatik birliklarni ajratish va tarjimaning sifatini

oshirishdagi roli bayon etiladi.

Kalit so‘zlar: Grammatika, tahlil, metod, sintaktik, morfologik, tarjima, birlik

Аннотация: В статье освещаются основные методы грамматического

анализа и их значение в процессе перевода. Раскрывается роль

морфологического и синтаксического анализа при интерпретации и переводе

текстов.

Ключевые слова: грамматика, анализ, метод, синтаксический,

морфологический, перевод, единица

Annotation: This article discusses the main methods of grammatical analysis

and their importance in the process of translation. It highlights the role of

morphological and syntactic analysis in understanding and translating texts

accurately.

Keywords: grammar, analysis, method, syntactic, morphological, translation,

unit

Kirish

Grammatik tahlil tilda mavjud bo‘lgan birliklarning tuzilishi, ularning o‘zaro

munosabati va matndagi vazifalarini aniqlashga qaratilgan ilmiy va amaliy faoliyatdir.

Tarjimada bu jarayon muhim rol o‘ynaydi, chunki har bir til o‘ziga xos grammatik

tuzilishga ega.

1. Morfologik tahlil


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-25

Часть–1_ Май –2025

389

Morfologik tahlil so‘zning shaklini, yasalish usulini, grammatik

kategoriyalarini (zamon, nisbat, mayl, ko‘plik, egalik va b.) aniqlashga xizmat qiladi.

Masalan, "borayotgan" fe’lining morfologik tahlili quyidagicha bo‘ladi: fe’l, hozirgi

zamon, davomli shakl, aniqlovchi.

Tarjimada bu tahlil fe’lni qaysi zamonda, qanday ma’noda tarjima qilish

kerakligini aniqlashga yordam beradi. Ayniqsa ingliz yoki nemis tillaridagi murakkab

fe’l shakllari uchun bu muhimdir.

2. Sintaktik tahlil

Sintaktik tahlil gap tuzilishini, so‘zlar o‘rtasidagi bog‘lanishlarni, gap

bo‘laklari va ularning vazifalarini aniqlaydi. Masalan, "Men do‘stimga maktub

yozdim" gapida bosh bo‘lak — "men", to‘ldiruvchi — "do‘stimga", kesim —

"yozdim", vosita — "maktub".

Tarjimada bu tahlil yordamida so‘zlar ketma-ketligi va bog‘lanishini saqlab,

tabiiy va tushunarli tarjima qilish imkoniyati oshadi.

3. Transformatsion tahlil

Bu usul murakkab gap yoki iboralarni soddalashtirib, ularning grammatik

strukturasi va semantik tarkibini ajratishga asoslanadi. Masalan, "He was believed to

have been seen at the airport" jumlasini "It was believed that he was seen at the airport"

shakliga o‘tkazish orqali mazmuni aniqroq tahlil qilinadi.

4. Kontekstual tahlil

Grammatik birliklar ba’zan faqat kontekstda to‘g‘ri anglanadi. Misol uchun,

"can" fe’li "qila olmoq" yoki "konserva" ma’nosida bo‘lishi mumkin. Kontekstual

tahlil bunday ko‘p ma’nolilikni aniqlashda yordam beradi.

5. Tarjimaga yo‘naltirilgan tahlil

Bu usul grammatik tahlilni bevosita tarjima ehtiyojlariga yo‘naltiradi. Tarjimon

tahlil natijasida grammatik shakllarning tarjimadagi muqobillarini belgilaydi. Masalan,

passiv shaklni faol shaklga o‘tkazish, yoki gerundial iborani fe’l bilan almashtirish.

6. Diagrammali tahlil


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-25

Часть–1_ Май –2025

390

Ko‘p hollarda murakkab gaplar diagramma orqali tahlil qilinadi. Har bir

bo‘lakning o‘rni va vazifasi chizmada ko‘rsatiladi. Bu, ayniqsa o‘rganish jarayonida

ko‘maklashadi.

7. Kontrastiv tahlil

Ikki til o‘rtasidagi grammatik farqlarni solishtirish orqali amalga oshiriladi.

Masalan, ingliz tilida "I am reading a book" tuzilmasi mavjud bo‘lib, o‘zbek tilida

"Men kitob o‘qiyapman" shaklida tarjima qilinadi. Bu yerda "am reading" shakli

hozirgi davomli zamonni bildiradi.

8. Mashq asosida tahlil qilish

Talabalar va tarjimonlar uchun grammatik tahlilni mashq asosida o‘rganish

muhim. Maxsus matnlar orqali morfologik va sintaktik tahlillar qilinadi, tarjimada

qo‘llanilishi ko‘rsatiladi.

Xulosa

Grammatik tahlil usullari tarjima sifatini ta’minlashda muhim ahamiyatga ega.

Ular nafaqat matnni chuqur tushunishga, balki grammatik birliklarni aniq va to‘g‘ri

tarjima qilishga yordam beradi. Shuning uchun har bir tarjimon uchun bu usullarni

mukammal egallash zarur.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR:

1.

Chomsky N. Syntactic Structures. Mouton, 1957.

2.

Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge University Press,

1968.

3.

Komissarov V.N. Teoriya perevoda. M.: LKI, 2007.

4.

Sodiqov A. Tarjimashunoslik asoslari. Toshkent: TDPU, 2019.

5.

Newmark P. A Textbook of Translation. Prentice Hall, 1988.

6.

10. Burxonovich, A. O. (2024). ZOOFRAZEMALARNI TADQIQ

QILISHDA DA TISHKINA TAHLIL METODI (RUS VA INGLIZ TILLARI

MISOLIDA). PEDAGOG, 7(9), 131-134.

7.

11. Azamov, O. (2023). ZOOFRAZEMALARNI NEMIS TILIDAN OʽZBEK

TILIGA TARJIMA QILISH TAMOYILLARI. Oriental renaissance: Innovative,

educational, natural and social sciences, 3(23), 100-106.


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-25

Часть–1_ Май –2025

391

8.

12.Urunbayevna, I. O. (2025, March). TA’LIM JARAYONLARIDA

TADQIQOT

VA

INNOVATSIYALARNI

INTEGRATSIYA

QILISHNI

MATEMATIKA VA TERMINOLOGIYAGA CHAMBARCHAS BOGLIQLIGI. In

Uz Conferences (Vol. 1, No. 2).

9.

13.Dadajonova, S., & Bozorova, G. (2025). CORRECT PRONUNCIATION

FORMATION IN FOREIGN LANGUAGE LESSONS (USING GERMAN AS AN

EXAMPLE). International Journal of Artificial Intelligence, 1(1), 250-253.

10.

14.Muxtarovna, Q. N. (2025, March). NEMIS VA O ‘ZBEK TILLARI

MISOLIDA

KOMPLIMENTNING

TILSHUNOSLIK

VA

MADANIYATSHUNOSLIKDAGI O ‘RNI. In Uz Conferences (Vol. 1, No. 2).

11.

15.ҚОДИРОВА, Н. М. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В УЗБЕКИСТАНЕ.

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В УЗБЕКИСТАНЕ Учредители: Министерство

высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан, (2), 85-

99.

12.

16.Akbaralievna, N.G. (2024). TARJIMADAGI TIL VA MADANIYAT

MUVOFIQLIKLARI. PEDAGOG , 7 (9), 135-137.

Most read articles by the same author(s)

Abduxalimova Xursanoy, Ismanova Odinaxon, GRAMMATIK TAHLIL USULLARI , Modern education and development: Vol. 25 No. 1 (2025)

To’lanboyeva Mohiraxon, Ismanova Odinaxon, GRAMMATIK TAHLIL USULLARI , Modern education and development: Vol. 25 No. 1 (2025)

Dadaxonov Dilshodbek Murodjon o’g’li, Ismanova Odinaxon, NEMIS TILIDAGI FE’LLARNING SEMANTIK O’ZGARISHLAR , Modern education and development: Vol. 25 No. 1 (2025)

Shonazarova Firdavsxon, Ismanova Odinaxon, TIL VA NUTQ GRAMMATIKADA: METOD VA NAZARIY YO’NALISHLAR , Modern education and development: Vol. 25 No. 1 (2025)

Kamolova Jasmina, Ismanova Odinaxon, O’RGANILAYOTGAN TILDAGI SO’ZLARNI TURKUMLARGA AJRATISHNING ASOSIY TAMOYILLARI , Modern education and development: Vol. 25 No. 2 (2025)

O’skanboyev Rahmatullo, Ismanova Odinaxon, QO’SHMA GAPLARNING ASOSIY TURLARI , Modern education and development: Vol. 25 No. 1 (2025)

Maqsudova Ra’noxon, Ismanova Odinaxon, NEMIS TILIDA QO’SHMA GAP TURLARI , Modern education and development: Vol. 25 No. 1 (2025)

To’lqinova Marziyaxon, Ismanova Odinaxon, TIL VA NUTQ GRAMMATIKADA: METOD VA NAZARIY YO’NALISHLAR , Modern education and development: Vol. 25 No. 1 (2025)

O’skanboyev Rahmatullo, Ismanova Odinaxon, QO’SHMA GAPLARNING ASOSIY TURLARI , Modern education and development: Vol. 25 No. 1 (2025)

Kamolova Jasmina, Ismanova Odinaxon, O’RGANILAYOTGAN TILDAGI SO’ZLARNI TURKUMLARGA AJRATISHNING ASOSIY TAMOYILLARI , Modern education and development: Vol. 25 No. 2 (2025)

1 2 > >>