Authors

  • Kamola Rixsiyeva

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.science-research.31692

Keywords:

universal basis genesis root word own layer changes in meaning etymology.

Abstract

The lexical composition and grammatical means of the Uzbek language are the richness of this language. Since very long periods, the vocabulary of the Uzbek language has undergone certain changes due to its lexical semantic and formative structure. In order to know the historical formation of the lexicon of the Uzbek language, it is necessary to study the words historically etymologically and divide them into etymological layers. This article analyzes the etymology of lexemes made from the basis of qa= all-turkic.

background image

2024-YIL,

28-MART

TILSHUNOSLIKNING ZAMONAVIY

YO‘NALISHLARI

RESPUBLIKA ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

319

QA= UMUMTURKIY ASOSI ETIMOLOGIYASIGA DOIR

MULOHAZALAR

Kamola Rixsiyeva

Alisher Navoiy nomidagi

ToshDO‘TAU katta o‘qituvchisi, PhD

krikhsiyeva85@mail.ru

https://doi.org/10.5281/zenodo.11110694

Annotatsiya.

Oʻzbek tili leksik tarkibi va grammatik vositalari shu tilning

boyligi hisoblanadi. Oʻzbek tilining lugʻaviy tarkibi juda uzoq davrlardan beri leksik
semantik hamda shakliy tuzilishiga koʻra ma’lum oʻzgarishlarga uchrab bugungi
holatga kelgan. Oʻzbek tili leksikasining tarixiy shakllanishini bilish uchun soʻzlarni
tarixiy etimologik jihatdan oʻrganib, ularni etimologik qatlamlarga ajratish zarur.
Ushbu maqolada

qa=

umumturkiy asosidan yasalgan leksemalar etimologiyasi tahlil

etildi.

Kalit so‘zlar:

umumturkiy asos, genezis, tub so‘z, o‘z qatlam, ma’no

o‘zgarishlari, etimologiya.

Annotation.

The lexical composition and grammatical means of the Uzbek

language are the richness of this language. Since very long periods, the vocabulary
of the Uzbek language has undergone certain changes due to its lexical semantic and
formative structure. In order to know the historical formation of the lexicon of the
Uzbek language, it is necessary to study the words historically etymologically and
divide them into etymological layers. This article analyzes the etymology of lexemes
made from the basis of qa= all-turkic.

Keywords:

universal basis, genesis, root word, own layer, changes in

meaning, etymology.

Turkologiyada leksemalar struktur-grammatik va ma’no oʻzgarishlari

jihatidan tahlil qilingan. Qirgʻiz tilshunosi B.M.Yunusaliyev oʻzakni morfologik
qismlarga boʻlinmaydigan va buyum haqidagi aniq tushunchani yoki harakat-holatni
ifodalash uchun xizmat kiluvchi tovushlar kompleksi sifatida tavsiflagan
[Юнусалиев, 1959]. Olim turkiy soʻzlar oʻzaklari bir tovush yoki tovushlar
jamligidan iborat boʻlishi, turkiy soʻz-oʻzaklarining fonetik tarkibi necha tovushdan
iborat boʻlishi uchun chegara yo‘qligini yozadi. U oʻz monografiyasida ularning bir
tovushdan tortib yetti tovushgacha boʻlgan turini tahlil qiladi.

Oʻzbek tili leksik tarkibi va grammatik vositalari shu tilning boyligi

hisoblanadi va bularning barchasi birdaniga paydo boʻlgan emas. Oʻzbek tilining
lugʻaviy tarkibi juda uzoq davrlardan beri leksik semantik hamda shakliy tuzilishiga
koʻra ma’lum oʻzgarishlarga uchrab bugungi holatga kelgan.


background image

2024-YIL,

28-MART

TILSHUNOSLIKNING ZAMONAVIY

YO‘NALISHLARI

RESPUBLIKA ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

320

Bizga ma’lumki, har qanday tilning lugʻat tarkibi faqat oʻz qatlam soʻzlaridan

iborat boʻlmaydi. Unga boshqa tillardagi soʻz va vositalar ham oʻtishi mumkin.

Qadimgi turkiy til davri leksikasi turkiy soʻzlar va qadimgi sankskrit, soʻgʻd,

xitoycha oʻzlashmalardan tashkil topgan boʻlsa, keyinchalik eski oʻzbek tili lugʻat
tarkibiga fors-tojik, arab, rus tillaridan soʻzlar oʻtib oʻzlashdi va oʻzbek tilining
lugʻat tarkibi boyidi.

Oʻzbek tili leksikasining tarixiy shakllanishini bilish uchun soʻzlarni tarixiy

etimologik jihatdan oʻrganib, ularni etimologik qatlamlarga ajratish zarur.

Oʻzbek tili Oʻrta Osiyodagi qadimiy xalqlarning turkiy tillar tizimidagi

tillardan biri boʻlib, uning lugʻat tarkibi ham qadimiydir.
Oʻzbek tili leksikologiyasining tarixiy etimologik shakllanishini tahlil qilishda
dastlab oʻzbek tilining qardosh tillar bilan aloqasi, soʻngra qardosh boʻlmagan tillar
bilan aloqasi aniqlanadi. Shu tartibda tillarning oʻzaro ta’siri ham koʻrib oʻtiladi.

Turkiy tillar boyligining shunday qatlami ham borki, u shu turkiy xalqlar bir

jamoa boʻlib yashaganligi va shu jamoa birlashuvida, oʻzaro munosabatida sabab
ekanligi, qanday doirada aloqada boʻlganlarini bildiruvchi detallarni koʻrsatib beradi
[Миртожиев, 2017].

Turkiy tub soʻzlar turkiy tillarga xos alohida xususiyatlarni, uning taraqqiyot

yoʻlini aks ettiradi, turkiy xalqlarning turmush tarzi, yashash sharoitlari, urf-odatlari
va madaniyati haqida ma’lumot beradi. Shuning uchun ham oʻz qatlamga oid
birliklarni ajratish, ularni oʻrganish, etimologiyasini, semantik taraqqiyotini tadqiq
qilish muhim ahamiyatga ega.

Agglyutinativ til guruhiga kiruvchi turkiy tillarda oʻzak mustaqil qoʻllana

oladi hamda yasama soʻz tarkibida oʻz shaklini saqlaydi, deyarli birlamchi semantik
xususiyatini yoʻqotmaydi.

Turkiy tub soʻzlar, deyarli, hamma vaqt K+V+K (

koʻk, bor, kel, tur, qol, tosh,

qop

) fonetik tarkibga va kamdan-kam K+V+K+K fonetik strukturasiga ega (bu

fonetik strukturada keladigan taqlid soʻzlar oʻz qatlamga xos:

milt-milt, yilt-yilt, ort,

yirt

). K+V va V+K fonetik tarkibga ega boʻlgan oʻzak morfemalar ham diaxronik

jihatdan K +V +K fonetik tarkibga ega ekanligi aniqlangan. K+V+K tarkibli soʻzlar
ayrim hollarda tub soʻz sanalmay, yasama soʻz hisoblanadi. Bularning hammasi ham
ma’lum qonuniyatga asoslanadi.

N.A.Baskakov ta’biricha, turkiy tillardagi oʻzak morfema K+V+K fonetik

tarkibiga ega boʻladi. Chunki, bu grammatik struktura turkiy tillarga xos taqlidiy-
tasviriy va undov soʻzlardan verbalizasiyaga koʻra yuzaga keladi. Odatda, turkiy
xalqlar taqlid-tasvir va undovlarni, aytilganiday, K+V+K holidagi uch tovush bilan
tasavvur etadi. Oʻzak morfema bilan bogʻliq soʻz hosil qilinar ekan, shu uch tovush
oʻz ifodasini topadi. Taqlidiy-tasviriy va undov soʻzlar verbalizasiyasi, odatda,
koʻproq kuzatiladi. Shu taqlid-tasvir va undovlar harakat va holatga asoslanadi. Bu


background image

2024-YIL,

28-MART

TILSHUNOSLIKNING ZAMONAVIY

YO‘NALISHLARI

RESPUBLIKA ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

321

harakat-holat bildiruvchi soʻzlar va undovlar ba’zan davomiy yoki takroriylikni
koʻrsatadi. Davomiylik yoki takroriylik verbal oʻzak ketidan a yoki i tovushini
orttirish orqali ifodalanadi. Bu tovushlar, ya’ni ergash morfemalar bilan kontakt
beriladi. Masalan: ...

qav+ > qaviq

kabi [Миртожиев, 2017].

Oʻzbek tili lugʻat tarkibidagi

qa=

asosi ham, xuddi yuqorida keltirilgan

modellarga mos tarzda, turkiy oʻzak hisoblanadi.

Qa=

asosidan yasalgan leksemalar

ham turkiy asoslardan turkiy qatlamga oid affikslar qoʻshish natijasida yuzaga
kelgan lugʻaviy birliklar hisoblanadi. Hozirda biz

qoplon, qopqon, qovurgʻa,

qovushmoq

kabi leksemalarda uning asosini

qop

sifatida ajratamiz. Lekin ba’zi

olimlar bu haqda boshqa qarashga ham ega. X.G.Nigmatov

qa=

asosli

qala

soʻzi

Mahmud Koshgʻariyning “Devon”ida mavjud ekanini qayd qiladi. Bunday asosli
soʻzlar boshqa manbalarda uchramasligini ta’kidlaydi [Нигматов, 1974:39].

qa=

“Devonu lugʻoti turk”da mustaqil holda qayd etilgan. Lugʻatda uch xil

ma’nodagi

qa=

asosi qayd etilgan:

qa

–I idish, qop. Lekin bu soʻz, asosan, suyuq narsalar idishiga qoʻllanadi.

Chunonchi, bu soʻz juft holda qaqacha tarzida qoʻllanadi, qop-qanor, qop-qopchiq
demakdir.

qa

–II yuqorilamoq, koʻtarilmoq

qa –

III

mahkam ushlamoq, tutmoq (DLT, III, 114).

“Devonu lugʻotit turk”da

qa=

asosli 25 ta soʻz qayd etilgan. Bu soʻzlardan

oltitasi harakat-holatni bildiradi:

qapsadi:

aning tegra kishi qapsadi. Uning atorofini odamlar qopladi (DLT, III,

149);

qamadi:

koʻz qamadi. Quyosh tigʻidan koʻzi qamashdi (DLT, III, 144).

qamadi:

anin tishi qamadi. Nordon yoki gʻoʻr meva eyishdan uning tishi qamashdi

(DLT, III, 144);

qapulgʻan:

Bu nen ol qapugʻda qapulgʻan. Bu narsa eshikda va boshqada doim

suqiladi (DLT, I, 237).

Narsa-buyum, mahsulot otlari:

qacha–

qop, xalta. Shundan olinib,

qaqacha

ham deyiladi. Ba’zan qisqartirib,

qacha tarzida ham talaffuz qiladilar (DLT, III, 127)

qova

– turkiy yuganlarda boʻladigan ot burniga tegib turadigan qayish. (DLT,

III, 127)

qovuq

– har bir ichi boʻsh narsa. Bu soʻzning qowuq shakli ham bor. (DLT,

III, 89)

qavuq

– siydik qopi. Bu soʻzning

qawuq

shakli ham bor. (DLT, III, 89)

qavuq

– tariq qipigʻi. (DLT, III, 89)

qap

–I mesh, sanach. (DLT, III, 80)

qap

–II gʻilof, jild. Har bir ustki oʻrovga ham qap deyiladi. (DLT, III, 80)


background image

2024-YIL,

28-MART

TILSHUNOSLIKNING ZAMONAVIY

YO‘NALISHLARI

RESPUBLIKA ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

322

qap

–III ona qornida bola oʻralib turgan parda, xalta. Agar bola shu parda

bilan tugʻilsa, qutlugʻ deb fol qilinadi. Uni

qapligʻ oʻgʻul

deb ataladi. (DLT, III, 80)

qapugʻ

– eshik. Ol qapugʻ yapindi –u eshikni bir oʻzi berkitdi. (DLT, III, 45)

;

qabaqliq

– qovoq oʻsadigan joy, qovoqzor. (DLT, I, 231)

qogʻurmach

– qovurilgan bugʻdoy. (DLT, I, 227)

qopchuq

– qopchiq. Egarning ustiga kiygiziladigan yopuq. (DLT, I,221)

qapchaq

– suv (ariq) tarmoqlarining bir-biriga birlashadigan, toʻqnashadigan

joyi. (DLT, I, 219-bet)

;

qapgʻa

– qopqa, darvoza. (DLT, I, 200-bet)

qobiq

– “chopon qavish” deb qayd etilgan (DLT, I, 193-bet).

Qobiq

soʻzi

izohga koʻra harakat nomi shaklida berilgan. Harakat nomi shakli aslida fe’l
turkumiga mansub boʻladi. Ammo soʻzning shakliga asoslanib (-

ik

–ot yasovchi

qoʻshimcha) uni “qaviq”, ya’ni “qavilgan joy” ma’nosida ot turkumiga, oʻrin-joy
otiga mansub, deb hisobladik.
Ikkita soʻz belgi-xususiyat bildiradi:

qapa

– har bir baland narsa.

Qapay oʻgloʻg oʻq

– Pati baland oʻq. (DLT, III,

118)

qabigʻligʻ

–bokira qiz;

qabigʻligʻ qiz

– uyda oʻtirgan, kuyovga chiqmagan qiz

(DLT, I, 228).

Bittasi olmosh turkumiga mansub:

qamugʻ

– hamma. Bitta soʻz ravish

turkumiga mansub:

qap

– ol mening birla uya qap oldi. U men bilan bir qorindan

tugʻilgandek yaqin. (DLT, III, 80).

Turkiy tillar tarixiy taraqqiyotida

qa=

asosi ikki yoʻnalishdagi semantik

jarayonni ifoda etadi: harakat yoʻnalishi va narsa-buyum, ashyo.

Ma’lum davrlarda

qa

= mustaqil soʻz sifatida baholangan.

Qa=

asosli leksemalar

haqida soʻz borganda uning harakat-holat bildiruvchi tarixiy asosidan
shakllanganini ta’kidlash joiz. Harakat ifodalovchi

qa=

oʻzak morfemasi hozirda

mustaqil qoʻllanmaydi.

Etimologik tahlillar bu oʻzak morfemalar semantikasida aloqadorlik

mavjudligini, ularning bir asosdan shakllanganini koʻrsatadi.

Qa=

oʻzak morfemasidagi semantik taraqqiyotni ifodalash uchun turkiy

tillardagi omonimlar shakllanishiga murojaat qilamiz. Ma’lumki, oʻzbek tilidagi
omonimlar uch xil usulda yuzaga keladi:

1. Tarixan har xil soʻzlarning bir xil grafik shaklda ifoda etilishi natijasida

omonimlar yuzaga keladi. Masalan, oʻt (olov), oʻt (oʻsimlik), oʻt (harakat), oʻt (tana
a’zosi) omonimlarining tarixiy shakllari unlilar ifodasiga koʻra farqlanadi.

2.Boshqa tillardan oʻtgan soʻzlarning oʻzbek tilidagi soʻzlar bilan bir xil shakl

hosil qilishi natijasida omonimlar hosil boʻladi:

bogʻ- bogʻ, tok-tok, tort-tort, soya-

soya.


background image

2024-YIL,

28-MART

TILSHUNOSLIKNING ZAMONAVIY

YO‘NALISHLARI

RESPUBLIKA ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

323

3. Koʻp ma’noli soʻz ma’nolari oʻrtasidagi bogʻlanishning yoʻqolishi natijasida

omonimlar shakllanadi:

dam (hordiq), dam (bosqon), dam (nafas); gap (til birligi),

gap (yigʻin)

[Xolmanova, 2013:54]

.

Masalan,

kun soʻzi, bir tomondan, quyoshni,

ikkinchi tomondan, sutkaning ma’lum qismi – kunduzi, uchinchi tomondan esa,
sutkaning oʻzini, toʻrtinchidan, tirikchilikni bildiradi. Shuningdek,

oy

soʻzi ham turli

ma’noga ega.

Omonimlar shakllanishining uchinchi usuli koʻp uchraydi. A.Rustamov

“Devonu lugʻot-it turkda” keltirilgan

qaq

omonim xususiyatli soʻzning ma’nolarini

tahlil qilib bergan. Asarda

qaq

ning

qaq I

danak, magʻiz;

qaq

II

et, har bir qotgan

narsa;

qaq III

asl, tomir ma’nolari qayd etilgan [Рустамов, 1976:146].

Harakat yoʻnalishidagi

qa=

oʻzak morfemasi va narsa-buyum, ashyo

ma’nosidagi

qa=

oʻzak morfemasi uchinchi usul bilan, ya’ni soʻz tarkibidagi

semantik taraqqiyot natijasida yuzaga kelgan. Shuningdek, u hozirgi oʻzbek tili
nuqtai nazaridan omonim asos sanaladi:

qa

=(harakat) –

qa=

(narsa-buyum).

Turkiy tillarda omonimiyani yuzaga keltiruvchi hodisa – qadimgi turkiy til

soʻzlariga xos turkum sinkretizmi oʻz ifodasini topgan. E.V.Sevortyan tomonidan
“fe’l-ot asoslar” deb nomlangan bu hodisa turkiy tillarning boshlangʻich taraqqiyot
bosqichlarida bir boʻgʻinli leksik asosning ayni bir lugʻaviy ma’noga ega boʻlgani
holda ism sifatida ham, fe’l sifatida ham ishlatilishini ifoda etadi. E.V.Sevortyan oʻz
qarashlarida “fe’l-ot omonimligi”, “fe’l-ot omoformalar” terminlarini qoʻllagan.
Shu bilan bir qatorda, bu hodisani “leksik-morfologik sinkretizm” deb qarash
toʻgʻriroq ekanligini e’tirof etgan [Севортян, 1974:32-40]. Hozirgi oʻzbek tilidagi

yoz, tut, shish, toʻy

kabi soʻzlarda turkum sinkretizmi xususiyatlari namoyon boʻladi.

Qa=

asosi semantikasida

ham turkum sinkretizmi hodisasi kuzatiladi. Fe’l asosdan

ot asosning shakllanganini koʻrish mumkin.

Qa=

asosli birliklar qadimgi turkiy tildan boshlab hozirgi davrga qadar

iste’molda boʻlib kelmoqda. Bu soʻz va uning ishtirokidagi lingvistik birliklar
qadimgi turkiy tildan hozirgi davrgacha boʻlgan semantik tarkibini, semalarini
qiyosiy planda oʻrganish soʻz strukturasi va semantikasidagi oʻzgarishlarni tahlil
qilishga imkon yaratadi.

Foydalanilgan adabiyotlar:

1.

Dadaboyev H., Xolmanova Z. Turkiy tillarning qiyosiy-tarixiy

grammatikasi. – Toshkent, 2015.

2.

Xolmanova Z. Hozirgi o`zbek tili. –

Toshkent: Sano-standart, 2013.

3.

Миртожиев М. Туркий туб сўзлар тадқиқи. – Тошкент: Фан, 2017.


background image

2024-YIL,

28-MART

TILSHUNOSLIKNING ZAMONAVIY

YO‘NALISHLARI

RESPUBLIKA ILMIY-AMALIY KONFERENSIYASI

324

4.

Нигматов Х.Г. О глагольных корнях типа огс и сг по материалам

словаря Махмуда Кашгарского // Советская тюркология//1974. – №3.

5.

Рустамов А. Махмуд Кашгарский о словах с звуковой оболочкой

qaq

//Turcologica// К семидесятилетию академика А. Н. Кононова издательство
«Наука» Ленинградское отделение. –Л., 1976.

6.

Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков

(Общетюркские и межтюркские основы на гласные). М.:Наука.1974.

7.

Ҳозирги замон ўзбек тили. Лексикология. Фонетика. Графика.

Орфография.

Морфология.

Фахри

Камол

таҳрири

остида.

Тошкент:Ўзбекистон ССР Фанлар академияси, 1967.

8.

Юнусалиев Б. М.Киргизская лексикология. Часть 1. – Фрунзе, 1959

.


References

Dadaboyev H., Xolmanova Z. Turkiy tillarning qiyosiy-tarixiy grammatikasi. – Toshkent, 2015.

Xolmanova Z. Hozirgi o`zbek tili. – Toshkent: Sano-standart, 2013.

Миртожиев М. Туркий туб сўзлар тадқиқи. – Тошкент: Фан, 2017.

Нигматов Х.Г. О глагольных корнях типа огс и сг по материалам словаря Махмуда Кашгарского // Советская тюркология//1974. – №3.

Рустамов А. Махмуд Кашгарский о словах с звуковой оболочкой qaq //Turcologica// К семидесятилетию академика А. Н. Кононова издательство «Наука» Ленинградское отделение. –Л., 1976.

Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков (Общетюркские и межтюркские основы на гласные). М.:Наука.1974.

Ҳозирги замон ўзбек тили. Лексикология. Фонетика. Графика. Орфография. Морфология. Фахри Камол таҳрири остида. – Тошкент:Ўзбекистон ССР Фанлар академияси, 1967.

Юнусалиев Б. М.Киргизская лексикология. Часть 1. – Фрунзе, 1959.