Authors

  • Nilufar Xo‘janova

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.science-research.41833

Keywords:

Individuality skills lesson content speech orientation communication situationism.

Abstract

This article talks about the main features of a foreign language lesson, the teaching process as a whole, the integrity of lessons, their stages, educational systems, how effective speech activities are, and similar information.

background image



30-Sentabr, 2024-Yil

94

CHET TILI DARSINING ASOSIY XUSUSIYATLARI VA TEXNOLOGIYASI

Xo‘janova Nilufar

Vebster universiteti magistranti.

https://doi.org/10.5281/zenodo.13793632

Annotatsiya. Ushbu maqolada chet tili darsining asosiy xususiyatlari, bir butun sifatida

o‘qitish jarayoni, darslarning yaxlitligi, ularning bosqichlari, ta’lim tizimlari, nutq faoliyatining

qanday samarali ekanligi va shunga kabi ma’lumotlar haqida so‘z boradi.

Kalit so‘zlar: Individuallik, ko‘nikma, darsning mazmuni, nutqni yo‘naltirish,

kommunikatsiya, situatsionizm.

MAIN CHARACTERISTICS OF A FOREIGN LANGUAGE LESSON

AND TECHNOLOGY

Abstract.

This article talks about the main features of a foreign language lesson, the

teaching process as a whole, the integrity of lessons, their stages, educational systems, how

effective speech activities are, and similar information.

Key words:

Individuality, skills, lesson content, speech orientation, communication,

situationism.

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УРОКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И

ТЕХНОЛОГИИ

Аннотация. В данной статье говорится об основных особенностях урока

иностранного языка, процессе обучения в целом, целостности уроков, их этапах, системах

обучения, эффективности речевой деятельности и тому подобная информация.

Ключевые слова: Индивидуальность, умение, содержание урока, речевая

направленность, общение, ситуативность.

Ta’limning asosiy tashkiliy shakli o‘quv jarayoning eng kichik birligi sifati

dars

hisoblanadi. Dars yordamida o‘quv jarayoni ham, didaktik sikl va bloklar ham o‘quv jarayonining

amalga oshirilishida muhim ahamiyatga ega. Individual darsning maqsadga muvofiqligi va nisbiy

to‘laligi chet tilini bir butun sifatida o‘qitish jarayonidan ajratib turadi. Muayyan darsning

yaxlitligi uning bo‘g‘inlari, qismlari, bosqichlari yig‘indisi bilan ta’minlanadi, majburiy ravishda

“yagona”, “umumiy reja” va darslar tizimidagi o‘rni bilan bog‘lanadi. O‘quv jarayonining

mustaqil birligi emas, balki darslar zanjirining bo‘g‘ini chet tilining o‘ziga xos xususiyati

hisoblanadi. Darslarning yaqin aloqasini belgilashda va yakuniy ta’lim maqsadlari sari oldinga

siljishda oldingi darsning maqsadi keyingi darsning vositasiga aylanishini ta’minlaydi. Darsning


background image



30-Sentabr, 2024-Yil

95

uslubiy mazmuni – darsni qurish uchun asos bo‘lib, uning xususiyatlarini, mantiqiyligini,

tuzilishini va ish usullarini belgilaydigan ilmiy qoidalar to‘plami hisoblanadi. Muloqot

qobiliyatlari – agar odamni chet tilida muloqot qilishga o‘rgatish zarur bo‘lsa, bu muloqot

sharoitida o‘rgatish kerak, shuningdek o‘rgatish aloqa jarayoniga o‘xshash bo‘lishi uchun tashkil

etilgan bo‘lishi kerak.

Ba’zi bir voqelar odamni hayajonga soladi, uni og‘zaki harakatga va o‘z fikrini bildirishga

undaydi, biroq boshqasini befarq qoldiradi. Aksincha kimdir butun umri davomida sarguzashtli

hikoyalar o‘qiydi va faqat detektiv filmlarni kuzatadi, boshqasi tarixiy romanlar lirikasiga

oidlarini. Har bir inson o‘ziga xos xususiyatlarga ega individualdir, buning sababi shundaki,

bilimlar mashqlarni mazmunini va ularni tashkil etilishini aniqlash uchun qiyinchilik tug‘diradi.

O‘qishni o‘rganishda individuallashtirish uchun keng imkoniyatlar ochiladi. Bu yerda,

nutqni o‘rgatishda bo‘lgani kabi, qo‘shimcha tarqatma materiallar ham bo‘lishi kerak. Lekin talaba

qanchalik g‘ayratli bo‘lmasin va u qanchalik gapirishni xohlamasin, biror narsani o‘qisa, ya’ni

topshiriqni bajarish uchun u eng avvalo u yoki bu vazifa qanday bajarilishini bilishi va uni bajara

olishi kerak. Faqat so‘zlarni o‘qish va o‘rganish qoidalarini o‘rganish orqali o‘qishni o‘rganish

yoki faqat grammatika qoidalarini o‘rganish orqali gapirish mumkin emasligi hammaga ma’lum.

Darsning aksariyat qismini amaliy nutq faoliyatiga bag‘ishlash kerak. Bu nutqni

yo‘naltirish hisoblanadi.

Muayyan amaliy muammolarni hal qilish va talabani o‘z maqsadiga yaqinlashtirish, nutq

mahoratini o‘rganishi darsning asosiy maqsadi bo‘lishi kerak. Chet tili darsidagi talabaning gaplari

har doim ham asoslanavermaydi. O‘quvchi ob-havoni tasvirlaganda, uni faqat tasvirlash vazifasi

bajaradi. Albatta, ta’lim jarayonida tabiiy motivatsiya har doim ham to‘liq amalga oshmaydi:

ko‘plab talabalar chet tilini bilish va u bilan aloqa amalga oshirish uchun darhol ehtiyoj sezmaydi.

Ehtiyojni bilvosita keltirib chiqarish ehtimoli doimo mavjud. Chet tili darsining nutqiy

yo‘nalishi iboralarning kommunikativ qiymatini ham nazarda tutadi. Chet tili darsida haqiqiy

muloqotda hech qachon eshitilmaydigan iboralarni ishlatishdan qochishingiz kerak.

O‘qituvchi va talaba, o‘qituvchi va boshqa o‘qituvchi, ularning munosabatlari, chet tilini

o‘rgatishning

situation

tabiati darsda aytilganlarning barchasi qandaydir tarzda suhbatdoshlarga

tegishli bo‘lishini talab qiladi. So‘z birikmalarining suhbatdoshlarning o‘zaro munosabatlari bilan

o‘zaro bog‘liqligi

situatsionizm

hisoblanadi. Gapirishni o‘rganish uchun muhim shartlardan biri –

situation

belgilar orqali amalga oshiriladi. Gapirish uchun rag‘bat - vaziyatni anglatadi.


background image



30-Sentabr, 2024-Yil

96

Suhbatdoshlar o‘rtasidagi munosabatlar ularni muayyan harakatlarga undaydi, biror narsa

so‘rash yoki shikoyat qilish, ishontirish yoki rad etish zaruriyatini keltirib chiqaradi. Qachon

munosabatlar qanchalik keng va chuqurroq bo‘lsa, muloqot qilish shunchalik oson bo‘ladi.

Darsning muvofiqligi, darsning kulminatsiyalarini ta’kidlashni o‘z ichiga oladi.

Yo‘naltirilgan darsning hal qiluvchi lahzasi uning yakunlanishini anglatadi. Og‘zaki nutqni

rivojlantirish nuqtai nazaridan chet tili darsining mazmuni dars maqsadlari va o‘quvchilarning

xususiyatlariga muvofiq aniq tanlangan vaziyatlar va albatta til va nut bilan belgilanadi.

Ta’limning tashkiliy birligi sifatida dars 40-45 daqiqa davom etadi. Uning tuzilishi

moslashuvchan bo‘lishi kerak. Darsning boshlanishi tezda o‘tishi va taxminan 3-5 daqiqa davom

etishi kerak. Chet tili nutq harakatlarini amalga oshirishda talabalarga tarbiyaviy ta’sir ko‘rsatish

uchun maxsus yaratilgan shart-sharoitlar, suhbatdoshlar o‘rtasidagi munosabatlar tizimi –

pedagogik vaziyatni anglatadi. O‘quv vaziyati imkon qadar o‘zlashtirilayotgan til hodisasi

qo‘llaniladigan rela muloqot holatiga mos kelishi kerak. O‘quv vaziyati talabalar uchun juda aniq

bo‘lishi kerak. Vazifa aniq belgilab qo‘yilganligi:

-nima so‘rash;

-suhbatdoshdan nimani bilish;

-nima haqida gapirish;

-nimani isbotlash;

-aniqlashtirish;

-rad etish.

Xulosa qilib aytganda o‘qituvchining kitobi asosida darsning maqsadlarini aniqlash va

shakllantirish, vazifalarni ma’lum bir lingvistik material bilan bog‘lash orqali osongina bir shakl

berilishini, jumladan talabalarni yangi lug‘atdan foydalanishga o‘rgatish, dialogik matnni quloq

orqali idrok qilishni o‘rganish, o‘quvchilarni jim o‘qishga va o‘qiganlari uchun reja tuzishga

o‘rgatish va shunga o‘xshash vazifalarni inobatga olish chet tili darslarining asosiy xususiyatlarini

yaqindan o‘rganishga yordam beradi.

REFERENCES

1.

Boshlang‘ich va o‘rta maktablarda chet tillarini o‘qitish metodikasi: Darslik. qo‘llanma /

V.M.Filatov, V.P.Belogrudova, T.E.Isaeva. - Rostov-Donu: Feniks, 2004-yil.

2.

Kitaigorodskaya G.A. Chet tillarini intensiv o‘qitish metodikasi. M. Oliy maktab, 1986 yil.

3.

Shchukin A.N. Chet tillarini o‘qitish metodikasi: Ma’ruzalar kursi. M., 2002 yil.


background image



30-Sentabr, 2024-Yil

97

4.

Xaleeva I.I. Chet tili nutqini tushunishga o‘rgatish nazariyasi asoslari (tarjimonlar

tayyorlash). -M,. 1989 yil.

References

Boshlang‘ich va o‘rta maktablarda chet tillarini o‘qitish metodikasi: Darslik. qo‘llanma / V.M.Filatov, V.P.Belogrudova, T.E.Isaeva. - Rostov-Donu: Feniks, 2004-yil.

Kitaigorodskaya G.A. Chet tillarini intensiv o‘qitish metodikasi. M. Oliy maktab, 1986 yil.

Shchukin A.N. Chet tillarini o‘qitish metodikasi: Ma’ruzalar kursi. M., 2002 yil.

Xaleeva I.I. Chet tili nutqini tushunishga o‘rgatish nazariyasi asoslari (tarjimonlar tayyorlash). -M,. 1989 yil.