Authors

  • Azada Ótepbergenova

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.science-research.76010

Keywords:

feyil bet-san formaları birlik san kóplik san paradigmalıq máni sintagmalıq máni.

Abstract

Házirgi qaraqalpaq tilinde feyil sóz shaqabı izertlew obyekti, grammatikalıq kategoriyalarınıń úlkenligi menen ajıralıp turadı. Feyildiń bet-san formalarınıń qollanılıw ózgeshelikleri, olardıń funkcional xızmetlerin úyreniw áhmiyetli máselelerdiń biri. Biz maqalamızda feyildiń bet-san formalarınıń funkcional-semantikalıq xızmetleri tuwralı sóz etemiz.

background image

1612

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

BET-SAN FORMALARÍNÍŃ FUNKCIONAL-SEMANTIKALÍQ XIZMETLERI

Ótepbergenova Azada Bayram qızı

Qaraqalpaq mámleketlik universiteti magistrantı.

https://doi.org/10.5281/zenodo.15115866

Annotaciya.

Házirgi qaraqalpaq tilinde feyil sóz shaqabı izertlew obyekti, grammatikalıq

kategoriyalarınıń úlkenligi menen ajıralıp turadı. Feyildiń bet-san formalarınıń qollanılıw

ózgeshelikleri, olardıń funkcional xızmetlerin úyreniw áhmiyetli máselelerdiń biri. Biz

maqalamızda feyildiń bet-san formalarınıń funkcional-semantikalıq xızmetleri tuwralı sóz

etemiz.

Tayanısh sózler

: feyil, bet-san formaları, birlik san, kóplik san, paradigmalıq máni,

sintagmalıq máni.

FUNCTIONAL-SEMANTIC FUNCTIONS OF PERSONAL-NUMBER FORMS

Abstract.

In the modern Karakalpak language, the verb word class is the object of

research, distinguished by the large number of grammatical categories. One of the important

issues is the study of the features of the use of the personal-number forms of the verb, their

functional functions. In our article, we will discuss the functional-semantic functions of the

personal-number forms of the verb.

Key words:

verb, personal-number forms, singular, plural, paradigmatic meaning,

syntagmatic meaning.

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ СТОЧИСЛЕННЫХ

ФОРМ

Аннотация.

В современном каракалпакском языке глагольная группа является

объектом исследования и отличается большим количеством грамматических категорий.

Одним из важных вопросов является изучение особенностей употребления лично-

числовых форм глагола и их функциональных функций. В нашей статье мы рассмотрим

функционально-семантические функции лично-числовых форм глагола.

Ключевые слова:

глагол, лично-числовые формы, единственное число,

множественное число, парадигматическое значение, синтагматическое значение.

Feyildiń bet-san affiksleri menen ózgeriwi úsh betke qatnaslı bolıp, hár bir bet (III betten

basqası) birlik hám kóplik sanda ózine tán morfologiyalıq formalarına iye. Feyiller I bet birlik

san formasında kelip, birlik sandaǵı sóylewshi, kóplik san formasında kelip, sóylewshi

tárepindegi kóplik toparı, II bet birlik san formasında kelip, birlik sandaǵı tıńlawshı kóplik

formasında kelip tıńlawshılar toparı, III bet formasında kelip sóylewshi hám tıńlawshıdan basqa

III bettegi birlik hám kóplik sandaǵı subyektler menen predikativlik qatnasqa túsedi.


background image

1613

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

Feyillerdiń I hám II bet formasında kontekstte subyekt kórsetilmese de qaysı sanǵa tiyisli

ekeni anıq kórinip turadı. Al qaraqalpaq tilinde feyillerdiń III bet formalarında birlik san ushın

da, kóplik san ushın da bir forma bolǵanlıqtan, I hám III betlerdegidey san mánisi kórinip

turmaydı. Feyildiń III bet bir san mánisi birlik sandaǵı atlıq sózler, betlew hám óz lik almasıqları

arqalı ańlatıladı. Mısalı: Ol

bardı, ózi bardı, Marat aldı, qus qondı

hám taǵı basqa.

Sonday-aq feyildiń III bet birlik san mánisi

bir

sanlıǵı hám soǵan semantikası boyınsha

sinonim sózler arqalı ańlatıladı. Jaw menen jalǵız alıstı. Baslıqqa qara bası qarsı shıqtı. Jekke

júrip at shaptı. Kiyiklerdiń birewi qoraǵa kirip ketipti. Ayırım jaǵdaylarda subyekttiń siltep

kórsetiliwi yamasa belgisi kórsetiliwi arqalı birlik máni ańlatıladı. Mısalı: Bul maǵan sálem

berdi, keyindegisi sálemlespedi. Birinshisi bir adım aldıǵa shıqtı. Feyildiń III bet kóplik mánisi

de atlıq sózler, betlik hám óz lik almasıqlardıń kóplik formaları arqalı ańlatıladı:

Olar bardı, óz

leri berdi, studentler aldı, quslar qondı

. Sonday-aq feyildiń III bet kóplik mánisi jámlew

almasıqları járdeminde ańlatıladı. Mısalı: Bári keldi, hámmesi aldı. Kóplik máni sanlıq sózler

hám kóplik máni ańlatıwshı basqa sózler járdeminde de ańlatılıwı múmkin. Mısalı: Jigitlerdiń

kóbi woraza tutıp atır, birazı buzıp aldı. Tórtewi ishke kirip, tórtewi jaydıń tórt tárepinde turdı.

Kóp kópshilign yetti. Tórtew túwel bolsa tóbedegini túsiredi, altaw ala bolsa awzındaǵına

aldıradı.

Ayırım bet-san formalı ózlik, ózgelik hám belgisiz dárejedegi feyillerdiń orınlawshıları

sol kórsetilgen bettegi subyekt bolmawı múmkin. Mısalı: Muǵallim bizlerge Gúlmurattıń

«Qayrawda jalǵız ǵaz» qosıǵın yadlattı. Bul keltirilgen mısaldaǵı III bet formasında

yadlattı

feyiliniń grammatikalıq subyekti III bettegi

muǵallim

sózi bolǵanı menen, is-hárekettiń haqıyqıy

orınlawshısı I bet ekeni kontekst mazmunınan ǵana belgili bolıp tur.

Házirgi qaraqalpaq ádebiy tilinde feyiller belgili bir bet-san formalarına iye bola tura

subyekt penen bet yamasa san jaǵınan sáykes kelmey qollanılıw jaǵdayları da ushırasadı.

Bunday feyillerdiń ózbek tilinde bir bet-san formasında turıp, subyekt penen bet yamasa

san jaǵınan sáykes kelip hám sáykes kelmey qollanıw jaǵdaların G.Zikirlaev keń túrde analiz

jasaydı. Ol feyildiń bet-san formaların subyekt penen bet hám sanda sáykes kelip qollanılıwın

feyildiń bet-san formalarınıń paradigmalıq sıpatı dep, al feyildiń bet-san formalarınıń subyekt

penen bet yamasa san jaǵınan sáykes kelmey qollanılıwın feyildiń bet-san formalarınıń

paradigmalıq sıpatınıń óz geriwi dep qaraydı [1].

Tatar til iliminde D.Sh.Shayxaydarova feyildiń belgili bir bet-san formasına iye bolıp,

subyekt penen bet hám san jaǵınan sáykes keliwin feyildiń bet-san formalarınıń paradigmalıq

kórinisi, al feyildiń belgili bir bet-san formalarına iye bola tura subyekt penen bet yamasa san

jaǵınan sáykes kelmey qollanılıwın feyildiń bet-san formalarınıń sintagmalıq kórinisi dep ataydı

[2].


background image

1614

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

Qaraqalpaq til biliminde feyillerdiń belgili bir bet-san formasına iye bolıp, subyekt penen

bet hám san jaǵınan sáykes kelip yamasa kelmey qollanılıwı ele arnawlı ilimiy baǵdarda

izertlenilgen joq. Tek ayırım jaǵdaylarda I hám II betlerde kóplik formada kelip, birlik sandaǵı

subyekt penen predikavtiklik qatnasqa túsip, sóylewshiniń sıpayılıq xarakterin ańlatatuǵını

haqqında ǵana aytılǵan. Sonlıqtan feyildiń bet-san formalarınıń konteksttegi xızmetine qaray

olardıń belgili bir bet-san formalarına iye bolıp, subyekt penen bet hám san jaǵınan sáykes

qollanılıwın feyildiń bet-san formalarınıń paradigmalıq mánisi, al belgili bir bet-san formalarına

iye bola tura subyekt penen bet yamasa san jaǵınan sáykes kelmey qollanılıwın feyildiń bet-san

formalarınıń sintagmalıq mánileri dep qarawdı maqul kórdik.

Feyildiń bet-san formalarınıń paradigmalıq hám sintagmalıq mánileri olardıń konteksttegi

atqarıp kelgen xızmetine qaray anıqlanadı. Feyildiń bet-san formalarınıń paradigmalıq hám

sintagmalıq mánilerin morfologiyalıq aspektte izertlew nátiyje bermeydi. Feyillerdiń betlik

affiksleri sintaksislik kategoriyalar menen tıǵız baylanıslı bolıp, olar subyekt penen feyildi bette,

sanda baylanıstırıp subyektlik-predikativlik qatnastı bildirip kelgenlikten, feyillerdiń bet-san

formalarınıń paradigmalıq hám sintagmalıq mánilerin olardıń konteksttegi xızmetine qaray

izertlew arqalı ǵana anıqlaw múmkin.

Solay yetip, házirgi qaraqalpaq tilindegi feyildiń bet-san formaların funkcional-

semantikalıq xızmetine qaray bet-san formalarınıń

paradigmalıq mánileri

hám

sintagmalıq

mánileri

dep ekige bólip qaraymız.

Feyiller belgili bir bet-san formalarına iye bolıp, kópshilik jaǵdaylarda subyekt penen bet

hám san jaǵınan sáykes qollanılıp, ózleriniń paradigmalıq mánilerinde keledi. Feyil I bet birlik

san formasında kelip, birlik sandaǵı sóylewshi menen subyektlik predikativlik qatnasqa túsedi.

Mısalı: Men shıqsam maydanǵa qıyalım oyım tamasha qılaman, Tájimbet toyın

(A.Dabılov). Ernazar jóninde barlıq xabardı onnan ózim soradım. Bul mısaldaǵı

shıqsam,

qılaman, soradım

feyilleri I bet birlik san formasında qollanılıp, I bet birlik sandaǵı

men, ózim

subyekti menen bet hám san jaǵınan sáykes qatnasqa túsip, ózleriniń paradigmalıq mánisinde

qollanılǵan.

Feyillerdiń I bet birlik sandaǵı formaları betlew almasıǵınıń

ózim

almasıqları menen

koordinaciyalıq baylanısqa túsip yamasa gáptiń ishinde bolmaǵanı menen usı formadaǵı

feyillerdiń subyekti

men, ózim

almasıqları ekeni konstekst mazmunınan belgili bolǵan

jaǵdaylarda paradigmalıq mánisinde qollanıladı.

Feyiller I bet kóplik formasında kelip, sóylewshi tárepindegi kóplik topar menen

subyektlik-predikativlik qatnasqa túsip, subyekt penen bet hám san jaǵınan sáykes kelip

paradigmalıq mánisinde qollanıladı. Mısalı: Quyrıǵı menen urıp jıǵıp oynawdı jaqsı kóretuǵın

jılannıń usı «alasar» degen tuxımı Qaraqumda ósedi, bizler onı bala kúnimizden bilemiz.


background image

1615

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

(T.Najimov). Mısaldaǵı I bet kóplik san formasındaǵı

bilemiz

feyili

bizler

almasıǵı

menen bet hám san jaǵınan sáykes baylanısqa túsip, paradigmalıq mánisinde qollanılǵan. II bet

birlik formadaǵı feyiller birlik sandaǵı tıńlawshı menen subyektlik-predikativlik baylanısqa

túsip, paradigmalıq mánisinde qollanıladı. Mısalı: Jerde turıp sen jıladıń janıń ashıp tuwısqanǵa

(A.Dabılov). Bul mısaldaǵı II bet birlik san formasındaǵı

jıladıń

feyili II bet birlik sandaǵı

sen

subyekti menen baylanısqa túsip paradigmalıq mánisinde qollanılǵan. II bet kóplik sandaǵı

feyiller de kóbinshe II bet kóplik formasındaǵı subyekt penen baylanısqa túsedi. Mısalı: Sizler

qırǵız eliniń júregine qaysı joldan barmańlar, bári ashıq (I.Yusupov). Bul keltirilgen mısaldaǵı II

bet kóplik san formasındaǵı

barmańlar

feyili II bet kóplik sandaǵı

sizler

subyekti menen

baylanısqa túsip, paradigmalıq mánisinde qollanılǵan. Házirgi qaraqalpaq tilinde feyiller III bette

birlik hám kóplik sanda birdey qollanıla beredi. Mısalı: 1) Ol kókiregine mórlep allanı, Jáne

«Alla» deyip alǵa baradı (Á.Ótepbergenov).

2. Shayır ketip barar márdana alǵa,

Nókerler baradı ońda hám sonda (Á.Ótepbergenov)

Mısallardaǵı

baradı

feyili III bet birlik sandaǵı

ol

subyekti menen, ekinshi mısalda III bet

kóplik sandaǵı

nókerler

subyekti menen bet hám san jaǵınan sáykes kelip, óziniń paradigmalıq

mánilerinde qollanılǵan.

Házirgi qaraqalpaq ádebiy tilindegi feyildiń bet-san formaları hámme waqıtta subyekt

penen bet hám san jaǵınan sáykes kelip qollanıla bermeydi. Ayırım jaǵdaylarda olar sáykes kelip

turǵanday bolıp sezilgeni menen, subyekt penen bet yamasa san jaǵınan sáykes kelmey

sintagmalıq mánilerinde qollanıw jaǵdayları da ushırasadı. Geyde sóylewshiniń sol is-hárekettiń

subyektine bolǵan múnásibetinen feyildiń bet-san formalarınıń paradigmalıq mánileri ózgerip

sintagmalıq mánilerde qollanıladı. Mısalı:

1. Qońırattıń miyrim-shápáátli biyi, balamızǵa ismi sháriyp berseńiz.

2. Sháriypa menen awlaǵında tilleskeni mınaw boldı.

- Siz pármandı quwatlaysız ba?

-Quwatlasaq bay tawıp alıwımız kerek. (T.Qayıpbergenov).

Keltirilgen mısallardaǵı

berseńiz, quwatlaysız

feyilleri forması jaǵınan II bet kóplik sanǵa

tiyisli bolǵanı menen, II bet birlik sandaǵı subyekt penen,

quwatlasaq,

alıwımız

feyilleri I bet

kóplik formaǵa iye bolǵanı menen, I bet birlik sandaǵı subyekt predikativlik qatnasqa túsip

sóylewshiniń is-hárekettiń subyektine bolǵan húrmet múnásibetinen paradigmalıq mánileri

ózgerip, sintagmalıq mánilerinde qollanılǵan. Feyiller I bet birlik san formasında qollanılǵanı

menen, kontekstte I hám II betlerge tiyisli is-háreketti ańlatıwı da múmkin. Mısalı: Bararman dep

úmitim bar. Seniń menen erli-zayıp (A.Dabılov).


background image

1616

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

Feyiller ayırım jaǵdaylarda I bet birlik formada kelgeni menen, I hám III betlerge tiyisli

is-háreketti ańlatıp keliwi múmkin. Mısalı: Búgin Matchan qanxor menen shayqastım, járdemi

kóp boldı maǵan Shaybastıń (A.Dabılov). Joqarıdaǵı mısallarda kórip turǵanımızday, I bet birlik

formadaǵı

bararman

feyili sóylewshi hám tıńlawshıǵa,

shayqastım

feyili sóylewshi hám III

bettegi subyektke tiyisli is-háreketti ańlatıp, sintagmalıq mánide qollanılǵanın konteksttiń

mazmunı arqalı anıqlawǵa boladı.

Feyildiń I bet kóplik sandaǵı formaları da I hám II betke, I hám III betke, ayırım

waqıtlarda úsh betke de tiyisli is-háreketti ańlatıp keledi. Mısalı: 1. Ákeńdi ayasań, janım

perzentim, júr birge barayıq shaqırǵan waqta (A.Dabılov).

2. Dasturxan átirapında ájúk-gújik sóylesip shay iship otırmız. (M.Jumanazarova).

3. Bayaǵı ketken doslardı,

Izlep tawıp alayıq,

Onnan keyin atlarǵa,

Kúni-túni dem berip,

Hámme bir dem alayıq (A.Dabılov)

Bul mısallardaǵı I bettiń kóplik formasındaǵı

barayıq

feyili I hám II betke otırmız feyili I

hám III betke, al

dem alayıq

feyili úsh betke de tiyisli is-háreketti ańlatıp, óziniń sintagmalıq

mánisinde qollanılıp kelgen. Ayırım jaǵdaylarda feyiller I bet kóplik formada kelip, birlik

sandaǵı subyektke tiyisli bolıp keledi. Mısalı:

Telmirip kóz, sharshadıq, bir zárre dármanım qalmaǵan.

Ózi palwan, atı Arıslan basım qossam men saǵan. (A.Dabılov).

Mısaldaǵı sharshadıq feyili I bet kóplik formada kelgeni menen, tek sóylewshiniń ózine

tiyisli is-háreket bolıp, sintagmalıq mánisinde qollanılǵan. Feyiller II bet birlik san formasında

kelip, I hám II betke, II hám III betke tiyisli subyekttiń is-háreketin ańlatıp keledi. Mısalı:

1. Keshe meniń menen quda boldıń,

Búgin qudalıqtan juda boldıń (A.Dabılov).

2. Sen búgin de qońsınıń mal qorasınıń bir múyeshinde balalarıń menen búrseńlesip

otırsań. (M.Jumanazarova). Mısallardaǵı II bet birlik san formasındaǵı

quda boldıń

feyili

tıńlawshı hám sóylewshige,

otırsań

feyili tıńlawshı hám tıńlawshınıń balalarına tiyisli bolıp,

sintagmalıq mánide qollanılǵanın konteksttegi xızmetinen anıqlawǵa boladı. Feyiller II bet

kóplik san formasında kelip, I hám II betke, II hám III betke, ayırım waqıtlarda úsh betke de

tiyisli subyekttiń is-háreketin ańlatıp keledi. Mısalı: 1. Sizler de toǵız hám jıl boyı meniń menen

sırtta boldıńızlar. (K.Mámbetov).

2. Kólik kerek bolsa, bas buxgalterdiń UAZın alıń da kete beriń. (Á.Qaypov).

3. Joldasıńda kirsin. Tús waqtı ǵo. Bizler menen shay ishiń. (Á.Qaypov).


background image

1617

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

Bul mısallardaǵı II bet kóplik san formasındaǵı

boldıńızlar

feyili I hám II betke,

kete

beriń

feyili II hám III betke,

ishiń

feyili úsh betke de tiyisli subyekttiń is-háreketin ańlatıp,

sintagmalıq mánilerinde qollanılǵan. Geyde feyildiń II bet formalarınıń subyekt penen san

jaǵınan da sáykes kelmew jaǵdayları da ushırasadı. Mısalı: Qızlar, toyǵa kelip maydanda

turma… senler de sol jaqqa qarap kór… (A.Dabılov). Keltirilgen mısallardaǵı

turma, qarap kór

feyilleri II bet birlik san formasında turǵanı menen, kóplik sandaǵı subyekttiń is-háreketin

ańlatıp, sintagmalıq mánilerde qollanılǵan. Feyildiń I hám II bet formaları ayırım waqıtlarda

ishki dialoglarda paradigmalıq mánisi ózgerip, sintagmalıq mánilerde qollanıladı. Mısalı: 1. Qıyt

etip jırılsań meni tawıp alıp, «júr, ádiraspan terip qaytayıq» dep kele beretuǵın ırza ekenseń ǵoy.

(G.Tajetdinova).

2. Qulaǵın tutsa kempiri.

Mına sózdi aytıp júr edi,

Anam bar dep aylanbadı artına,

Balam bar dep sen Shınargúl shalqıma. (A.Dabılov).

Bul mısallardaǵı

qaytayıq

feyili I bet formasına iye bolǵanı menen tıńlawshıǵa tiyisli,

shalqıma

feyili II betke tiyisli bolǵanı menen, sóylewshiniń ózine tiyisli is-háreketti ańlatıp,

sintagmalıq mánilerde qollanılǵan. Feyiller III bet formasında turıp ta sóylewshi yamasa

tıńlawshıǵa tiyisli is-háreketti ańlatıp keledi. Mısalı:

Aytqanı Azattıń kewlinde barı,

Aǵań saǵan kómek bermek qumarı,

Qayda baǵanaǵı qara jal sorı,

Qol bosansa nege járdem bermesin (A.Dabılov).

Kelin túsirip keń zamanǵa bir shıǵıp, bul Shınargúl aqlıq súyip ólmedi. (A.Dabılov).

Keltirilgen mısallardaǵı III bet formasındaǵı

járdem bermesin, ólmedi

feyilleriniń I betke

tiyisli bolıp, sintagmalıq mánilerinde qollanılǵanı menen, kontekstten kórinip tur. Sonday-aq

feyildiń bet-san formalarınıń paradigmalıq mánisiniń ózgerip, sintagmalıq mánilerde qollanılıwı

ózgelik dáreje feyillerinde ushırasadı. Mısalı: 1. Tapsırılǵan isti tola bárjay qılıp, usı otırǵan

qádirdanlarǵa tolıǵı menen mór saldırdım, qol bastırdım. (T.Qayıpbergenov).

2. Ernazar Alakóz qorqıtıp ant ettirgen joq pa? Bul mısallardaǵı

mór saldırdım, qol

bastırdım

ózgelik dáreje feyilleri I bettegi subyekt penen predikativlik qatnasqa túskeni menen,

III betke tiyisli, al

qorqıtıp

,

ant ettirgen

ózgelik dáreje feyilleri III bettegi subyekt penen

predikativlik qatnasqa túskeni menen, I betke tiyisli is-háreket ekeni kontekst mazmunınan

belgili. Házirgi qaraqalpaq tilinde feyildiń bet-san formalarınıń sintagmalıq mánide qollanılıwın

feyil bir sostavlı gáplerdiń iyesi ulıwmalasqan túrlerinde de kóriwge boladı. Mısalı:

1. Jer súrseń, gúz súr,


background image

1618

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

Gúz súrmeseń, júz súr. (naqıl).

2. Ne ekseń, sonı orasań (naqıl).

Bul mısaldaǵı feyillerdiń barlıǵı da forması jaǵınan II betke tiyisli bolǵanı menen,

konteksttegi mazmunı úsh betke de tiyisli bolıp, sintagmalıq mánilerde qollanılǵan.

Solay etip, házirgi qaraqalpaq tilindegi feyildiń bet-san formaları funkcional-semantikalıq

xızmetine qaray paradigmalıq hám sintagmalıq mánilerde qollanıladı.

REFERENCES

1.

Зикриллаев Г. Модальность и система форм изъявительного наклонения. АКД.

Ташкент, 1978.

2.

Шайхайдарова Д.Ш. Грамматическая категория лица татарского глагола и

персональность: автореф. дис. … канд. филол. Наук. Алма-Ата, 1980.

3.

Ҳәзирги қарақалпақ әдебий тилиниң грамматикасы. Сөз жасалыўы ҳәм морфология.

Нөкис, 1994.

4.

Дабылов А. Шығармалары III том. – Нөкис: «Қарақалпақстан», 1972.

5.

Өтепбергенов Ә. Таңламалы шығармалары III том. – Нөкис: «Қарақалпақстан», 2012.

6.

Қайыпбергенов Т. Маманбий әпсанасы. - Нөкис: «Билим», 2018.

7.

Қайыпбергенов Т. Түсиниксизлер. - Нөкис: «Билим», 2019.

8.

Қайыпов Ә. Жетим қозы. - Нөкис: «Қарақалпақстан», 2018.

References

Зикриллаев Г. Модальность и система форм изъявительного наклонения. АКД. Ташкент, 1978.

Шайхайдарова Д.Ш. Грамматическая категория лица татарского глагола и персональность: автореф. дис. … канд. филол. Наук. Алма-Ата, 1980.

Ҳәзирги қарақалпақ әдебий тилиниң грамматикасы. Сөз жасалыўы ҳәм морфология. Нөкис, 1994.

Дабылов А. Шығармалары III том. – Нөкис: «Қарақалпақстан», 1972.

Өтепбергенов Ә. Таңламалы шығармалары III том. – Нөкис: «Қарақалпақстан», 2012.

Қайыпбергенов Т. Маманбий əпсанасы. - Нөкис: «Билим», 2018.

Қайыпбергенов Т. Түсиниксизлер. - Нөкис: «Билим», 2019.

Қайыпов Ә. Жетим қозы. - Нөкис: «Қарақалпақстан», 2018.