Influence of coronavirus on the development of the russian language

CC BY f
112-116
65
4
Поделиться
Раджабова N. (2022). Influence of coronavirus on the development of the russian language. Результаты научных исследований в условиях пандемии (COVID-19), 1(05), 112–116. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/scientific-research-covid-19/article/view/8501
Natalia Раджабова, Термезский государственный университет

преподаватель кафедры русского языка Лингвистика

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

This article discusses how new words enter the everyday life of the Russian language under quarantine and pandemic. New words related to coronavirus and often used recently are being explored. The causes of the development of language as a social event are studied


background image

Scientific research results in pandemic conditions (COVID-19)

112

Modernity.” –– Minsk: BSU Publishing House, 2019. – P. 257 – 262. [in
Russian]

4.

Sergeeva

N.

A.

Tekhnologii

elektronnogo

obucheniya

i

distantsionnogo obrazovaniya v professionalnom obuchenii [Technologies
of E-learning and Distance Education in Vocational Training] / N. A.
Sergeeva, A. V. Sergeev // Collection of Articles of the International Scientific
and Methodical Competition “Teacher of the Year 2019.” – Petrozavodsk:
International Centre for Scientific Partnership “New Science,” 2019. – P. 174
– 182.

5.

Skvortsova E. Yu. Razrabotka elektronnogo kursa po obucheniyu

audirovaniyu v informatsionnoi obrazovatelnoi srede Moodle / E. Yu.
Skvortsova // E. Yu. Skvortsova, P. D. Mitchell // Yazik i kultura [Language
and Culture]. – 2016. – No. 2 (34). – P. 177 – 187. [in Russian]

6.

Filatova N. S. Mesto distantsionnogo obucheniya v obrazovatelnoi

sisteme vuzov [Place of Distance Learning in the Educational System of
Universities] / N. S. Filatova // Materials of the All-Russian Scientific and
Methodological Conference with International Participation “Figures to
Help the Teacher.” – Cheboksary: Publishing House Sreda LLC, 2020. – P. 68
– 73. [in Russian]




Rajapova Natalia Bazarovna, teacher of the Department of Russian

Linguistics, Termez State University, Uzbekistan

INFLUENCE OF CORONAVIRUS ON THE DEVELOPMENT OF THE RUSSIAN

LANGUAGE

N.B.Rajapova


Abstract. This article discusses how new words enter the everyday life

of the Russian language under quarantine and pandemic. New words related
to coronavirus and often used recently are being explored. The causes of the
development of language as a social event are studied.

Keywords. Language, language development, coronavirus, pandemic,

COVID-19, influence, developmental reasons, implementation factors.


Сегодня весь мир держит в страхе пандемия по имени COVID-19. Во

многих странах объявлены карантинные условия. Но, не смотря, ни на
что люди общаются по телефону, в социальных сетях, продолжают
дистанционно вести свои деятельности. Коронавирусная пандемия,
имея масштабы мирового уровня начала оказывать влияние на все
сферы человечества. Особенно отразилось это явление в развитии


background image

Scientific research results in pandemic conditions (COVID-19)

113

языка. Возьмём в частности русский язык. Некоторые слова, которые
раньше мы употребляли, не так часто, на данный момент прочно
вошли в нашу ежедневную лексику. Например, слово «маска» стала
употребляться по нескольку раз в день. Сейчас часто слышим такие
фразы, как «Купи маску!», «Сколько стоит эта маска?», «Надо поменять
маску», «Почему вы не в маске!?» и т.д. Или например слово
«карантин». Сейчас также можно услышать от собеседника, дома,
прочитать в социальных сетях или увидеть по телевизору.
«Соблюдайте карантин!», «Не выходите на улицу во время
карантина!», «Смягчающие меры карантина.», «Ужесточить меры
карантина» фразы такого типа мы слышим почти каждый день с
разных источников. К словам «коронавирусного характера» можно
отнести слова антисептики, вирус, гигиена, дезинфекция, дистанция,
заражённые, зум, инфекция, карантин, конференция, контакты, меры,
носитель, онлайн, пандемия, перчатки, пациент, пневмония, правила,
распиратор,

распираторные

пути,

санитария,

самоизоляция,

трансляция, эпидемиология, эпидемия и т.д. а также все производные
от них поразительно быстро приживщиеся в нашей речи сегодня.

Конечно данные слова мы употребляли и раньше, хотя и не часто.

Но в сегодняшней ситуации эти слова будто поменяли свои лексико-
семантические понятия и приобрели новые дополнительные оттенки.
Поэтому на данный момент правильное и целесообразное
употребление выше приведённых слов помогает устранению
«загрязнения» русского языка.

Для примера рассмотрим слова карантин и самоизоляция. Если

С.И.Ожегов толкует слово карантин как во-первых «временная
изоляция лиц, соприкасавшихся с заразными больными или
перенёсшими эпидемическую болезнь. И во-втором, определение как
пункт санитарного осмотра прибывших из местности пораженной
эпидемией» [1, с.230], то Д.Н.Ушаков также рассматривает это слово
уточняя его в двух вариантах: «1.Санитарный пункт для осмотра лиц,
судов, товаров, прибывающих из местностей, где есть какая-нибудь
эпидемия; 2. Пребывание лиц, перенёсших эпидемическую болезнь
или соприкасавшихся с больными такой болезнью, в изоляции от
здоровых и под санитарным надзором во избежание распространения
заразы» [2, с.213]. Из выше указанных данных можно сделать вывод,
что карантин это во-первых, название места в котором проводиться
санитарный осмотр или находятся люди, которые имели контакт или
прибыли из эпидемиологической местности. Во-вторых, это изоляция
определённых людей на определённый период. В-третьих, это
санитарный надзор над лицами перенёсшими заразную болезнь или
контактирующими с больными.


background image

Scientific research results in pandemic conditions (COVID-19)

114

Слово самоизоляция как таковое в словаре С.И.Ожегова не

приводится. Потому что слово самоизоляция имеет следующий
морфемно-орфографический разбор: корень: -сам-; интерфикс: -о-;
корень: -изол-; суффикс:

-яциj

; окончание: -я [3]. Следовательно,

рассмотрим слово изоляция. В основном С.И.Ожегов приводит слово
изолировать и следующее пояснение: «Отдельный, не соединённый с
другими,

лишить

соприкосновения

с

окружающей

средой

(изолировать больного), приспособление, вещество, которым,
изолируют электрические провода и другие проводники энергии
(изоляционная лента, изоляционный период) [1. с.211]. Толковый
словарь современного русского языка Д.Н.Ушакова даёт целых три
определения слову изолировать: «1.Разобщив, обособив, отделить от
окружающей среды, обстановки (изолировать растение). 2.
Отъединить,

поместив

отдельно,

не

допуская

сношений,

соприкосновения с другими (изолировать больного). 3.Защитить
каким-нибудь

покровом

от

потери

энергии

(изолировать

электрический провод резиновой оболочкой) [2. с.189-190].

Отсюда вывод что карантин – это обязанность соблюдения правил

указанных врачом для предостережения развития эпидемии на других
людей. А самоизоляция – это мера предосторожности, которую люди
должны соблюдать осознанно для сохранения своего здоровья во
время эпидемии.

Также можно отметить появление слов-сленгов. Такие слова

возникли в последнее время по причине сокращения слова, обобщение
двух слов или добавление каких-либо суффиксов и т.д. Например, по
мере самоизоляции люди некоторых профессий начали работать
удалённо от рабочего места или дистанционно по мере возможностей,
кроме этого, все учебные заведения перешли на дистанционное
обучение. В итоге появились слова «удалёнка», «дистанционка», и
стали активно внедряться в нашу речь. Слово «ковидиот» [4]
появилось в результате использования слов ковид и идиот, в
отношении людей которые не адекватно себя ведут в условиях
пандемии COVID-19.

Именно в условиях карантина и самоизоляции человек

подвергается сильному психологическому давлению. Это особенно
начинает

обостряться

с

многочисленной

достоверной

и

недостоверной информации СМИ. Различное поведение людей
провоцируют на различные эмоции и следственно различные
реакции. В итоге появляются слова, которые «оседают» на нашем
языке и входят в обиход. Под воздействием такого фактора в речь
русского языка вошли слова «зашеймить» схожее со словом «лайкать».
Данное слово употребляется в отношении человека, который повёл


background image

Scientific research results in pandemic conditions (COVID-19)

115

себя немного не так в условиях карантина и самоизоляции, плюс
опубликовал в социальных сетях. Такого же характера слово
«карантин-шейминг» которое подразумевает ярость окружающих к
человеку не соблюдающего карантинные условия. «Суперспредер» -
это

человек,

который

осознанно

не

соблюдает

меры

предосторожности во время пандемии и продолжает заражать всех
вокруг себя. «Инфодемия» - вся информация, имеющая не всегда
правдоподобный характер, иногда ложная о фактах пандемии.

Сами понятия «COVID-19» и «коронавирус» также не имеют

одинаковых понятий и требуют правильного употребления. Если
«COVID-19» – это название болезни, то «коронавирус» – это название
вируса вызывающего болезнь COVID-19.

Сфера

обеспечения

сохранения

правил

гигиены

также

пополнилась словами «санитайзер», «антисептик» - антисептические
средства дезинфекции, «тепловизор» - приспособление для измерения
температуры, «фомит» - заражённые вещи и т.д.

Несмотря

на

развитие

информационно-технологического

процесса, всё-таки люди умеренно употребляли слова этой сферы. С
объявлением

пандемии

во

многих

странах

экономические,

социальные, культурные процессы начали приобретать цифровые
режимы. Всё чаще мы слышим слова «онлайн», «онлайн-
конференция»,

«онлайн-аукцион»,

«онлайн-экзамен»,

«онлайн-

вебинар», «онлайн-распродажа», «онлайн-концерт» и т.д. Мир
стремительно начал обретать виртуальную форму. Даже дети и
пожилые люди прекрасно начали усваивать всю цифровую технику.

В нашу сегодняшнюю жизнь прочно вошли компьютеры,

ноутбуки, планшеты, смартфоны и другие современные устройства.
Интернет, несомненно, являясь важным достижением нашего
прогрессивного мира, делает нашу жизнь проще и оказывает своё
влияние на развитие общества.

Несомненно, мир сегодня переживает не лучшие дни, но все

изменения должны пойти на благо человечества. Язык как социальное
явление пополняется новыми словами в период пандемии. И может
быть благодаря этим понятиям неологизмов и сленгов будущее
поколение сможет сберечь чистоту общения, чёткость коммуникации,
нормы и правила употребления современного русского языка. Ведь
посредством языка человек отличается от других представителей
животного мира.

Давайте сбережем мир таким, каким он есть!

References:
1.

С.И.Ожегов. Словарь русского языка. – М. : Русский язык, 1984.


background image

Scientific research results in pandemic conditions (COVID-19)

116

2.

Д.Н.Ушаков. Толковый словарь современного русского языка. –

М. : Аделант, 2015.

3.

Тихонов А. Н. Морфемно-орфографический словарь. – М. :

Школа-Пресс, 1996.

4.

http://www.slovorod.ru/

5.

https://versia.ru




Sagatov Djumadulla Turabekovich. Senior Researcher, Associate Professor

at the Department of Innovation and Research Management Institute for

Civil Protection under the Academy of the Ministry of Emergency Situations

of the Republic of Uzbekistan.

Independent researcher at Journalism and Mass Communications

University of Uzbekistan.

ACHIEVEMENTS IN THE MASS MEDIA IN UZBEKISTAN DURING THE COVID-

19 PANDEMY

Dj. Sagatov


Abstract: The article highlights the activities of the mass media in the

Republic of Uzbekistan during the COVID-19 pandemic, including the
coverage of preventive measures during the pandemic, as well as the role of
the media in the implementation of online education in the school education
system. At the same time, the achievements in the field of media coverage of
preventive work against COVID-19 in the country were described.

Keywords: COVID-19, pandemic, prevention, mass media, emergency,

social networks, fake news, online school.

The mass media is a separate institution that provides full and objective

information about the political, economic and social processes taking place
in society, and serves as a reflection of the problems, achievements and
reforms between the state and society. One of the most pressing issues today
is the professionalism, competitiveness and image of the mass media
operating in the country in the process of collecting, analyzing and
disseminating information. Currently, the world is changing rapidly. Like all
industries, competition is fierce in terms of obtaining and transmitting
information and forming an influential public opinion. In such a complex
environment, life puts new demands and tasks [1]. As a result of the spread
of the COVID-19 pandemic in the world, the growing trend of emergencies
in most parts of the world, preventive measures and socio-economic
problems are widely covered on global social networks and in the mass
media and attracts a large portion of the population. This is increasing the

Библиографические ссылки

С.И.Ожегов. Словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1984.

Д.Н.Ушаков. Толковый словарь современного русского языка. -М.: Аделант, 2015.

Тихонов А. Н. Морфемно-орфографический словарь. - М. : Школа-Пресс, 1996.

http://www.slovorod.ru/

https://versia.ru

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов