Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Journal home page:
https://inscience.uz/index.php/socinov/index
Frontline letters
–
priceless sources of the national
archive of Uzbekistan
Rufina KAYUMOVA
1
Andijan State University named after Z.M. Bobur
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Article history:
Received August 2024
Received in revised form
15 September 2024
Accepted 25 September 2024
Available online
15 October 2024
The National Archive of Uzbekistan contains a significant
number of archival documents from the period of the Second
World War. Personal letters of front-line soldiers, as well as
their correspondence with relatives and friends are of
particular interest for studying the historical appearance of the
participants of the Second World War and preserving historical
memory.
2181-1
415/©
2024 in Science LLC.
https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol5-iss1
14-619
This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)
Keywords:
motherland,
World War II,
veterans,
remembrance,
heroism and courage,
letters,
patriotism,
people,
rear,
archival materials.
Фронт хатлари –
Ўзбекистон миллий архивининг
бебаҳо манбалари
АННОТАЦИЯ
Калит сўзлар:
Ватан,
Иккинчи жаҳон уруши,
қаҳрамонлик
,
хотиралар,
мактублар,
халқ,
ватанпарварлик,
aрxив ҳужжатлари.
Иккинчи
жаҳон
уруши
даврига
оид
архив
ҳужжатларининг салмоқли қисми Ўзбекистон Миллий
архивида сақланмоқда. Фронт аскарларининг шахсий
мактублари қимматли тарихий манба бўлиб, шу жумладан,
Иккинчи жаҳон уруши қатнашчиларининг тарихий
қиёфасини ўрганиш учун алоҳида қизиқиш уйғотади.
1
Lecturer, Department of History of Uzbekistan, Andijan State University named after Z.M. Bobur.
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2024) / ISSN 2181-1415
615
Фронтовые
письма
–
бесценные
источники
национального архива Узбекистана
АННОТАЦИЯ
Ключевые слова:
Родина,
Вторая мировая война,
героизм,
воспоминания,
письма,
народ,
патриотизм,
архивные материалы.
В
Национальном
архиве
Узбекистана
хранится
значительное
количество
архивных
документов,
относящихся к периоду Второй мировой войны. Особый
интерес для изучения исторического облика участников
войны и сохранения исторической памяти представляют
личные письма фронтовиков, а также
их переписка с
родными и близкими.
Изучение Второй мировой войны является одним из актуальных научных
направлений в отечественной исторической науке. Интерес этот обусловлен тем,
что сегодня в условиях возрастания интереса мировой общественности к пробле
-
ме войны данный период подвергается тщательному изучению и объективной
переоценке и в узбекистанской историографии. Бурные дискуссии вокруг итогов
войны, определения вклада Республики Узбекистан в победу над фашизмом и
роли в этом отдельных личностей также находятся в центре внимания
отечественных историков.
При этом в ходе всестороннего изучения не только экономических,
политических, но и социальных аспектов истории войны немаловажное значение
имеет оценка сознания личности –
участника и очевидца событий. В этом отноше
-
нии одним из малоисследованных видов источников выступают такие военные
документы, как фронтовые письма. Письма очевидцев войны –
это личное,
эмоционально насыщенное свидетельство о войне и ушедшей эпохе, это мысли,
записанные под непосредственным впечатлением от военных событий.
С началом Второй мировой войны и необходимостью обеспечения
первостепенных нужд и потребностей фронта все тыловые учреждения СССР были
переведены на военные рельсы. В этом плане эвакуация фондов архивных учреж
-
дений прифронтовой полосы, представляющих бесценное материально
-
культурное наследие народов страны, раскрывающих суть и содержание,
особенности эволюции ее политической, экономической, социальной и духовно
-
культурной жизни, имела особое значение. Получение врагом доступа к архивным
фондам государства означало фактически духовно
-
идеологическое поражение
страны, что было абсолютно недопустимо, особенно в условиях политического
соперничества двух общественно
-
политических систем.
Следовательно, важной государственной задачей в этой области стало
любой ценой сохранить и обеспечить надлежащее функционирование архивных
учреждений страны, которые одновременно должны были реагировать на воз
-
можные запросы с фронта. В связи с этим на следующий день после начала войны
вышел приказ Главного архивного управления НКВД СССР о перемещении особо
ценных документов в безопасные районы. 24 июня 1941 г. по решению ЦК ВКП(б)
и СНК СССР был образован Совет по эвакуации. Через три дня советское прави
-
тельство приняло постановление «О порядке вывоза и размещения людских
контингентов и ценного имущества»
[1].
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2024) / ISSN 2181-1415
616
В начале июля 1941 г. последовало указание о перебазировании в восточные
регионы культурных ценностей из городов, оказавшихся в зоне возможных
боевых действий и находившихся под угрозой бомбардировок авиацией врага. В
сложной ситуации, когда наступила пора приема на государственное хранение
архивных
материалов
войсковых
частей,
отправленных
на
фронт,
ликвидированных, переселенных учреждений и предприятий, в Узбекистане
активизировалась работа по обеспечению сохранности и пополнению архивного
фонда. Архивное руководство усилило внимание к защите ретроспективной
информации эвакуированных в Узбекистан предприятий, учреждений и
организаций. В июне 1941
г. при Архивном отделе НКВД УзССР была создана
экспертно
-
проверочная комиссия. В 1942
г. архивисты Ташкента оказали
практическую помощь в упорядочении более эвакуированных ведомственных
архивов [2].
Так, в первый год войны только в Центральный государственный архив
Октябрьской революции и Центральный военный архив Узбекистана было
принято более 35 тыс. ед. хр. В 1942 г. количество принятых документов, вместе с
делами Ташкентского областного архива, выросло до 65 тыс. ед. хр. За два года
общий объем укомплектованных государственными архивами республики
документов достиг свыше 1 млн 700 тыс. дел [3]. Несмотря на сложности и плохие
условия труда, архивисты весьма добросовестно выполняли свои обязанности:
производили научно
-
техническую обработку материалов и описание документов.
Благодаря их усилиям в течение 1941 г. было упорядочено более 100 тыс. дел [4],
а в 1945 г. объем выполненной работы составил свыше 136 тыс. дел [5].
В то же время архивная служба республики уделяла особое внимание
комплектованию событийных архивных фондов. Начиная с 1942 г. архивистами
была проделана значительная работа по сбору и формированию отдельного
архивного фонда коллекций писем с фронта. Для организации сбора эпистолярных
источников проводилась переписка архивов с редакциями газет, го
-
сударственными учреждениями и организациями, передавались также обращения
к гражданам по радио. Именно поэтому в фонде появились письма, напечатанные
на машинке. Одновременно архивисты встречались с людьми, у которых
сохранились письма с фронта. В результате проделанной работы было собрано
более 10 тыс. писем. Фронтовые письма, сосредоточенные в различных фондах
центральных и региональных архивов республики, отражают героические подвиги
узбекистанцев в 1941–1945 гг.
На основе собранных писем периода войны в Национальном архиве
Узбекистана был сформирован специальный фонд Р
-
1735 «Коллекция писем с
фронтов Отечественной войны (1941–1945 гг.)». Архивная опись фонда была
составлена в 1948 г. Всего в фонде хранятся около 5 тыс. писем, отправленных в
редакции различных газет, в учреждения, частным лицам, друзьям, близким и
знакомым. В коллекцию вошли письма фронтовиков в редакции газет «Кзыл
Узбекистан», «Правда Востока», «Фрунзовец», «Хорезмская правда» и др. Также в
нем нашли свое место письма, направленные в Узрадио
-
комитет, в Управление
землеустройства Нарком
-
зема УзССР, в Гидроэнергопроект, рабочим заводов и
фабрик и т. д. Кроме того, в коллекции содержится частная переписка
фронтовиков со своими родственниками, близкими и знакомыми. Авторы писем –
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2024) / ISSN 2181-1415
617
люди разных возрастов и профессий, разного жизненного опыта. Строки писем
повествуют о трудных дорогах войны. Но прежде всего каждое фронтовое письмо –
это весточка домой о том, что боец «жив, здоров», и, конечно, забота о родных и
близких, оставшихся в тылу. Многие письма написаны наскоро, в перерывах между
боями, в окопах, блиндажах, при свете коптилки, на койках фронтовых медсанба
-
тов. Написаны они карандашом или чернилами на почтовых бланках, на листах,
вырванных из блокнотов, на листках из школьных тетрадей, на открытках,
оберточной бумаге.
В исследовании темы войны и внутренних переживаний солдат особое
значение имеют письма с фронта. Элементы пространственно
-
временных
отношений в текстах фронтовых писем содержат сведения о географии новых
мест, видимые через призму персональной психологии военнослужащих. Так,
старший лейтенант Мищенко Василий в своем первом письме, адресованном
узбекским девушкам, пишет:
«Летом 1942 г. враг захватил мою родину цветущую
Кубань, после чего я потерял связь со всеми родными и близкими. К тому от трех
братьев, защищающих Родину, не получаю уже месяцев никаких вестей.
Мне 20 лет. Меня воспитала наша социалистическая Родина, наш Ленский
комсомол! Поэтому я считаю своей Родиной не только Кубань, а Родина
простирается для меня от Ледовитого океана до Кавказских гор, от Днепра до
Дальнего Востока. Дорогие девушки! Как плохо становится на душе, когда рядом
воюющие друзья
-
фронтовики получают письма от родных, друзей и любимых
девушек. Но я надеюсь, что вы, девушки солнечного Узбекистана, замените мне
сестер, родителей, любимой девушки, братьев, с которыми прервана связь...
Девушки, пишите по адресу: 1618 полевая почта, часть 150. 15 декабря 1942 г»
[6].
Важной стороной фронтовых писем являются эмоции их авторов. В письме,
адресованном родным, М. Авазов пишет: «Здравствуйте, дорогая мама и сестра
Фатима! Что
-
то давно от вас не получаю писем, начинаю беспокоиться. Вы обо мне
не беспокойтесь. Я за три года на фронте многому научился. Сейчас вместе с
товарищами гоню немцев за пределы нашей Родины. Недавно получил пра
-
вительственную награду –
орден Красной Звезды. Это знак того, что не зря воевал,
что и я внес частицу труда в нашу победу над врагом. Я знаю, что вы все делаете
для скорейшего разгрома гитлеровских разбойников. Давайте удвоим усилия,
приблизим день нашей радости. Надеюсь, что скоро встретимся. Пока до свиданья,
крепко вас целую, ваш сын. Сентябрь 1944 г»
[7].
Кроме того, тексты писем солдат позволяют реконструировать этапы
личностного развития, выявить стратегии фронтовой эпистолярной ком
-
муникации и определить тендерные особенности поведенческой практики
человека на войне. Так, в письме, отправленном в редакцию газеты «Кизил
Узбекистон», служивший в Магнитогорске солдат Ашир Аманов пишет:
«Сегодня 11 марта. Получив Ваше письмо, написанное 15 февраля, очень
обрадовался. Шлю Вам и всем нашим знакомым. привет с фронтов Отечественной
войны. <.> В одном из жестоких сражений меня ранило пулей в правую ногу, но я
не обратился к врачам, а вылечился сам в строю. За мои заслуги в одном из боев
командование отправило ходатайство о награждении меня орденом Красного
Знамени. Если я сфотографируюсь, то фото Вам отправлю на память. Вы в своей
газете осветили взятие железнодорожного узла городов районного центра Волово
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2024) / ISSN 2181-1415
618
и Касторное, надо сказать, что большая заслуга в освобождении этих мест при
-
надлежит мне и моим друзьям. Мы каждый день в снегу по колено передвигаемся
в сторону запада. Каждый день приближает нас к победе, и эта победа поможет
нам с вами встретиться, это начало свободы и счастья. Мы видим солнце только на
западном горизонте, так как наши взгляды устремлены только на запад. Ребята
-
узбеки, служащие рядом со мной, через огонь и воду с честью оберегают гордое
имя узбеков. Пусть я пожертвую сном, но доведу до вас и всего узбекского народа
все их имена, и пока я жив, я не прекращу свою службу. Вы написали про
самаркандского снайпера. Он заслуживает хвалы, но в одном из сражений он
получил сильное ранение в грудь и сейчас находится на лечении. Если будет
возможно, хотелось бы, чтобы эпизоды поэмы о нем были включены в серию книг,
и я был бы счастлив оттого, что это послужит хорошим материалом для других
людей. А.
Назаров. 11 марта 1943 г»
[8].
О беспримерном героизме, отваге и мужестве узбекских солдат говорит
письмо Володи Селиванова, отправленное своей матери: «Здравствуй, дорогая
мама! Сегодня у меня радостный день: наши войска уже в Германии, слушали
приказ Сталина, нам салютуют. Наша часть, кроме названия по имени моего
родного города «Рогачевской», получила еще название Померанской. Фрицы бегут.
У нас громадные трофеи. Целые города, дома со всеми вещами брошены, заводы,
всевозможные склады, ценное имущество, скот, птицу
–
все фрицы бросают, даже
не успев уничтожить. Не горюй, мама, что погиб Митя, он погиб, защищая Родину.
Я за брата буду мстить без всякой пощады. Фашисты знают, что мы идем как
судьи, и поэтому удирают, бросая все, но скоро им уже некуда бежать будет. До
Берлина нам осталось уже меньшая часть пути. За 14 дней мы
прошли всю Польшу
–
от Вислы, через Варшаву, Лодзь, Познань. Поляки встречают нас с цветами, при
-
ветствуют нас, когда мы проезжаем через города и говорят: «Вы наши
избавители». Маня мне часто пишет. Я ей пишу тоже. Алик также пишет мне
письма. Маня в последнем письме писала, что он заболел, и я очень волнуюсь, но,
наверное, это просто простуда. Лида лежит в больнице, сыпной тиф в очень
сложной форме. 12 дней было 40
[
градусов], но теперь, пишет ее сестра, она стала
поправляться. Почему не пришлешь мне адрес Вовы? Я очень бы желал с ним
переписываться. Теперь я буду писать тебе чаще, а то ты, как я вижу, волнуешься.
Не беспокойся, меня убить трудно, а если и придется погибнуть, то будешь знать,
что твои сыновья отдали жизнь за Родину.
Справку я выслал, на днях пошлю посылку, есть кое
-
какие вещи. Как у вас с
продуктами? Могу выслать сахару, можно 5 кг в месяц. Это маловато, но ничего.
Целую крепко, не волнуйся, мамуся, скоро увидимся. Привет всем, Володя. Февраль
1945 г» [9]. В эпистолярных источниках военного периода отражены чувства
солдат в день долгожданной победы, когда они стремились к встрече с родными.
Такие же слова можно прочесть в письме капитана М.
Абдураимова: «Тома,
здравствуй! Нет слов передать сегодня радость свою. Очаг войны уничтожен.
От души поздравляю тебя с победой! Теперь нет сомнения, что мы скоро
встретимся. Тома! Я никогда не падал духом, даже в самых труднейших сражениях.
А сейчас пишу и плачу. Сколько женщин не дождались своих сыновей, мужей,
женихов, любимых. Когда в бою рядом со мной падали друзья, я накалялся
особенной яростью и бешено дрался. Сегодня, когда кончилась война, я вспомнил
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
10 (2024) / ISSN 2181-1415
619
многих погибших друзей и невольно слезы выступили на глазах. Трудно досталась
нам победа. Образы друзей навсегда останутся в памяти. Вечная
слава героям,
павшим на поле сражения!
Тома, здоровье улучшается, рана заживает. Боли становится все меньше и
меньше. Очень жаль, что в последних боях я не смог принять участие. Поздравь за
меня с победой Валю и Шуру. Целую и обнимаю, твой Махкам. 9 мая 1945г.»
[10].
В другом письме, отправленном солдатом, продолжавшим свою службу после
победного дня, выражаются чувства любви и тоски по родным:
«Приветствие, наполненное тоской. Жителям Шахризабса, живущим в
здравии и согласии: 1) дяде, 2) его жене Янгамулло, 3) Райхоной, 4) Зайнобой,
5) Асатилложону, 6) Саиджану, 7) односельчанам, 8) друзьям, знакомым и близким,
а также всем, кто присутствует во время чтения настоящего письма, пламенный
привет от Ачилова Абдумаджида, служащего в рядах армии. Я жив и здоров,
прохожу службу. Каждый день молю Бога о Вашем спокойствии и здоровье.
Родные, я написал Вам письмо, но ответа так и не получил. Почему не пишете
письма? 3 октября 1945 г»
[11].
В целом сложившиеся устойчивые тенденции и традиции исследования
эпистолярных источников как явления культуры в широком смысле этого
понятия, а также методы анализа, оценки их информационных возможностей в
качестве нетрадиционного источника позволяют прояснить определенные
аспекты психологии и мировосприятия очевидцев войны, а также реалии
фронтовой повседневности.
Настоящие архивные письма являются важным историческим источником
наряду с официальной документацией, мемуарами и периодической печатью.
Небольшая часть текстов из этих писем частично или полностью была опубликована
на русском и узбекском языках отечественными архивистами и историками [12].
В целом, несмотря на экономические сложности и плохие условия труда,
архивисты весьма добросовестно выполняют свои обязанности: проведена
масштабная работа по концентрации, хранению, учету и дальнейшему использованию,
и популяризации архивных эпистолярных источников изучаемого периода.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:
1.
Известия ЦК КПСС. 1990. № 6. С. 208.
2.
НА Уз. Ф. Р
-
400. Оп. 1. Д. 680. Л. 5
-8.
3.
Там же. Л. 28, 75.
4.
Там же. Д. 1145. Л. 21.
5.
Там же. Д. 956. Л. 38.
6.
Там же. Ф. Р
-
1735. Оп. 1. Д. 1. Л. 288
-289.
7.
Письма с фронта / под ред. канд. ист. наук Я. Н. Серого и В. А. Шишкина.
Ташкент: АН УзССР, 1949. С. 121.
8.
НА Уз. Ф. Р
-
1735. Оп. 1. Д. 4. Л. 148
-152.
9.
Там же. Л. 56 ; Письма с фронта. С. 140.
10.
НА Уз. Ф. Р
-
1735. Оп. 1. Д. 40. Л. 120 ; Письма с фронта. С. 144.
11.
НА Уз. Ф. Р
-
1735. Оп. 1. Д. 42. Л. 47.
12.
Письма с фронта; Письма с фронта / под ред. д
-
ра ист. наук Р. Х.
Аминовой.
-
Ташкент: Узбекистан, 1965. 106 с.
