A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE LINGUISTIC AND CULTURAL CHARACTERISTICS OF MODERN UNITS OF MEASUREMENTS IN UZBEK AND ENGLISH LANGUAGES

Abstract

This article explores the linguistic and cultural characteristics of modern units of measurement in the Uzbek and English languages through a comparative lens. The study uncovers how linguistic systems encode measurement concepts and how culture shapes terminology. Using lexical-semantic and historical-linguistic methods, the research identifies similarities and differences in naming patterns, semantic motivation, and cultural associations. The findings offer insights into the interaction between language, cognition, and sociocultural context in forming and using measurement units.

Source type: Conferences
Years of coverage from 2022
inLibrary
Google Scholar
11-14
0

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Zoirjanov , S. . (2025). A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE LINGUISTIC AND CULTURAL CHARACTERISTICS OF MODERN UNITS OF MEASUREMENTS IN UZBEK AND ENGLISH LANGUAGES. Теоретические аспекты становления педагогических наук, 4(19), 11–14. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/tafps/article/view/120804
0
Citations
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

This article explores the linguistic and cultural characteristics of modern units of measurement in the Uzbek and English languages through a comparative lens. The study uncovers how linguistic systems encode measurement concepts and how culture shapes terminology. Using lexical-semantic and historical-linguistic methods, the research identifies similarities and differences in naming patterns, semantic motivation, and cultural associations. The findings offer insights into the interaction between language, cognition, and sociocultural context in forming and using measurement units.


background image

THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF

PEDAGOGICAL SCIENCES

International scientific-online conference

11

A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE LINGUISTIC AND CULTURAL

CHARACTERISTICS OF MODERN UNITS OF MEASUREMENTS IN

UZBEK AND ENGLISH LANGUAGES

Zoirjanov Shaxbozbek Shavkatjon oʻgʻli

Doctoral student, Namangan State University

zoirjanovshakhbozbek@gmail.com

ORCID ID 0009-0000-7169-2460

https://doi.org/10.5281/zenodo.15826188

This article explores the linguistic and cultural characteristics of modern

units of measurement in the Uzbek and English languages through a
comparative lens. The study uncovers how linguistic systems encode
measurement concepts and how culture shapes terminology. Using lexical-
semantic and historical-linguistic methods, the research identifies similarities
and differences in naming patterns, semantic motivation, and cultural
associations. The findings offer insights into the interaction between language,
cognition, and sociocultural context in forming and using measurement units.

Key words:

units of measurement, comparative linguistics, Uzbek language,

English language, terminology, cultural semantics

Introduction

Units of measurement are not only essential scientific tools but also

linguistic and cultural constructs. They serve as markers of how societies
perceive and organize space, mass, time, and quantity. The English and Uzbek
languages, representing two distinct language families—Indo-European and
Turkic, respectively—emdiv different conceptualizations and terminologies in
their treatment of measurement units [1, 2].

Modern globalization and scientific standardization, especially through the

International System of Units (SI), have influenced both languages, though the
cultural heritage in traditional units still persists, especially in Uzbek [3, 5].

The purpose of this article is to investigate:
The linguistic structure and formation of measurement units in English and

Uzbek.

The semantic and cultural motivation behind unit names.
The historical and sociolinguistic factors shaping their development and

current usage.

Methods

This research is based on a comparative linguistic analysis applying the

following methods:


background image

THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF

PEDAGOGICAL SCIENCES

International scientific-online conference

12

- Lexical-semantic analysis of standard and traditional units (e.g.,

meter/metr, kilogram/kilogramm, inch/dyuym, foot/quloch) based on Uzbek
National Corpus and Oxford English Dictionary [1, 4].

- Etymological tracing using historical dictionaries and terminological

sources to understand the origin and borrowing paths of key terms [2, 3].

- Cultural-contextual analysis to examine units embedded in everyday

expressions and traditional measurements [5].

- Corpus and dictionary comparison of usage patterns in formal and

informal registers in both languages [1, 4].

Primary sources include:
- The Oxford English Dictionary and British National Corpus for English.
- The Uzbek National Corpus, and scholarly works on Uzbek lexicon and

terminology [1, 2, 5].

Results

Lexical structure and formation

English measurement terms predominantly derive from Greek, Latin, and

French roots—such as meter (Gk. metron), liter (Fr. litre), and gram (Gk.
gramma) [1, 4]. Uzbek equivalents tend to be phonetic borrowings from Russian
(santimetr, millimetr) with adaptation to Turkic morphology (e.g., metr + -lik)
[2, 5].

Semantic motivation

Semantic extensions are common in both languages. For instance:
- English: a ton of work (figurative use of weight) [1].
- Uzbek: bir gazlik yer qoldi (traditional unit used figuratively for short

distance) [2]. Traditional Uzbek terms (quloch, gaz, torshak) are used
metaphorically, often linked with the human div (e.g., armspan, step) [5].

Cultural associations

In English, imperial units (inch, foot, pound) still exist in the US and UK

alongside SI units, leading to mixed-system coexistence [3]. In Uzbekistan, older
units are preserved in rural or colloquial contexts, though the SI system
dominates in education and administration [2, 5].

Borrowing and standardization

Uzbek terms often came via Russian during the Soviet period, leading to

Russianized spellings and usage (dyuym, funt, tonna) [2]. English underwent
earlier standardization, particularly during the Industrial Revolution, with
consistent unit naming practices [4]. The Uzbek lexicon underwent rapid reform


background image

THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF

PEDAGOGICAL SCIENCES

International scientific-online conference

13

during the 20th century, integrating SI units into official dictionaries and school
curricula [5].

Discussion

The comparative analysis confirms that units of measurement are shaped

by language structure, historical contact, and cultural function. English exhibits
deep-rooted standardization and multiple etymological layers, reflecting its
colonial and scientific past [1, 4]. Uzbek, in contrast, demonstrates linguistic
hybridization, where international terminology coexists with culturally
grounded traditional units [2, 5].

Furthermore, both languages show semantic flexibility—units are not just

technical terms but also participate in idiomatic and expressive language. This
suggests that measurement systems are semiotic systems, not purely
mathematical ones [3].

Cultural specificity is especially visible in Uzbek, where terms like quloch or

gaz retain symbolic or idiomatic meaning, even as they lose official status. In
English, residual imperial units remain primarily due to cultural inertia and
market conventions rather than linguistic necessity [3].

Conclusion

This study reveals that modern units of measurement in Uzbek and English

reflect both universal scientific trends and localized cultural-linguistic evolution.
Uzbek maintains a dual system, balancing SI terms with traditional concepts,
while English gradually transitions away from older forms, especially outside
the U.S.

This kind of cross-linguistic comparison underscores the need for culturally

aware scientific communication and provides a foundation for further research
in terminological adaptation, language planning, and cognitive linguistics.

Future directions could include multilingual comparison (e.g., with Arabic,

Chinese), or fieldwork-based sociolinguistic surveys on how different
generations perceive and use measurement units.

References

1. Oxford English Dictionary (2024). OED Online. Oxford University Press.
2. Axmedova, G. (2019). O‘zbek tilida birliklar leksikasi: strukturaviy-semantik
tadqiq. Tashkent: Fan.
3. International Bureau of Weights and Measures (2022). The International
System of Units (SI Brochure, 9th ed.). Paris: BIPM.
4. Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language.
Cambridge University Press.


background image

THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF

PEDAGOGICAL SCIENCES

International scientific-online conference

14

5. Ganieva, N. (2020). Lingvokulturologiya asoslari. Namangan: NDPI Publishing.
6. British National Corpus (2024). BNC Online. University of Oxford.

References

Oxford English Dictionary (2024). OED Online. Oxford University Press.

Axmedova, G. (2019). O‘zbek tilida birliklar leksikasi: strukturaviy-semantik tadqiq. Tashkent: Fan.

International Bureau of Weights and Measures (2022). The International System of Units (SI Brochure, 9th ed.). Paris: BIPM.

Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press.

Ganieva, N. (2020). Lingvokulturologiya asoslari. Namangan: NDPI Publishing.

British National Corpus (2024). BNC Online. University of Oxford.