ОБУЧАЮЩИЕ УПРАЖНЕНИЯ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА

Annotasiya

В данной статье рассматривается процесс обучения лексике русского языка в вузе, как иностранного, с использованием разных видов упражнений.

65-67
2

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Махмудова , Д., Мавлонова , Ф., Кабулова , . Р., Халимжонова , . С., & Эргашева , М. (2025). ОБУЧАЮЩИЕ УПРАЖНЕНИЯ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА. Педагогика и психология в современном мире: теоретические и практические исследования, 4(11), 65–67. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/zdpp/article/view/104097
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

В данной статье рассматривается процесс обучения лексике русского языка в вузе, как иностранного, с использованием разных видов упражнений.


background image

65

ОБУЧАЮЩИЕ УПРАЖНЕНИЯ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ НА ЗАНЯТИЯХ

РУССКОГО ЯЗЫКА

Махмудова Д.С.

Преподаватель Кокандского государственного университета

Мавлонова Ф.

Кабулова Р.

Халимжонова С.

Эргашева М.

Студенты

https://doi.org/10.5281/zenodo.15597943

Аннотация:

В данной статье рассматривается процесс обучения лексике русского

языка в вузе, как иностранного, с использованием разных видов упражнений.

Ключевые слова:

система языка, языковой материал, аудирование, тематическая

соотнесённость, принцип содержательности, лингвокультурная компетенция,


Данный этап обучения, по словам методистов и преподавателей, является одним из

самых важных и трудных периодов, именно этот период, по большей части, определяет
последующее изучение русского языка как иностранного.

Возможно ли ввести учащегося как можно быстрее в систему языка? Как подобрать

необходимый материал для первых занятий из такого обширного количества языкового
материала? Как сочетать разные виды обучения языку: письмо, чтение, говорение,
аудирование? Какие методы и приёмы работ являются самыми эффективными? Такие и
ряд других не менее значительных вопросов возникает перед педагогом, когда он присту-
пает к разработке и подбору учебного материала для обучения учащихся русскому языку
как иностранному.

В условиях обучения иностранцев в вузах на начальный этап отводят год обучения на

подготовительных факультетах, в отличие от этого I, II, III курсы основных факультетов
называют основными, продвинутым этапом обучения языку.

Основная задача обучения русскому языку как иностранному - это обучение лексике.

Обучение лексике невозможно без работы над семантикой слова. Поэтому основой
является работа со значением, а следовательно, преподавателю необходимо пользоваться
семантизацией слова. Традиционно выделяется несколько способов семантизации
лексических единиц. Семантизацию как один из элементов урока возможно использовать
рекламный текст. Он позволяет разнообразить урок, переключить внимание обучаемых.

Когда речь заходит об объяснении семантики слов, используется термин

семантизация. Это главный из моментов в работе педагога, так как требует от него умения
оценить учебную ситуацию и правильно выбрать наиболее правильный способ такого
объяснения.

Можно выделить несколько основных способов объяснения лексических единиц.
1. Наглядность. Бывает три вида наглядности: предметная - демонстрирование

предмета и название его; изобразительная - предъявление рисунков, схемы и т.п.;
моторная - демонстрация действий и название их (студенты записывают материал).
Наиболее эффективно с помощью различных видов наглядности объясняются слова,
которые обозначают: конкретные предметы, пространственные понятия. Наглядность
очень важна на каждом этапе. Данные средства называются неязыковой наглядностью.


background image

66

2. Синонимы - наиболее распространен при учебной семантизации новых слов:

еда =

пища = блюдо, вкусный = приятный = лакомый.

Очень трудно выстроить синонимичный

ряд, так как предметно-бытовая лексика не образует синонимичных парадигм, но
возможно использовать синонимичные единицы, которые могут быть взаимозаменяемы.
Например,

сервелат = колбаса = салями, сосиски = сардельки, спагетти = макароны =

вермишель

.

3. Антонимы - это один из очень эффективных методов ввода новых слов:

холодный ≠

горячий, сладкий ≠ горький.

4. Словообразовательный состав:

булка - булочка, пачка - пачечка;

молоко - молочный, яблоко - яблочный, шоколад – шоколадный.

5. Сильный семантизирующий контекст - это представление нового слова в таком

контексте, который даёт возможность учащимся догадаться о том, что оно значит.

6. Перевод - т.е. с помощью словарей узнавать значение новых слов.
В случае, когда возможно использовать все перечисленные выше приемы введения

нового лексического материала, можно применять комбинированный вариант
представления лексики.

Так как учебный материал разнообразен по структуре, количеству новых языковых

единиц и, самое важное, по целевым установкам, т.е. по содержанию тех учебных задач, для
решения которых был составлен и представлен новый материал, то и способ введения
новой лексики избирается каждый раз с учетом этих целей и задач.

Приемы, которые облегчат запоминание лексики:

Многократное повторение слова.

Многие слова запоминаются с трудом, даже повторение не помогает. Наиболее

хорошо запоминается, если слово вводится в момент острой необходимости в нем. Педагог
сразу вводит слово в память учеников, при этом создавая ситуации потребности в слове.
Важно, чтобы потребность возникла естественным образом.

Закрепление новой лексики и контроль усвоения.

Данный вид работы осуществляется в системе упражнений и в ходе комплексного

обучения. Цель упражнений - формирование умений и навыков использования
представленного лексического материала (путем действий и заданий с ним, что и
позволяет его окончательно усвоить и запомнить). Рассматривая эту проблему усвоения
новой лексики, перед нами сразу же встает два проблемных вопроса: соотношение времени
процесса введения слов и упражнений и формы первого блока упражнений. Рекомендуется
изначально выполнять упражнения сразу же после введения новой лексики и в устной
форме, потому что необходимо сформировать слухо-моторные образы новых слов и
конструкций, независимо от того, предназначаются ли они для продуктивного или
рецептивного владения. Представленные выше слуховые и артикуляционные образы
необходимо, не отодвигая на задний план, дополнить зрительными и письменными
образами. Поэтому в домашнем задании нужно дать как устные, так и письменные
упражнения.

Подготовительные упражнения продуктивного типа:

Педагог описывает продукт, разбирает его вместе с учащимися, а далее студентам

предлагаются разный наглядный материал в виде презентации, листов на доске или


background image

67

упаковок каких-либо продуктов питания. Педагог: Перед нами пачка длиннозёрного риса.
Рис представляет собой крупу белого цвета. Крупа расфасована в 5 пакетиков по 100 грамм.
Так рис очень удобно варить. Также крупу не нужно мыть и перебирать, она не пригорает
и гарнир всегда получается рассыпчатым!

Речевые упражнения продуктивного типа.

Целью этого типа является подготовка учащихся к монологу или диалогу, этим и

определяется их коммуникативный характер, то есть учащиеся максимально
приближаются к условиям реального общения.

Упражнения являются одним из основных средств обучения лексике, но не следует

забывать про заучивание слов в ходе выполнения домашней работы.

Закрепление нового лексического материала не будет эффективным без точной и

полной системы контроля и работ над ошибками. Очень важно проводить текущий
контроль письменных работ обучаемых, а также корректировать ошибки.

Контроль даст возможность педагогу проследить положение дел в группе, даст

информацию о динамике устранения ошибок и постоянный накапливающийся материал
для текущего и поэтапного контроля. Всё это даст возможности для индивидуального
подхода к обучению и будет формировать навыки самостоятельной работы.

References:

Используемая литература:

Foydalanilgan adabiyotlar:

1.

Капитонова, Т. И. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе

предвузовской подготовки / Т. И. Капитонова, Т. И. Московкин. – СПб.: Златоуст, 2006. – 272 с.
2.

Капитонова, Т. И. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному / Т. И.

Капитонова, Л. В. Московкин, А. Н. Щукин. - М. : Русский язык. Курсы, 2009. - 312 с.
3.

Ковалева А.В. Этапы работы с лексикой при обучении РКИ / А.В. Ковалев // Вестник ВГУ. 2019.

№ 2. С. 231-235.

4.

Лебединский, С. И. Методика преподавания русского языка как иностранного : учебное

пособие / С. И. Лебединский, Л. Ф. Гербик. - Мн., 2011. - 309 с.

Bibliografik manbalar

Капитонова, Т. И. Методика обучения русскому языку как ино¬странному на этапе предвузовской подготовки / Т. И. Капитонова, Т. И. Мос¬ковкин. – СПб.: Златоуст, 2006. – 272 с.

Капитонова, Т. И. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному / Т. И. Капитонова, Л. В. Московкин, А. Н. Щукин. - М. : Русский язык. Курсы, 2009. - 312 с.

Ковалева А.В. Этапы работы с лексикой при обучении РКИ / А.В. Ковалев // Вестник ВГУ. 2019. № 2. С. 231-235.

Лебединский, С. И. Методика преподавания русского языка как иностранного : учебное пособие / С. И. Лебединский, Л. Ф. Гербик. - Мн., 2011. - 309 с.