O‘zbek tilidagi kichraytirish-erkalash so‘zlarining leksik tahlili

Annotasiya

mazkur maqolada o‘zbek tilidagi kichraytirish va erkalash ma’nolarini ifodalovchi so‘zlar leksik tahlil asosida o‘rganiladi. Kichraytirish-erkalash so‘zlarining shakllanish usullari, ularning semantik xususiyatlari va nutqdagi hissiy-estetik yuklamalari tahlil qilinadi. Shuningdek, bu so‘zlarning og‘zaki nutqdagi roli, xalq og‘zaki ijodidagi ifoda vositasi sifatidagi o‘rni ham ko‘rib chiqiladi. Tahlil davomida ularning affikslar yordamida yasalishi, kontekstga qarab ma’no yuklamasining o‘zgarishi, emotsional va sotsiolingvistik funksiyalari misollar asosida ochib beriladi. Ushbu maqola kichraytirish-erkalash so‘zlarining zamonaviy o‘zbek tilidagi leksik boylik sifatidagi o‘rnini aniqlashga qaratilgan.Начало формы

Manba turi: Jurnallar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2022
inLibrary
Google Scholar
ВАК
elibrary
doi
 
Chiqarish:
CC BY f
273-277

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Azimova , U. (2025). O‘zbek tilidagi kichraytirish-erkalash so‘zlarining leksik tahlili. Xorijiy Lingvistika Va Lingvodidaktika, 3(6/S), 273–277. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/foreign-linguistics/article/view/133974
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

mazkur maqolada o‘zbek tilidagi kichraytirish va erkalash ma’nolarini ifodalovchi so‘zlar leksik tahlil asosida o‘rganiladi. Kichraytirish-erkalash so‘zlarining shakllanish usullari, ularning semantik xususiyatlari va nutqdagi hissiy-estetik yuklamalari tahlil qilinadi. Shuningdek, bu so‘zlarning og‘zaki nutqdagi roli, xalq og‘zaki ijodidagi ifoda vositasi sifatidagi o‘rni ham ko‘rib chiqiladi. Tahlil davomida ularning affikslar yordamida yasalishi, kontekstga qarab ma’no yuklamasining o‘zgarishi, emotsional va sotsiolingvistik funksiyalari misollar asosida ochib beriladi. Ushbu maqola kichraytirish-erkalash so‘zlarining zamonaviy o‘zbek tilidagi leksik boylik sifatidagi o‘rnini aniqlashga qaratilgan.Начало формы


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная

лингвистика

и

лингводидактика

Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

Lexical analysis of diminutive and affectionate words in
the Uzbek language

Umida AZIMOVA

1


Tashkent State University of Economics

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received April 2025
Received in revised form

10 April 2025
Accepted 2 May 2025
Available online

25 June 2025

This article examines words expressing diminutive and

endearing meanings in the Uzbek language through lexical

analysis. It analyzes the formation methods of diminutive and

affectionate words, their semantic features, and emotional-
aesthetic functions in speech. Additionally, the role of these

words in oral communication and their significance as

expressive devices in folklore are explored. The analysis reveals

their formation using affixes, contextual shifts in semantic load,
and emotional and sociolinguistic functions through examples.

This study aims to determine the position of diminutive and

affectionate words as a lexical resource in modern Uzbek

language.

2181-3701

2025 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss6

/S

-pp273-277

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

diminutive,

endearment,

affix,

lexical analysis,

semantics,

Uzbek language,

emotional expression,

oral speech,

emotional load,

linguistics.

O‘zbek tilidagi kichraytirish

-

erkalash so‘zlarining leksik

tahlili

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar

:

kichraytirish,

erkalash,

affiks,

leksik tahlil,

semantika,

o‘zbek tili,

hissiy ifoda,

og‘zaki nutq,

emotsional yuklama,

tilshunoslik.

Mazkur maqolada o‘zbek tilidagi kichraytirish va erkalash

ma’nolarini ifodalovchi so‘zlar leksik tahlil asosida o‘rganiladi.

Kichraytirish-

erkalash so‘zlarining shakllanish usullari, ularning

semantik xususiyatlari va nutqdagi hissiy-estetik yuklamalari

tahlil qilinadi. Shuningdek, bu so‘zlarning og‘zaki nutqdagi roli,

xalq og‘zaki ijodidagi ifoda vositasi sifatidagi o‘rni ham ko‘rib

chiqiladi. Tahlil davomida ularning affikslar yordamida yasalishi,

kontekstga qarab ma’no yuklamasining o‘zgarishi, emotsional va

sotsiolingvistik funksiyalari misollar asosida ochib beriladi. Ushbu

maqola kichraytirish-

erkalash so‘zlarining zamonaviy o‘zbek

tilidagi leksik boylik sifatidagi o‘rnini aniqlashga qaratilgan

.

1

Associate Professor, Tashkent State University of Economics. E-mail: umida19720409@gmail.com


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue

6 (2025) / ISSN 2181-3701

274

Лексический анализ уменьшительно

-

ласкательных

слов в узбекском языке

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

уменьшительность,
ласкательность,

аффикс,

лексический анализ,
семантика,

узбекский язык,
эмоциональное
выражение,

устная речь,
эмоциональная нагрузка,
языкознание.

В данной статье на основе лексического анализа

исследуются

слова,

выражающие

значения

уменьшительности и ласкательности в узбекском языке.

Анализируются способы образования уменьшительно

-

ласкательных слов, их семантические особенности и
эмоционально

-

эстетическая нагрузка в речи. Также

рассматривается роль этих слов в устной речи, их функция

как средства выразительности в устном народном
творчестве. В ходе анализа на примерах раскрывается их
образование с помощью аффиксов, изменение смысловой

нагрузки в зависимости от контекста, эмоциональные и

социолингвистические

функции.

Данная

статья

направлена на определение места уменьшительно

-

ласкательных слов как лексического богатства в

современном узбекском языке.


KIRISH

O‘zbek tilida kichraytirish va erkalash ma’nolarini ifodalovchi so‘zlar nutqqa

noziklik, mehr-

oqibat va iliqlik bag‘ishlaydi. Bu

so

zlar tilimizda ko

p hollarda affikslar

yordamida yasaladi va kundalik hayotda, ayniqsa, og

zaki nutqda keng qo

llaniladi.

Kichraytirish-

erkalash so‘zlari f

aqat grammatik shakl emas, balki muayyan hissiy

munosabatni ham bildiradi. Ular bolalarga, yaqin kishilarga yoki mehr ifodalangan

buyum va hodisalarga nisbatan qo‘llanadi.

Har bir millatning tili uning ruhiyati, dunyoqarashi va qadriyatlarini ifodalovchi

m

uhim vositadir. O‘zbek tili ham ming yillik tarixga ega bo‘lgan boy va rang

-barang leksik

qatlamlarga ega bo‘lib, unda insoniy tuyg‘ular, munosabatlar, hissiy holatlar o‘z ifodasini
topgan. Ayniqsa, kichraytirish va erkalash ma’nolari yuklangan so‘zlar bu

borada alohida

o‘rin tutadi. Ushbu so‘zlar orqali nafaqat predmet yoki shaxsning kichikligi, balki unga
nisbatan bo‘lgan mehr, iliqlik, samimiyat kabi hissiyotlar ham ifodalanadi. Tilshunoslik
nuqtai nazaridan bunday so‘zlarni o‘rganish ularning grammatik

shakllanishi, leksik-

semantik xususiyatlari va madaniy-

ma’naviy yuklamasini ochib berishga xizmat qiladi.

Mazkur maqolada o‘zbek tilidagi kichraytirish

-

erkalash so‘zlarining shakllanish usullari,

ularning emotsional va ijtimoiy funksiyalari hamda xalq og‘zaki ijodidagi o‘rni leksik

jihatdan tahlil qilinadi.

TAHLIL VA NATIJALAR

O‘zbek tilshunosligida otlarning kichraytirish

-erkalash shakli va uning uslubiy

tarafdan farqlanuvchi jihatlari, shuningdek, ushbu shakl yasovchilarning qo‘llanish

doirasi va

tarixiy o‘zagi haqida ilmiy o‘rganishlar nisbatan kamroq uchraydi. Ma’lumki,

kichraytirish-

erkalash shakllari otlarda leksik ma’noga qo‘shimcha ma’no yuklaydi, bu

ma’no me’yordagi so‘zga nisbatan kichiklikni ifodalanganligi uchun o‘zbek tildagi norma,
ya’ni paradigma qolipida o‘rganilishi til me’yorlariga mos keladi. Bu ma’lumot
G‘.

Abdurahmonov, Sh.

Shukurovlarning “O‘zbek tilining tarixiy grammatikasi” o‘quv

qo‘llanmasida ham kichraytirish ma’nosida kelganligiga guvoh bo‘lamiz.

Masalan, Beg-u


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue

6 (2025) / ISSN 2181-3701

275

begch

ɘ

va nokar-

u sardaro‘ tamam zalim va fasiq edi. Bu tarafdan kichraytirish shakli

alohida ma’no yuklash xususiyatiga ega, erkalash shakli alohida ma’no yuklash

xususiyatiga ega.

Leksika

(yun. lexis

soʻzga oid, lugʻaviy) –

tildagi barcha soʻzlar va iboralar

yigʻindisi, tilning lugʻat tarkibi. Leksika maʼlum qonun

-

qoidaga boʻysunuvchi izchil va

murakkab tizimdan iborat.

Kichraytirish-

erkalash so‘zlari leksik

-

semantik jihatdan ikki asosiy turga bo‘linadi:

1.

Kichraytirish ma’nosidagi so‘zlar

hajm yoki

miqdorni kichik qilib ko‘rsatadi:

kitobcha, qushcha, ko‘zchalar

.

2.

Erkalash ma’nosidagi so‘zlar

mehr, iliqlik, samimiyat bildiradi:

oyijon,

bolajon, singlimcha, ukamjon

.

Bu ikki guruh ko‘pincha bir

-

biriga o‘zaro bog‘liq holda ishlatiladi. Masalan,

bola

so‘zidan yasalgan

bolajon

so‘zi nafaqat bolaning kichikligini, balki unga nisbatan mehrni

ham ifodalaydi.

Kichraytirish-

erkalash so‘zlarining yasalishida quyidagi qo‘shimchalardan keng

foydalaniladi:

-cha:

qushcha, qizcha, uycha

-gina/-kina:

ko‘zgina, kitobgina

-jon:

opajon, ukajon, dadamjon

-voy/-boy:

qizvoy, bolaboy

-gul:

qizgul, oyigul

Ba’zida

ushbu affikslar kombinatsiyalab ham ishlatiladi:

oyijoncha, bolajongina

,

bu esa ifodaning yanada mehrli va hissiy bo‘lishini ta’minlaydi.

O‘zbek til

ida kichraytirish-

erkalash ma’nosini ifodalovchi so‘zlar ko‘pincha maxsus

affikslar yordamida yasaladi. Bu affikslar nafaqat predmet yoki shaxsning kichikligini

bildiradi, balki unga nisbatan bo‘lgan iliq munosabat, mehr, samimiyat va hurmat kabi

hissiy ho

latlarni ham ifodalaydi. Bu kabi so‘zlar asosan og‘zaki nutqda faol qo‘llanilib,

nutqqa estetik va emotsional ohang baxsh etadi.

Ba’zan bu affikslar birgalikda ham ishlatiladi:

bolajongina, opajoncha, ukajonvoy

,

bu esa hissiy rang-baranglikni

kuchaytiradi. Shuningdek, bunday so‘zlar ko‘pincha yaqin

qarindoshlar, bolalar, hayvonlar, sevimli buyumlar yoki joylarga nisbatan ishlatiladi.

Misollar:

Bolajon bugun maktabga bordi

“bola” so‘ziga “

-

jon” qo‘shimchasi qo‘shilib, unga

nisbatan mehr ifodalangan.

Qushchani qo‘limga oldim

“qush” so‘ziga “

-

cha” qo‘shimchasi orqali

kichraytirish, yumshoqlik ifoda etilgan.

Opajonim osh pishiryapti

bu yerda “opa” so‘ziga “

-

jon” orqali hurmat va iliqlik

ifodalangan.

Kichraytirish-

erkalash so‘zlari xalq og‘zaki

ijodida, ayniqsa ertaklar, qo‘shiqlar,

maqollar, topishmoqlarda keng ishlatiladi. Ular xalq tilining tabiiyligi, obrazliligi va hissiy
ifoda kuchini oshiradi. Misol uchun:

“Bolajon bo‘lsang, mehrga to‘yasan”

degan maqolda

bolajon

so‘zi orqali mehrli, yaxs

hi bola nazarda tutiladi.

Tilshunos olimlarning fikriga ko‘ra, bu turdagi so‘zlar bolalar tili va oilaviy muhitda

shakllanadi, keyinchalik esa umumxalq tilida ham mustahkam o‘rnashadi. Ular ijtimoiy va

madaniy muhitda hissiy aloqalarni mustahkamlashda xizmat qiladi.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue

6 (2025) / ISSN 2181-3701

276

Shuningdek, bu so‘zlar genderga xos ifodalarni ham o‘zida mujassam etadi.

Masalan,

gul

va

jon

qo‘shimchalari asosan ayollarga nisbatan,

voy

esa ko‘proq bolalar va

hayvonlarga nisbatan ishlatiladi.

Tahlil shuni ko‘rsatadiki, o‘zbek tilida kichray

tirish-

erkalash so‘zlari bir necha

funksional yuklamalarni bajaradi:

Emotsional ifoda

: so‘zga iliqlik, samimiyat, mehr

-

oqibat qo‘shadi.

Ijtimoiy-psixologik aloqa

: ota-

ona va bola, o‘qituvchi va o‘quvchi, do‘stlar

o‘rtasidagi yaqinlikni ifodalaydi.

Estetik ifoda

: she’riyatda, xalq og‘zaki ijodida obrazlarni yumshatish,

go‘zallashtirish uchun xizmat qiladi.

Masalan, “

Bolajonlarimiz maktabga bordilar

” degan jumla oddiy “

Bolalar maktabga

bordilar

” jumlasiga nisbatan iliqroq, hissiyroq eshitiladi.

Kichraytirish-

erkalash so‘zlarining ahamiyati xalq maqollari, ertaklar va adabiy

asarlarda ham ko‘zga tashlanadi. Ularda bu so‘zlar mehribonlik, yaqinlik, beg‘uborlik kabi

fazilatlarni tasvirlashda keng ishlatiladi.

O‘zbek tilidagi kichraytirish

-

erkalash so‘zlar

i ustida olib borilgan leksik tahlil shuni

ko‘rsatadiki, bu turdagi so‘zlar ko‘p funksiyali, hissiy

-estetik yuklamasi kuchli va ijtimoiy

aloqa vositasi sifatida faol ishlatiladigan birliklardandir. Tahlil jarayonida aniqlanishicha,
kichraytirish-erkalash a

ffikslari orqali yasalgan so‘zlar nafaqat predmet yoki shaxsning

hajman kichikligini, balki unga nisbatan bo‘lgan munosabat –

mehr, iliqlik, e’tibor va

samimiyatni ham ifodalaydi.

So‘z yasalishida qo‘llaniladigan affikslar (–

cha,

gina,

jon,

voy,

gul va b.)

so‘zlarga emotsional

-psixologik ohang beradi va ular orqali nutq jarayonida ijtimoiy

yaqinlik darajasi, til egasining ichki munosabati seziladi. Xususan, bu birliklar bola tilida,

onalik tilida, yaqin qarindoshlar o‘rtasidagi suhbatda, badiiy adabiyotda va xalq og‘zaki
ijodida eng ko‘p qo‘llanadi.

Shuningdek, bu birliklarning leksik ma’nosi doimiy emas, balki kontekstga qarab

o‘zgaruvchan bo‘lib, ayrim hollarda kulgi, kinoya, yoki achinish ma’nolarini ham kasb
etishi mumkin. Tahlillar shuni ko‘rsatadik

i, kichraytirish-

erkalash so‘zlari tilning boyligi,

emotsional imkoniyatlari va madaniy qirralarini ifodalashda alohida o‘rin egallaydi.

Ular

nafaqat grammatik, balki sotsiolingvistik va pragmatik jihatdan ham o‘rganishga

arzigulik hodisadir.

XULOSA

O‘

zbek tilida kichraytirish-

erkalash so‘zlari nafaqat grammatik jihatdan murakkab,

balki ma’naviy

-

estetik yuklamasi boy bo‘lgan so‘zlardir.

Ular milliy mentalitetimiz,

axloqiy qadriyatlarimiz va nutq madaniyatimizning ajralmas qismidir. Tilshunoslik
nuqtai n

azaridan ularni o‘rganish –

faqat lug‘aviy boylikni emas, balki xalqimizning

ma’naviy olamini ham ochib beruvchi vosita bo‘lib xizmat qiladi. Shunday ekan,

kichraytirish-

erkalash so‘zlarini chuqur o‘rganish va ularni tilda faol qo‘llash til

madaniyatini yuksaltirishda muhim ahamiyatga ega.

Demak, kichraytirishda narsa yoki kimsaning hajmi yoki yoshi tarafidan yosh va

kichikligini bildirsa, erkalashda esa biror narsa yoki kimsaga bo‘lgan yaqinlik va mehrni
ifodalash uchun qo‘llaniluvchi so‘z, iboralar va xat

ti- harakatga aytiladi.

O‘zbek tilidagi kichraytirish

-

erkalash so‘zlari nafaqat tilning grammatik boyligini,

balki xalqimizning mehr-oqibat, samimiyat va estetik didini ham aks ettiradi. Bu turdagi

so‘zlar orqali insonlar o‘zaro munosabatda iliqlik, yaqinl

ik, hurmat va mehr-muhabbatni


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue

6 (2025) / ISSN 2181-3701

277

ifodalaydilar. Ular ayniqsa bolalarga, yaqin qarindoshlarga va sevimli narsalarga nisbatan

qo‘llanilib, nutqqa hissiy rang

-baranglik baxsh etadi. Leksik jihatdan qaralganda,

kichraytirish-erkalash affikslari orqali yasalgan so

‘zlar boy semantik yuklama bilan

ajralib turadi hamda og‘zaki va yozma nutqning barcha turlarida faol ishlatiladi. Shunday

ekan, kichraytirish-

erkalash so‘zlarini chuqur o‘rganish, ularning vazifasini aniqlash va

amaliy nutqda to‘g‘ri qo‘llash til madaniya

tini yuksaltirish va milliy qadriyatlarni asrab-

avaylashda muhim o‘rin tutadi.


FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR

RO‘YXATI

:

1.

Qodirova, M. (2021).

Hozirgi o‘zbek tilida kichraytirish va erkalash shakllari:

leksik-semantik tahlil

.

Toshkent: Fan va texnologiya nashriyoti.

2.

Ergashev, I. (2022).

Hissiy-ekspressiv birliklar semantikasi va ularning uslubiy

imkoniyatlari

.

O‘zbekiston filologiyasi ilmiy jurnali, №2, 45–

50-betlar.

3.

Komilov, N. (2023).

O‘zbek tilining zamonaviy leksikasi va uning emotsional

qatlamlari

.

Filologiya va tillarni o‘qitish, №4, 12–

18-betlar.

4.

Tursunova, Z. (2020).

Kichraytirish affikslarining til madaniyatidagi roli

.

Til va

adabiyot ta’limi, №1, 37–

41-betlar.

5.

Karimova, S. (2024).

O‘zbek tilida erkalovchi affikslarning semantik v

a funksional

xususiyatlari

.

Zamonaviy tilshunoslik izlanishlari, №3, 22–

29-betlar.

6.

www.tilvaadabiyot.uz

O‘zbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi huzuridagi

Til va adabiyot institutining rasmiy sayti (murojaat qilingan sana: 2025-yil 5-avgust).

7.

Jo‘rayev, O. (2021).

O‘zbek tili leksikasi: emotsional

-semantik qirralar

.

Toshkent: O‘zbekiston Milliy ensiklopediyasi nashriyoti.

8.

Yarqinboyeva Sayyora, Xudoyqulova Shoxistaxon, Muhudullayev Farrux

KICHRAYTIRISH

ERKALASH SHAKLLARINING PARADIGMATIK MUNOSABATI //

CAJMRMS. 2024. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kichraytirish

-erkalash-

shakllarining-paradigmatik-munosabati

9.

https://uz.wikipedia.org/wiki/Leksika

10.

https://bestpublication.org/index.php/ozf/article/download/2376/2252/2207.

Bibliografik manbalar

Qodirova, M. (2021). Hozirgi o‘zbek tilida kichraytirish va erkalash shakllari: leksik-semantik tahlil. – Toshkent: Fan va texnologiya nashriyoti.

Ergashev, I. (2022). Hissiy-ekspressiv birliklar semantikasi va ularning uslubiy imkoniyatlari. – O‘zbekiston filologiyasi ilmiy jurnali, №2, 45–50-betlar.

Komilov, N. (2023). O‘zbek tilining zamonaviy leksikasi va uning emotsional qatlamlari. – Filologiya va tillarni o‘qitish, №4, 12–18-betlar.

Tursunova, Z. (2020). Kichraytirish affikslarining til madaniyatidagi roli. – Til va adabiyot ta’limi, №1, 37–41-betlar.

Karimova, S. (2024). O‘zbek tilida erkalovchi affikslarning semantik va funksional xususiyatlari. – Zamonaviy tilshunoslik izlanishlari, №3, 22–29-betlar.

www.tilvaadabiyot.uz – O‘zbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi huzuridagi Til va adabiyot institutining rasmiy sayti (murojaat qilingan sana: 2025-yil 5-avgust).

Jo‘rayev, O. (2021). O‘zbek tili leksikasi: emotsional-semantik qirralar. – Toshkent: O‘zbekiston Milliy ensiklopediyasi nashriyoti.

Yarqinboyeva Sayyora, Xudoyqulova Shoxistaxon, Muhudullayev Farrux KICHRAYTIRISH – ERKALASH SHAKLLARINING PARADIGMATIK MUNOSABATI // CAJMRMS. 2024. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kichraytirish-erkalash-shakllarining-paradigmatik-munosabati

https://uz.wikipedia.org/wiki/Leksika

https://bestpublication.org/index.php/ozf/article/download/2376/2252/2207