Nowadays, the development of critical thinking in students is considered one of the tasks of foreign language teachers. It is also a way of motivating students to learn foreign language. So, what is critical thinking? This is an objective assessment of a situation or event, a person’s ability to question incoming information and even his own beliefs and conclusions. This article discusses the use of critical thinking technology techniques. Critical thinking, critical thinking technology, methods of teaching foreign language, foreign language, graphic organizers, method, cluster, Venn diagram, formation of communicative competence, techniques, and cognitive activity.
The article presents a review of the key trends in modern Translation Studies (TS) made after thorough analysis of the most fundamental works written in various fields of TS. The review proves that not only the range of problems within TS is now more diversified, which is related to many changes in the nature of translation activity, but Translation Studies are an interdisciplinary science now and uses data from neighboring disciplines. Specific “turns” have occurred in Translation Studies, and new paradigms of translation investigation have emerged. The most important phenomena in Translation Studies include “cultural turn” and the so called “anthropocentric turn” that has given birth to communicative functional approach to translation. This approach implies “plunging” into the communicative situation of translation, and its analysis aimed at realizing the goal of translation by the translator/interpreter. It allows a more precise formulation of tasks solved by translators in both traditional types of translation (literary translation, religious translation, interpreting) and relatively new kinds of translation activity (audiovisual translation, localization). The article proves that translation proper is the main element of any activity performed by translators while any translation activity implies cultural adaptation of the text to the perception of the source text audience. The principal feature of Translation Studies is being practice-oriented, and their focus on the study of objective laws of translation activity. It enables translation scholars to understand peculiarities of various types of translation and to realize the essence of translation as a human activity.
В статье раскрыты исторические проблемы совершенствования коммуникативного и творческого потенциала, подробно описаны подходы к развитию творческих способностей будущего учителя.
The specificities and the basic directions of English language organization in the lingual high schools are stated and covered in the thesis. The three module system of teaching in account with linguistic skills and professional competence of English language during studying process is presented in the thesis. The research in the thesis showed and proved that lingual specificities of studying English language in the department of English language in the Uzbek State World Languages University is effective version of development of theoretical and practical skills of English language in written and oral types of communication. Actuality and importance of the thesis is consisted that the lingual high schools have
differentiation on levels of English language and lingual abilities of students help them not only freely speak on English but also create unique communicative situation and increase motivation at students.
The article takes into account the fact that communication between people occurs verbally and non-verbally, and virtual communication takes the form of direct (PC, chat) and indirect (email, forum, teleconference). The virtual conversation consists in the following: mass communication; communication direction: from long to long; synchronous connection; average recipient notification rate; such features as the absence of strict requirements for the form and content of the message. Factors shaping the process of communication in virtual space, the analysis of Internet communication, the virtuality of computer communication, mediation, the computer form of speech, the integration of all kinds of sentences, specific computer ethics, the creativity of computer texts. The article emphasizes the need to study on the basis of a communicative-pragmatic approach to virtual communication.
В настоящей статье делается попытка объяснить влияние процессов глобализации на национальные культуры и реакцию этнических культур на такие процессы с точки зрения альтернативных теорий прогресса. Имманентная связь глобализации с этнокультурным разнообразием, близость и национально-культурные модели альтернативного развития являются объектом нашего исследования. В современный период резко расширилась коммуникативная функция культуры, в ней происходят трансформационные процессы в соответствии с глобальными изменениями. В частности, формы косвенной коммуникации (мобильный телефон, Интернет) вносят радикальные изменения в эту функцию. Сейчас происходит стремительное сближение культур, обмен опытом и взаимообогащение. При этом необходимо, чтобы коммуникативная функция не наносила ущерба многообразию этнокультур, не мешала межкультурному общению в соответствии с национальными интересами и тем более не ориентировалась на принятие решений западной массовой культурой. Как бы международный диалог и интеграция ни способствовали установлению общечеловеческих ценностей и норм, они не должны служить тому, чтобы культура, настроенная на экспансию, стала доминирующей силой. В период демократических реформ были начаты научные и практические исследования по восстановлению узбекской этнической культуры, использование ее историко-просветительских и художественно-эстетических возможностей. Государство ведет развитие многих видов народного творчества и искусства. Однако комплексное исследование узбекской этнической культуры, ее генезиса, социологических и аксиологических оснований, интеграционных связей с культурой братских народов, сопоставление с другими этническими культурами в системе этих отношений является одной из стоящих перед нами задач. Философские исследования, проводимые сегодня, носят в основном эмпирический характер, в них редко встречаются философские обобщения. Поэтому возникает научно-теоретическая необходимость изучения кооперации, коммуникации и интеграции этнокультур под влиянием глобализации с философской точки зрения, не забывая при этом об аллогенезе и идеогенезе этнокультуры. Оно должно быть направлено не только на философские обобщения, но и на поиск путей эффективного использования художественно-эстетических возможностей, инструментов и артефактов.
В данной статье рассматриваются подходы к изучению категории вежливости, которые исследуется в различных аспектах в лингвистике зарубежных странах. Кроме того, подробно рассматриваются существующие основные теоретические концепции вежливости: вежливость в качестве социальной нормы; вежливость в качестве речевых максим и правил; вежливость в качестве «сохранения лица»; вежливость в качестве прагмалингвистической категории.
The approach of "Communication Language Teaching," which focuses on increasing language learners' communicative abilities, is discussed in this article. CLT approach which is well known among foreign language teachers as a practical teaching approach to create the context of authentic language use in the classroom. The research is aimed to evaluate the effectiveness of our effort to change traditional teaching practice. Furthermore, it discusses the challenges of putting the most successful strategies into practice. A number of suggestions have been included to apply the most advanced methods of interaction into the teaching process.