Переводоведение: проблемы, решения и перспективы

Годы охвата с 2022
Тип источника: Конференции
inLibrary
Google Scholar
9678
4869
in Citate: 0
Цитаты: 14
h index: 1
Поделиться

О журнале

Здравствуйте, уважаемые участники конференции, Дамы и господа!

 

Прежде всего я хотел бы поблагодарить всех вас за участие в этом престижном мероприятии, поскольку мы собрались сегодня для плодотворного обсуждения и обмена мнениями о современном состоянии переводоведения, проблемах и решениях, планах на будущее в этой отрасли лингвистики. Все мы знаем, что в ныне протекающем процессе глобализации, в наполненное тревожными событиями время роль теории и практики перевода важна как никогда. Именно посредством перевода происходит обмен литературой и культурой между народами, укрепляется дружба, соединяются сердца. Поэтому развитие переводческого дела в нашей стране, выведение процесса изучения иностранных языков на новый уровень занимает значительное место в политике государства. Глава нашего государства лично уделяет большое внимание задаче ознакомления нашего народа с классическими произведениями литературы и искусства, особенно классической литературы, глубокому изучению этого уникального наследия и его популяризации в мире путем перевода на иностранные языки. 5 апреля 2018 года было принято специальное Постановление Президента Республики Узбекистан №PQ-3652 «О мерах по дальнейшему совершенствованию деятельности Союза писателей Узбекистана». Пункт 20 постановления направлен на переводческую деятельность, в частности, на развитие художественного перевода в нашей стране, что ставит ряд важных задач, таких как перевод шедевров мировой литературы на родной язык и их последующее издание, а также перевод лучших образцов отечественной современной и классической литературы на языки мира. 19 мая 2021 года принято Постановление Президента Республики Узбекистан №PQ-5117 «О мерах по выводу деятельности по популяризации иностранных языков на качественно новый уровень». Давайте вкратце рассмотрим, что на сегодняшний день сделано в нашем университете для реализации этих решений. В нашем университете созданы и функционируют научно-исследовательские центры, направленные на развитие мастерства перевода, такие как Институт переводоведения, Научно-консультационный центр, Бюро переводчиков. Одной из важнейших задач, поставленных Указом Президента, является перевод лучших произведений нашей классической литературы на иностранные языки. 100 лучших стихотворений Алишера Навои переведены на английский и немецкий языки.

Я рад сообщить, что эта усердная работа была проделана нашими преданными профессорами и опытными переводчиками и в результате труды были опубликованы в виде книги. Эти переводы были широко изучены и представлены в зарубежных странах, таких как Бангладеш, Бельгия, Германия и США. Одним из наших главных приоритетов является заключение Институтом переводоведения меморандумов о взаимопонимании с переводческими школами за рубежом.

В нашем университете также проводится активная работа по синхронному и письменному переводу. Из студентов, которых обучают вовлеченные преподаватели переводческого факультета, вырастают отличные переводчики-синхронисты, талантливая молодежь, обладающая компетентными навыками и способностями к переводу. Это, конечно, лишь некоторые наши достижения в области теории и практики перевода. Нам предстоит сделать ещё больше в будущем.

Одним словом, поскольку мы стремимся развивать нашу молодежь в духе национальных и общечеловеческих ценностей, перевод даст нам прочную основу, чтобы мы не оставались изолированными и заняли достойное место в мировом сообществе.

 

Спасибо за Ваше внимание!

 

Азизов Улугбек Ботирович,

Ректор Узбекского государственного университета мировых языков

CiteScore
in Citate
0 =
0 цитирований за 2021 - 2020 г.
0 документов за 2021 - 2020 г.
current in Citate
0.006 =
1 цитирований за 2022 г.
179 документов за 2022 г.
 
Содержание журнала
Прошлые выпуски
  • 1
inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов