https://ijmri.de/index.php/jmsi
volume 4, issue 3, 2025
257
LA PRATIQUE DU GUIDAGE ET DE L’INTERPRÉTATION : MÉTHODES
D'ENSEIGNEMENT DES ITINÉRAIRES TOURISTIQUES
Zakirov Dilshod Rashidovich
professeur de français
100066, ville de Tachkent, rue Islom Karimov, 49
Université d'État de l'Économie de Tachkent
République d'Ouzbékistan, Tachkent
Email :
https://orcid.org/0000-0001-5791-3925
Résumé:
Cet article explore les méthodes pédagogiques pour enseigner efficacement les
itinéraires touristiques aux futurs guides-interprètes. L'accent est mis sur l'équilibre entre la
théorie et la pratique, en intégrant des approches interactives et des évaluations continues.
L'objectif est de garantir une formation complète, permettant aux apprenants de développer des
compétences linguistiques, culturelles et professionnelles essentielles.
Mots-clés :
guidage, interprétation, itinéraire touristique, pédagogie, formation interactive,
évaluation, excursions, communication interculturelle, tourisme, formation professionnelle.
ANNOTATION:
This article explores pedagogical methods for effectively teaching tourist
itineraries to future guide-interpreters. The focus is on balancing theory and practice by
integrating interactive approaches and continuous assessments. The objective is to ensure
comprehensive training, enabling learners to develop essential linguistic, cultural, and
professional skills.
Keywords:
guiding, interpretation, tourist itinerary, pedagogy, interactive training, assessment,
excursions, intercultural communication, tourism, professional training.
Introduction
Le métier de guide-interprète ne se limite pas à la simple maîtrise des langues étrangères. Il exige
une connaissance approfondie de l’histoire, de la culture, du patrimoine local et international,
ainsi qu’une excellente capacité de communication et d’adaptation. En effet, un guide-interprète
doit non seulement transmettre des informations précises et captivantes, mais aussi créer une
expérience immersive et engageante pour les visiteurs. Cela implique une compréhension fine
des attentes des touristes, une aisance à s’exprimer de manière claire et dynamique, ainsi qu’une
capacité à gérer des situations imprévues.
Pour garantir une formation efficace des futurs guides-interprètes, il est essentiel d’adopter des
approches pédagogiques innovantes et interactives. L’apprentissage doit combiner des
enseignements théoriques approfondis sur l’histoire, la géographie, la culture et la terminologie
spécifique, avec des mises en situation pratiques et des exercices immersifs. L’intégration de
méthodes pédagogiques actives, telles que les jeux de rôle, les visites guidées simulées, l’analyse
de discours et l’utilisation des nouvelles technologies, permet de mieux préparer les étudiants
aux exigences du métier.
Par ailleurs, le développement des compétences en communication interculturelle est un aspect
fondamental de la formation. Un guide-interprète doit savoir s’adapter aux différentes cultures,
respecter les sensibilités des visiteurs et établir une connexion authentique avec eux. Cela
nécessite une compréhension des codes culturels, des pratiques touristiques et des attentes
variées selon les nationalités.
https://ijmri.de/index.php/jmsi
volume 4, issue 3, 2025
258
En somme, la formation des guides-interprètes doit reposer sur une approche complète et
équilibrée, combinant connaissances théoriques, entraînement pratique et développement des
compétences relationnelles. Une telle approche garantit non seulement une transmission efficace
du savoir, mais aussi une préparation optimale aux défis et aux opportunités du secteur du
tourisme et du guidage professionnel.
1. La planification et l'organisation des cours
L'enseignement du guidage et de l’interprétation repose sur une méthodologie structurée et
progressive permettant aux étudiants d'acquérir les compétences nécessaires pour exercer ce
métier avec professionnalisme. Ce processus peut être divisé en plusieurs étapes essentielles :
Acquisition théorique
: Cette première phase comprend l’apprentissage des notions
fondamentales sur le patrimoine historique et culturel, les monuments emblématiques, la culture
locale ainsi que les principes de la communication interculturelle. Une initiation aux techniques
de guidage et aux attentes des touristes est également intégrée.
Développement des compétences linguistiques
: L’accent est mis sur l’enrichissement
du vocabulaire spécialisé, la maîtrise des expressions adaptées au guidage et l’amélioration de
l’aisance orale. Il est essentiel que les futurs guides-interprètes soient capables de s’exprimer
avec fluidité et précision, en s’adaptant à leur public.
Pratique encadrée
: À travers des mises en situation, des jeux de rôle et des simulations
de visites guidées, les étudiants s’entraînent à structurer leur discours, gérer le temps de parole et
interagir avec des touristes fictifs. Cette étape permet de renforcer leur confiance et d'affiner leur
expression orale.
Immersion et application en conditions réelles
: L’organisation d’excursions
pédagogiques permet aux étudiants de guider de véritables visiteurs et de mettre en pratique leurs
compétences sur le terrain. Cette expérience leur offre une opportunité précieuse d’adaptation
aux imprévus et d’amélioration continue grâce aux retours d’expérience et aux évaluations
formatives.
2. Les méthodes interactives d’apprentissage
L'enseignement du métier de guide-interprète doit être dynamique et immersif afin de favoriser
une meilleure assimilation des connaissances et compétences. L’adoption de méthodes
interactives permet d’impliquer activement les étudiants et de les préparer aux réalités du terrain.
Voici quelques approches efficaces :
Jeux de rôle
: Les étudiants alternent entre le rôle du guide et celui du touriste afin de se
confronter aux différents aspects de la profession. Cette méthode les aide à développer leur
capacité à gérer un groupe, à improviser et à interagir avec divers profils de visiteurs.
Excursions virtuelles et simulations
: L’usage des technologies numériques, telles que
la réalité virtuelle et les vidéos pédagogiques, permet de recréer des visites guidées immersives
dans divers contextes (musées, sites historiques, espaces naturels). Cela offre aux étudiants une
opportunité d’apprentissage réaliste, même en dehors des sites touristiques.
Débats et analyses de cas
: À travers l’étude de situations réelles rencontrées par des
guides professionnels, les étudiants sont amenés à analyser des défis tels que la gestion de
groupes difficiles, la communication interculturelle ou les imprévus lors d’une visite. Ils doivent
ensuite proposer des stratégies adaptées pour surmonter ces obstacles.
Supports audiovisuels
: L’écoute et l’analyse de discours de guides expérimentés
permettent d’améliorer l’intonation, la clarté et la structuration du discours. En observant les
techniques employées par des professionnels, les étudiants affinent leur style personnel et
apprennent à captiver leur auditoire.
https://ijmri.de/index.php/jmsi
volume 4, issue 3, 2025
259
3. L’importance des mises en situation pratiques
L'acquisition de compétences pratiques est un élément fondamental dans la formation des
guides-interprètes. La théorie seule ne permet pas de maîtriser pleinement les exigences du
métier ; il est donc essentiel d'intégrer des exercices concrets pour développer la confiance,
l’aisance orale et la gestion de groupe. Voici quelques méthodes efficaces :
Visites de terrain
: L’organisation de circuits touristiques où les étudiants doivent guider
un groupe en conditions réelles constitue un exercice clé. Ils apprennent à gérer le timing, à
capter l’attention du public et à répondre aux questions des visiteurs, tout en adaptant leur
discours selon le niveau de connaissance et les intérêts des touristes.
Collaboration avec des agences de voyage et des institutions culturelles
: Des stages
et des visites encadrées offrent aux étudiants l’opportunité d’acquérir une expérience pratique
auprès de professionnels. L’interaction avec de vrais touristes et l’intégration dans un cadre
professionnel les préparent aux réalités du terrain.
Ateliers de narration et de prise de parole
: Un bon guide ne se limite pas à transmettre
des informations, il doit aussi captiver son auditoire. Ces ateliers visent à améliorer la fluidité du
discours, à développer des techniques de storytelling et à apprendre à gérer le stress lors de la
prise de parole en public.
Évaluations en conditions réelles
: L’enregistrement des performances des étudiants
lors de visites guidées permet une analyse approfondie de leur expression, de leur posture et de
leur interaction avec le public. Les retours d’expérience contribuent à l’amélioration continue.
4. L’évaluation et l’amélioration continue
L'évaluation des compétences des futurs guides-interprètes doit être un processus continu et
adapté aux exigences du métier. Une approche progressive et diversifiée permet de mesurer leur
évolution, d’identifier les axes d’amélioration et d’assurer une formation de qualité. Voici
quelques méthodes clés pour évaluer et améliorer les compétences des étudiants :
Tests pratiques et mises en situation
: L’un des moyens les plus efficaces pour évaluer
les compétences des étudiants est de leur confier des visites guidées sur un itinéraire précis. Cette
évaluation permet d’observer leur aisance à s’exprimer en public, leur capacité à structurer leur
discours et à interagir avec un groupe.
Retour d’expérience des participants
: Lors des excursions organisées, il est essentiel
de recueillir les avis des touristes et des encadrants. Ces retours permettent aux étudiants de
mieux comprendre leurs points forts et les aspects à améliorer, tels que la gestion du temps, la
clarté des explications et l’engagement du public.
Analyse vidéo et auto-évaluation
: L’enregistrement des performances des étudiants lors
de visites guidées offre un outil précieux pour l’apprentissage. En visionnant leurs prestations, ils
peuvent analyser leur posture, leur gestuelle, leur élocution et leur capacité à capter l’attention du
public. Cet exercice favorise une amélioration continue grâce à une prise de conscience des
aspects à perfectionner.
Entretiens individuels et coaching personnalisé
: Des séances de feedback
personnalisées avec les formateurs permettent d’accompagner chaque étudiant dans son
développement professionnel. En identifiant les forces et les axes d’amélioration, ils peuvent
recevoir des conseils adaptés pour perfectionner leur technique.
Conclusion
L'enseignement des itinéraires touristiques aux guides-interprètes doit reposer sur une approche
équilibrée entre théorie et pratique, garantissant ainsi une formation complète et efficace. Une
maîtrise approfondie des connaissances historiques et culturelles, combinée à des compétences
linguistiques solides, est essentielle pour répondre aux exigences du métier.
L’intégration de méthodes interactives et immersives, telles que les jeux de rôle, les simulations
virtuelles et les excursions sur le terrain, permet aux étudiants de développer leur aisance à l’oral,
leur capacité d’adaptation et leur assurance face à un public. Ces approches favorisent un
https://ijmri.de/index.php/jmsi
volume 4, issue 3, 2025
260
apprentissage dynamique et renforcent l’engagement des apprenants.
De plus, un système d’évaluation rigoureux, basé sur des mises en situation réelles, des retours
d’expérience et une analyse détaillée des performances, joue un rôle clé dans l’amélioration
continue des compétences des futurs guides. Grâce à ces outils pédagogiques, les formateurs
peuvent s’assurer que les étudiants sont prêts à relever les défis du métier et à offrir des visites
enrichissantes et captivantes aux touristes.
En mettant en place ces stratégies d'enseignement efficaces, il est possible de former des guides-
interprètes qualifiés, capables de transmettre avec passion et professionnalisme la richesse du
patrimoine culturel et historique aux visiteurs du monde entier.
Références bibliographiques
1.
Azimov, J.
(2015).
Les bases du tourisme et de l’interprétation-guide
. Tachkent :
Encyclopédie nationale d'Ouzbékistan.
2.
Saidov, A.
(2019).
Les compétences du guide et les méthodes d'organisation des
excursions
. Tachkent : Science et technologie.
3.
Rahimov, O.
(2021).
Tourisme moderne et activité de guidage
. Samarcande : Éditions de
l’Université d’État de Samarcande.
4.
Karimov, D.
(2020).
Organisation des excursions et activités de guidage
. Boukhara :
Éditions de l’Université d’État de Boukhara.
5.
Holloway, J. C.
(2016).
Le business du tourisme
(10e éd.). Harlow : Pearson Education
Limited.
6.
Black, R., & Weiler, B.
(2013).
Interpréter la terre d’en bas : Patrimoine australien et
guidage touristique
. Fulcrum Publishing.
7.
Pond, K.
(1993).
Le guide professionnel : Dynamique du guidage touristique
. New York :
Wiley.
8.
Leslie, D.
(2012).
Les entreprises touristiques et l’agenda du développement durable en
Europe
. Londres : Routledge.
9.
Cohen, E.
(1985).
Le guide touristique : Origines, structure et dynamique d’un rôle
.
Annals of Tourism Research,
12
(1), 5-29.
10.
Salazar, N. B.
(2010).
Imaginer l’Éden : Mobilisation des imaginaires dans le tourisme
et au-delà
. Oxford : Berghahn Books.
11.
Ap, J., & Wong, K. K. F.
(2001).
Étude de cas sur le guidage touristique :
Professionnalisme, enjeux et problèmes
. Tourism Management,
22
(5), 551-563.
12.
Güzel, O.
, &
Güzel, A.
(2020).
Le guidage touristique à l’ère numérique : Nouvelles
tendances et défis
. Cambridge Scholars Publishing.
13.
Reisinger, Y., & Steiner, C. J.
(2006).
Reconceptualiser l'interprétation : Le rôle des
guides touristiques dans un tourisme authentique
. Current Issues in Tourism,
9
(6), 481-498.
14.
Lugosi, P.
, &
Robinson, R. N. S.
(2016).
Recherche sur le tourisme et le guidage :
Perspectives, enjeux et implications
. Channel View Publications.
15.
Weiler, B., & Black, R.
(2015).
Recherche sur le guidage touristique : Perspectives,
enjeux et implications
. Bristol : Channel View Publications.