Authors

  • Ilhomova Nozima

Author Biography

  • Ilhomova Nozima

    O‘zDJTU Sharq filologiya fakulteti

    FYAP 2410-guruh talabasi

     

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.mead.119354

Keywords:

Yapon tili sanoq qo‘shimchalari sonlar grammatik xususiyatlar istisnolar.

Abstract

Ushbu maqolada yapon tilidagi sanoq qo‘shimchalari haqida so‘z boradi. Yapon tilida sanash uchun oddiy sonlarni ishlatish bilan cheklanmay, sanalayotgan obyektlarning shakli, hajmi va tabiati asosida turli sanoq qo‘shimchalari talab qilinadi. Maqolada eng ko‘p ishlatiladigan sanoq qo‘shimchalari, ularning ishlatilish qoidalari va istisnolari tushuntiriladi. Shuningdek, ushbu tizimni osonroq o‘rganish va tushunish bo‘yicha foydali usullar ham ko‘rib chiqiladi.


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-22

Часть–4_ Март –2025

72

YAPON TILIDA SANASH SAN’ATI: SANOQ QO‘SHIMCHALARI

VA ULARNING O‘ZIGA XOSLIGI

Ilhomova Nozima

O‘zDJTU Sharq filologiya fakulteti

FYAP 2410-guruh talabasi

Annotatsiya: Ushbu maqolada yapon tilidagi sanoq qo‘shimchalari haqida

so‘z boradi. Yapon tilida sanash uchun oddiy sonlarni ishlatish bilan cheklanmay,

sanalayotgan obyektlarning shakli, hajmi va tabiati asosida turli sanoq

qo‘shimchalari talab qilinadi. Maqolada eng ko‘p ishlatiladigan sanoq

qo‘shimchalari, ularning ishlatilish qoidalari va istisnolari tushuntiriladi.

Shuningdek, ushbu tizimni osonroq o‘rganish va tushunish bo‘yicha foydali usullar

ham ko‘rib chiqiladi.

Kalit so‘zlar: Yapon tili, sanoq qo‘shimchalari, sonlar, grammatik

xususiyatlar, istisnolar.

Abstract: This article discusses Japanese counters, which are essential for

counting objects in the Japanese language. Unlike in many other languages, simply

using numbers is not enough in Japanese—different counters are required based on

the shape, size, and nature of the object being counted. The article explores the most

commonly used counters, their usage rules, and exceptions. Additionally, it provides

useful strategies for learning and understanding this complex system more easily.

Key words: Japanese language, counters, numbers, grammatical features,

exceptions.

Аннотация: В данной статье рассматриваются счетные суффиксы

японского языка, которые необходимы для правильного счета предметов. В

отличие от многих других языков, в японском недостаточно просто

использовать числа — выбор суффикса зависит от формы, размера и

характера предмета. В статье анализируются наиболее распространенные

счетные суффиксы, правила их использования и исключения. Также


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-22

Часть–4_ Март –2025

73

представлены полезные методы, которые помогут легче освоить и понять эту

систему.

Ключевые слова: Японский язык, счетные суффиксы, числа,

грамматические особенности, исключения.

Har bir tilning o‘ziga xos sanash usullari mavjud. Ba’zi tillarda sonlarni

ishlatish kifoya bo‘lsa, boshqalarida sanalayotgan narsaning turi ham hisobga olinadi.

Yapon tili ana shunday murakkab sanash tizimiga ega bo‘lgan tillardan biri sanaladi.

Bu tilda har bir ob’yekt turiga qarab maxsus sanoq qo‘shimchalari ishlatiladi.

Dunyodagi ko‘plab tillarda sonlar universal bo‘lib, sanashda faqat asosiy

raqamlar ishlatiladi. Masalan, o‘zbek tilida “1ta mashina”, “2ta kitob”, “3ta mushuk”

deb aytiladi va obyektning turi hisobga olinmaydi. Biroq, yapon tilida sanalayotgan

narsaning shakli va xususiyatiga qarab maxsus sanoq qo‘shimchalari qo‘llaniladi.

Misol uchun, 2 ta kitob "nisatsu" (

にさつ

) bo‘ladi, chunki kitoblar uchun "satsu" (

) sanoq qo‘shimchasi ishlatiladi. 3 ta odam esa "sannin" (

さんにん

) deyiladi, chunki

odamlarni sanash uchun "nin" (

) qo‘shimchasi qo‘llanadi.

🔹

Sanoq qo‘shimchalarining ishlatilishiga sabablar:

✔️

Yapon tilida birlik-son tushunchasi aniq emas, shuning uchun sanoq

qo‘shimchalari ob’ektning o‘ziga xosligini aniqlashtirishga yordam beradi.

✔️

Bu tizim an’anaviy yapon tafakkurini aks ettiradi, ya’ni atrof-muhit va

ob’ektlarni o‘ziga xos tasniflash an’anasidan kelib chiqqan.

✔️

Yaponcha yozuv tizimi bilan bog‘liq, chunki Xitoydan olingan kanjilar

sanoq tizimiga ham ta’sir qilgan [1].

Sanoq qo‘shimchalari nega muhim va murakkab? Yaponlar uchun ma’lum

bir obyektni sanashda noto‘g‘ri sanoq qo‘shimchasini ishlatish tushunmovchilik

keltirib chiqarishi mumkin. Masalan, "3 ta qog‘oz" desangiz,

三枚

(

さんまい

sanmai) deyishingiz kerak. Agar noto‘g‘ri qilib

三本

(

さんぼん

– sanbon) desangiz,

bu "3 ta qalam" yoki "3 ta uzun obyekt" deb tushunilishi mumkin. Bundan tashqari,

yapon tilida to‘g‘ri sanoq qo‘shimchasidan foydalanish ravon gapirish uchun ham


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-22

Часть–4_ Март –2025

74

zarur. Hatto yapon bolalari ham erta yoshda sanoq qo‘shimchalarini o‘rganishadi,

chunki bu tabiiy nutqning ajralmas qismi [2-3].

Yapon tilidagi asosiy sanoq qo‘shimchalari:

Kategoriya

Sanoq

qo‘shimchalari

Misollar

Vazifasi

Kitoblar, jurnallar,

daftarlarga nisbatan

~冊

(-satsu)

1 ta → issatsu (

っさつ

), 2 ta →

nisatsu (

にさつ

),

3 ta → sansatsu (

さんさつ

)

Kitoblar, daftarlar,

jurnallar,

kataloglar,

fotoalbomlar kabi

muqovali

yoki

bog‘langan bosma

materiallar uchun.

Odamlar

~人

(-nin)

1 kishi → hitori (

ひとり

), 2 kishi

→ futari (

ふたり

),

3 kishi → sannin (

さんにん

)

Odamlarni sanash

uchun. (1 va 2

uchun

alohida

shakllar bor.)

Yassi

va

yupqa

narsalar(qog‘oz,

choyshab, plastinka,

kiyim, bilet)

~枚

(-mai)

1 ta → ichimai (

ちまい

), 2 ta →

nimai (

にまい

), 3

ta → sanmai (

さん

まい

)

Qog‘oz, choyshab,

plastinka, kiyim,

bilet kabi yassi va

yupqa

narsalar

uchun.

Texnika va transport

vositalari

~台

(-dai)

1 ta → ichidai (

ちだい

), 2 ta →

nidai (

にだい

), 3

ta → sandai (

さん

だい

)

Avtomobil,

televizor,

samolyot,

velosiped

kabi

texnika vositalari

uchun.


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-22

Часть–4_ Март –2025

75

Kiyim

~着

(-chaku)

1 ta → icchaku (

っちゃく

), 2 ta →

nichaku (

にちゃ

), 3 ta →

sanchaku (

さんち

ゃく

)

Ko‘ylak,

shim,

palto, kimono kabi

kiyim-kechaklarni

sanash

uchun

ishlatiladi

Kichik

hayvonlar,

baliqlar, hasharotlar

~匹

(-hiki)

1 ta → ippiki (

っぴき

), 2 ta →

nihiki (

にひき

), 3

ta → sanbiki (

んびき

)

Kichik hayvonlar,

baliqlar,

hasharotlarni

sanash

uchun.

(Ba’zi sonlarda h

→ p/b tovush

almashinuvi sodir

bo‘ladi.)

Yirik hayvonlar(ot,

sigir, fil)

~頭

(-tou)

1 ta → ittou (

いっ

とう

), 2 ta →

nitou (

にとう

), 3

ta → santou (

さん

とう

)

Katta hayvonlarni

sanash uchun.

Silindrsimon

va

uzun

narsalar(

qalam,

shisha,

daraxt,

daryo,

yo‘lak)

~本

(-hon)

1 ta → ippon (

っぽん

), 2 ta →

nihon (

にほん

), 3

ta → sanbon (

さん

ぼん

)

Qalam,

shisha,

daraxt,

daryo,

yo‘lak kabi uzun

yoki silindrsimon

narsalar

uchun.

(Ba’zi sonlarda h

→ p/b tovush

almashinuvi sodir

bo‘ladi.)


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-22

Часть–4_ Март –2025

76

Ichimliklar(chashka,

kosa, stakan, piyola)

~杯

(-hai)

1 ta → ippai (

いっ

ぱい

), 2 ta →

nihai (

にはい

), 3

ta → sanbai (

さん

ばい

)

Idishdagi

suyuqliklarni

sanash uchun.

Mayda,

dumaloq

narsalar

~個

(-ko)

1 ta → ikko (

いっ

), 2 ta → niko (

にこ

), 3 ta →

sanko (

さんこ

)

Tuxum,

olma,

tosh,

sharcha,

konfet kabi kichik,

aniq

shaklli

ob’ektlar uchun.

Kunlar(kun sanash)

~日

(-nichi/kka)

1 kun → ichinichi

(

いちにち

), 2 kun

→ futsuka (

ふつ

), 3 kun →

mikka (

みっか

)

Kunlarni

sanash

uchun. (1 dan 10

gacha

maxsus

shakllar bor)[4].

Yapon tilida sanoq qo‘shimchalari juda ko‘p va ularning har birini yodlash

qiyin bo‘lishi mumkin. Biroq, quyidagi usullar yordamida ularni tez va samarali

o‘rganish mumkin. Barcha sanoq qo‘shimchalarini birdaniga o‘rganish shart emas.

Avval eng ko‘p ishlatiladiganlarini o‘rganib, keyin boshqalariga o‘tgan ma’qul.

Quyidagilarni birinchi o‘rganish tavsiya etiladi:

-nin (

) → odamlar uchun (hitori, futari, sannin...)

-tsu (

) → umumiy sanash (hitotsu, futatsu...)

-mai (

) → yupqa narsalar uchun (hito-mai, ni-mai...)

-hon (

) → uzun narsalar uchun (ippon, nihon, sanbon...)

-ko (

) → mayda buyumlar uchun (ikko, niko...)

Sanoq qo‘shimchalarini o‘rganishda "Minna no Nihongo" darsligi juda

foydali bo‘lishi mumkin. Ushbu kitobda yapon tilidagi asosiy sanoq qo‘shimchalari,

ularning ishlatilishi va istisnolari aniq misollar bilan tushuntirilgan. Ayniqsa, 14-15-


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-22

Часть–4_ Март –2025

77

darslarda sanoq qo‘shimchalari bo‘yicha mashqlar berilgan bo‘lib, ular yordamida

mavzuni mustahkamlash mumkin [Minna no Nihongo I, 3A Corporation].

Ba’zi sanoq qo‘shimchalari bilan 1, 3, 6, 8, 10 sonlari oldida h → p yoki b

tovush o‘zgarishi bo‘ladi:

1 ta hayvon → ippiki (

いっぴき

)

3 ta uzun narsa → sanbon (

さんぼん

)

8 ta ichimlik idishi → happai (

はっぱい

)

O‘zgarishlar murakkab tuyulsa ham, ularni jadval yoki misollar yordamida

o‘rganish mumkin[ A Dictionary of Japanese Counters (Kodansha, 2002)]

Ba’zi veb-saytlar, ilovalar yoki videolar orqali o‘rganish jarayoni qiziqarli

va samarali bo‘ladi:

Quizlet – sanoq qo‘shimchalari bo‘yicha kartochkalar

Anki – takrorlash tizimi yordamida o‘rganish

YouTube – yapon tilida sanoq haqida videolar "Japanese Counters Made

Easy" – YouTube kanali (Tofugu)[6].

Xulosa qilib aytganda, yapon tilidagi sanoq qo‘shimchalari sanalayotgan

ob’ektlarning shakli va xususiyatiga qarab farqlanadi. Bu tizim dastlab murakkab

ko‘rinsa ham, uni jadval va vizual sxemalar orqali osonroq o‘rganish mumkin.

Kundalik hayotda faol qo‘llash va "Minna no Nihongo" kabi darsliklardan

foydalanish jarayonni yengillashtiradi. Sanoq qo‘shimchalari yapon tilining muhim

qismi bo‘lib, tilni chuqurroq tushunishga va aniq ifodalashga yordam beradi. Shu

sababli, ularni muntazam mashq qilish tavsiya etiladi.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:

1.

https://www.tofugu.com/japanese/japanese-counters-list

2.

Martin, S. E. (2004). A Reference Grammar of Japanese. University of Hawai'i

Press. Kindaichi, H., & Akiyama, M. (1997). Japanese Numerals and Counters: A

Comprehensive Guide. Tokyo: Kodansha International.

3.

Minna no Nihongo I (3A Corporation), [192/206].

4.

A Dictionary of Japanese Counters (Kodansha, 2002)

5.

"Japanese Counters Made Easy" – YouTube kanali (Tofugu)