Authors

  • Шоира Джураева

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.science-research.72995

Keywords:

русского языка деятельностью студентов будущей специальности интересные материалы.

Abstract

В настоящее время при подготовке будущих преподавателей русского языка всё внимание уделяется качеству подготовленности будущей специальности. Проблема профессионализации учебного процесса особенно важно для курса практики русского языка, потому что наиболее существенные содержательные и дидактические аспекты этого курса непосредственно соотносятся с будущей профессиональной деятельностью студентов.

background image

928

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

УЧИМСЯ УЧИТЬ

Джураева Шоира Исроиловна

Преподаватель русского языка и литературы кафедры «История и филология»

Азиатский международный университет

Бухара, Узбекистан.

https://doi.org/10.5281/zenodo.15059643

Аннотация.

В настоящее время при подготовке будущих преподавателей русского

языка всё внимание уделяется качеству подготовленности будущей специальности.

Проблема профессионализации учебного процесса особенно важно для курса

практики русского языка, потому что наиболее существенные содержательные и

дидактические аспекты этого курса непосредственно соотносятся с будущей

профессиональной деятельностью студентов.

Ключевые слова:

русского языка, деятельностью студентов, будущей

специальности, интересные материалы.

LEARNING TO TEACH

Abstract.

At present, when training future teachers of Russian, all attention is paid to the

quality of preparation of the future specialty. The problem of professionalization of the

educational process is especially important for the course of practical Russian language,

because the most significant substantive and didactic aspects of this course are directly related

to the future professional activities of students.

Key words:

Russian language, student activities, future specialty, interesting materials.

В данное время при подготовке преподавателей-русистов всё большее внимание

уделяется принципу учёта будущей специальности. Проблема профессионализации

учебного процесса особенно актуально для курса практики русского языка, потому что

наиболее существенные содержательные и дидактические аспекты этого курса

непосредственно соотносятся с будущей профессиональной деятельностью студентов. Это

позволит сформировать профессиональные умения и навыки в процессе практических

занятиях по русскому языку.

Студенты отбирают наиболее интересные материалы для дальнейшей работы со

школьниками, своими будущими учениками, на разных этапах обучения. Они учатся

анализировать способы подачи материала, приёмы адаптации текстов, систему

комментирования и упражнений. Затем учащиеся получают задание подготовить

сценарии мини-уроков, учитывая цели и этап обучения, опираясь на знания, полученные в

рамках курса методики преподавания.


background image

929

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

Это способствует развитию творческого начала у будущих учителей.

Следующий этап самый трудоёмкий, так как необходимо подготовить оформление

к заключительному «Дню», продумать костюмы, выучить тексты и роли мини-спектаклей,

провести репетиции. Особое внимание уделяется отработке навыков публичного

выступления, так как именно на этом мероприятии формируется важнейшее качество

учителя — умение контактировать с аудиторией. Будущие преподаватели учатся уверенно

двигаться на сцене, говорить громко, чётко и выразительно, учитывать реакцию публики и

корректировать своё поведение в соответствии с ситуацией. Всё это создаёт правильный

психологический и эмоциональный настрой, готовит студентов к первым

самостоятельным профессиональным шагам.

ВЕСЁЛЫЙ УРОК

Методические рекомендации по проведению и подготовке «Весёлого урока»

Перед началом проведения урока целесообразно одному из его участников

объяснить зрителям задачи данного вида работы.

«Во многих странах мира изучение русского языка начинается с младшего

школьного возраста. Учителю начальной школы, кроме основного учебника, нужны и

дополнительные учебные материалы, в частности, интересные и доступные в лексическом

отношении дополнительные тексты для чтения, которые могут стать основой многих

увлекательных и эффективных форм работы не только по обучению чтению, но и по

развитию речи».

В качестве исходного материала для «Весёлого урока» можно использовать тексты.

Для инсценировки рекомендуется взять рассказ В. Голявкина «Все куда-нибудь

идут».

При постановке спектакля можно использовать следующий порядок работы:

1.

Прочитать текст.

2.

Составить сценарий.

3.

Распределить роли.

4.

Прочитать сценарий по ролям.

5.

Подготовить декорации: нарисовать стену дома с окнами (одно «окно» должно

открываться — из него будет выглядывать «мама Бобы»). Несколько стульев,

поставленных рядом, будут изображать скамеечку, на которой ребята сидят во дворе.

6.

Разыграть сценку (её можно поставить несколько раз с разными исполнителями), и

самый удачный вариант показать на уроке.

Ведущий:


background image

930

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

— А теперь мы приглашаем вас на урок. Представьте себе, что вам десять-

одиннадцать лет и что вы только начали изучать русский язык. (Ведущий объявляет

название спектакля.)

ВСЕ КУДА-НИБУДЬ ИДУТ

(Во дворе на скамеечке сидят Маша, Вова и Боба. К ним подходит Петя.)

Петя:

Здравствуйте, ребята!

Боба:

Здравствуй, Петя!

Маша:

Здравствуй!

Вова:

Привет!

Маша:

Вот и лето кончилось! Завтра первое сентября, я в школу иду.

Вова:

И я в школу иду!

Петя:

И я! Я иду в первый класс!

Вова:

А я во второй.

Маша:

А я в третий.

Боба:

А я? Я никуда не иду... (Боба плачет.)

Маша:

Не плачь, Боба! Ну что ты плачешь?

Петя:

Не плачь!

Вова:

Не плачь!

Мама Бобы

(зовёт из окна): Боба! Боба! Иди домой!

Боба

(радостно): А я к маме иду! (Идёт к маме.)

После спектакля зрителям предлагаются задания. Преподаватель, учитывая

уровень подготовки учащихся и свои конкретные методические задачи, может

ограничиться выполнением лишь части заданий, а некоторые из них упростить или

усложнить.

УЧИМ И «ПОКАЗЫВАЕМ» СТИХИ

Методические рекомендации к подготовке и проведению урока

На уроках русского языка в начальных классах широко используются стихи

детских поэтов. Причём они не просто заучиваются наизусть, а «разыгрываются».

При этом весь методический смысл такой работы увеличивается, растёт

заинтересованность участников в результате их коллективной деятельности, то есть

«зрелищность» приводит к тому, что стихи легко заучивают как участники, так и зрители.

Я предлагаю для инсценировки стихотворение известной детской поэтессы

Елены

Благининой «Гостьюшка».


background image

931

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

На роль «гостьюшки» можно пригласить девочку из старших классов, которая

готовится к спектаклю «тайно» от ребят, и её приход явится для них сюрпризом. А на

репетициях роль «гостьюшки» исполняет учительница.

Ведущий:

— На уроках русского языка дети с удовольствием читают и учат наизусть стихи

детских поэтов. И сейчас мы хотим показать вам, как ещё их можно использовать на

уроках.

ГОСТЬЮШКА

Учитель:

— Ребята, мы долго ждали, когда к нам в гости придёт «гостьюшка». И вот сегодня

она пришла к нам.

(Раздаётся стук в дверь.)

Ребята (хором):

Кто там?

Гостьюшка

(открывает дверь и входит в класс): Это я, вы меня ждали?

Ребята (хором):

Ждали!

Гостьюшка:

Вы меня приглашали?

Ребята (хором):

Приглашали!

Гостьюшка:

Вот я и пришла к вам в гости.

Ребята (хором):

Очень рады, что пришли!

Гостьюшка:

Расскажите мне, ребята, как денёк вы провели?

Ребята:

Всё расскажем по порядку:

— Утром делали зарядку!

Гостьюшка:

Как?

Ребята:

Вот этак и вот так, ещё этак и вот так! (Ребята делают самые простые

движения.)

Гостьюшка:

А что вы делали потом?

Ребята:

За завтрак сели, без остатка всё поели!

Гостьюшка:

А теперь я вас спрошу:

Что вы ели, что вы пили?

(Ребята называют всё, что ели и пили на завтрак.)

… (Далее диалог продолжается в том же духе, включая сценки с купанием,

прогулкой и обедом.)

Гостьюшка:

А потом что вы делали?

Ребята:

Что мы делали — не скажем, лучше это вам покажем!


background image

932

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

(Гостьюшка обращается к залу, просит зрителей угадать, что делали ребята. Дети

изображают различные действия: играют на пианино, катаются на велосипеде, играют в

мяч, прыгают через верёвочку и т. д.)

Гостьюшка:

Ну, я вижу, ребятки, день вы славно провели! До свидания!

Ребята:

До свидания! Очень рады, что пришли! Приходите завтра днём — мы вам

песенку споём!

(Ребята поют песенку «Солнышко смеётся», держа в руках плакаты,

иллюстрирующие содержание песни.)

Для инсценировки стихотворений детских поэтов рекомендую также использовать

материалы из детских книг.

СКАЗКИ НА УРОКЕ

Методические рекомендации к подготовке и проведению урока

Все дети — прирождённые фантазёры и актёры. Именно поэтому так важно

использовать при проведении занятий игровой момент. А если это так, то почему бы не

предложить ребятам поставить пьесу и показать её в школе? Уроки русского языка

превратятся в увлекательную игру-работу над будущим спектаклем.

Для инсценировки можно взять любую русскую народную сказку, например,

«Теремок». В настоящей статье я предлагаю для данного вида работы русскую народную

сказку «Колобок».

Подготовку к её инсценировке целесообразно проводить в следующем порядке:

1.

Учитель читает учащимся текст сказки.

2.

Предлагает прослушать её в звукозаписи.

3.

Обсуждение характера и внешнего вида каждого героя. Преподаватель объясняет,

что заяц, волк, лиса и медведь — традиционные герои русских народных сказок, причём

каждый имеет свой характер. Задача учащихся — определить характер героев сказки.

Здесь же преподаватель объясняет, почему медведя называют косолапым или

Топтыгиным, волка — серым, зайца — косым и т. д.

4.

Знакомство учащихся с текстом сценария. (Учащимся старших классов и

студентам предлагается написать сценарий сказки самостоятельно.)

5.

Обсуждение сценария. (Учащимся старших классов и студентам предлагается

расширить рамки сказки с целью сделать её доступной и злободневной для школьной или

студенческой аудитории.)

6.

Выборы главного режиссёра и художника по костюмам.

7.

Репетиции. Сказка репетируется по отдельным сценам, причём один из участников

становится режиссёром эпизода.


background image

933

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

Можно предлагать вниманию читателей сценарий сказки «Колобок», составленный

студентами-филологами, который можно использовать во внеклассной и внеаудиторной

работе.

КОЛОБОК

Русская народная сказка

Действующие лица:

Сказочник

Колобок

Заяц

Волк

Медведь

Лиса

Старик

Старуха

Сказочник:

Жили-были старик со старухой. Вот однажды старик и говорит

старухе.

Старик:

Эй, старуха! Что-то есть хочется. Испеки мне колобок.

Старуха:

Да как испечь-то! Муки нет!

Старик:

Пойди в амбар, по сусекам поскреби, по коробу помети. Вот и наберётся.

Сказочник:

Старуха так и сделала. Поскребла, помела. Набрала горсти две муки,

замесила тесто, поставила в печь и испекла колобок. А потом поставила его на окно

остудить.

Надоело колобку на окне лежать. Вот он и решил убежать. С окна — на завалинку,

с завалинки — на дорожку. Только его и видели!

Катится колобок, катится — навстречу ему заяц.

Заяц:

Колобок, колобок, я тебя съем!

Колобок:

Не ешь меня, косой. Я тебе лучше песенку спою.

Заяц:

Ну ладно. Послушаем.

Колобок:

Я колобок, колобок, Я румяный бок. Я от бабушки ушёл, Я от дедушки

ушёл, А от тебя, заяц, нехитро уйти!

Заяц:

Ой, какой хитрый! Обманул меня! (Плачет.) Все меня обманывают…

Сказочник:

Катится колобок дальше. Навстречу ему волк.

Волк:

Колобок, колобок, я тебя съем!

Колобок:

Не ешь меня, серый. Давай я тебе лучше спою.

Волк:

Давай. Я очень музыкальный, люблю песни.


background image

934

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

Колобок:

Я колобок, колобок, Я румяный бок. Я от бабушки ушёл, Я от дедушки

ушёл, Я от зайца ушёл, А от тебя, серый, всё равно убегу!

Волк:

Убежал?! Ну ничего, мы ещё встретимся. Всё равно от волчьих зубов никуда

не уйдёшь!

Сказочник:

Катится колобок, катится. Навстречу ему — медведь.

Медведь:

Это кто ещё тут по лесу бродит?

Колобок:

Я колобок! Ну тогда я тебя съем. Я сегодня не завтракал.

Колобок:

Не ешь меня, косолапый. Послушай сначала, как я пою.

Медведь:

Ну ладно, пой. Съесть тебя я всегда успею.

Колобок:

Я колобок, колобок, Я румяный бок. Я от бабушки ушёл, Я от дедушки

ушёл, Я от зайца ушёл, Я от волка ушёл, А от тебя, косолапый, и подавно уйду!

Сказочник:

И с этими словами колобок быстро-быстро покатился прочь от

медведя.

Но недолго он катился по дорожке. Навстречу ему шла лиса.

Лиса:

Здравствуй, колобок! Какой ты хорошенький, румяненький! Может быть, ты

и петь умеешь?

Колобок:

Конечно! Знаешь, какой я талантливый!

Лиса:

Вот и прекрасно! Спой мне песенку, а я послушаю. Ох, как я люблю слушать

песни, которые поют такие умненькие, талантливые и румяненькие колобки!

Колобок:

Я колобок, колобок, Я румяный бок. Я от бабушки ушёл, Я от дедушки

ушёл, Я от зайца ушёл, Я от волка ушёл, Я от медведя ушёл…

Лиса:

Стой, стой! Как ты хорошо поёшь! Да вот беда, я стара стала, плохо слышу.

Сядь ко мне на мордочку и спой ещё раз…

Сказочник:

Колобок так и сделал. Сел лисе на мордочку и запел свою песню (звучит начало

песни). А лиса его — ам! И съела.

Ребята, не верьте лисе. Если вы будете такими же хвастливыми и самоуверенными,

как Колобок, всегда найдётся какая-нибудь лиса, которая вас — ам! И съест.

Конкурсы

Закончились учебные занятия, и впереди летние каникулы. Тем, кто летом будет

работать в лагерях, предлагаю познакомиться с различными конкурсами, которые можно

провести среди ребят, учитывая их возраст и уровень подготовки.


background image

935

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

Методические рекомендации к подготовке и проведению конкурсов во время

летних каникул Для данного вида работы отбираются такие игры, которые помогли бы

учащимся выработать культуру речепроизношения (отчётливое произнесение звуков,

слов, фраз, хороший темп речи, её громкость), развивать смекалку и языковую догадку.

REFERENCES

1.

Ш.И.Джураева. «Работа над стилистической окраской слова». Published September

24, 2024 | Version v1

https://zenodo.org/records/13834911

2.

Ш.И.Джураева. « О культуре педагогического труда учителя неродного языка»

Published 2024-10-15

https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/7532

3.

Ш.И.Джураева.

«ОТБОР

ГЛАГОЛЬНЫХ

ФОРМ

ПРИ

ИНТЕНСИВНОМ

ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ ЛИТЕРАТУРЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ». (2024).

MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11),

219-226.

Published

2024-11-28

https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8286

,

4.

Ш.И.Джураева. НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ ЖЕНСКОГО ПОЛА ПО ПРОФЕССИИ,

ДОЛЖНОСТИ. Published December 24, 2024 | Version v1

5.

Джураева Шоира Исроиловна. (2025). ОБУЧЕНИЕ ОПИСАНИЮ КАК ТИПУ

МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14610288

6.

М. Р. Шарафутдинова.«Технологии критического мышления на уроках РКИ»

Published November 26, 2024 | Version v1

https://zenodo.org/records/14225310

,

7.

М. Р. Шарафутдинова. «ЭФФЕКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ на уроках русского

языка»

https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8960,

https://doi.org/10.5281

/zenodo.14541315

8.

М. Р. Шарафутдинова. «ПОНЯТИЕ ОБ ЭТИМОЛОГИИ. ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ И

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ». Published April 9, 2024 | Version v1

https://doi.org/10.5281/zenodo.10951136

,

9.

М. Р. Шарафутдинова. «Особенности использования образовательных программ на

уроках русского языка и литературы». Vol. 47(2024): Miasto Przyszłości+62 811

2928008

https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/3286/3044

10.

Нарзуллаева Шоира Бахшиллоевна. (2025). СОПОСТАВЛЕНИЕ «СКАЗКИ О

МЁРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И СЕМИ БОГАТЫРЯХ» А.С.ПУШКИНА И «СПЯЩЕЙ

ЦАРЕВНЫ» В.А.ЖУКОВСКОГО.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14813424


background image

936

ResearchBib IF - 11.01, ISSN: 3030-3753, Volume 2 Issue 3

11.

Нарзуллаева

Шоира

Бахшиллоевна.

(2025).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В РЕЧИ.

International Journal of Formal Education

,

4

(1), 185–

195. Retrieved from https://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/4343

12.

Нарзуллаева Шоира Бахшиллоевна. (2024). THE CULTURE OF SPOKEN

LANGUAGE.

ORTHOEPIC

AND

ACCENTUAL

NORMS.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14406928

13.

Narzullayeva, S. (2024). GAME METHODS AND TECHNIQUES USED IN RUSSIAN

LANGUAGE LESSONS.

Modern Science and Research

,

3

(1), 234-241.

14.

Хасанова Л. А. (2025) «НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА УЗБЕКСКО-РУССКИХ

ПЕРЕВОДОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ П. КАДЫРОВА)» NEW

RENESSANCE ResearchBib IF-2023: 11.01, ISSN: 3030-3753, Valume 1 Issue 10

https://doi.org/10.5281/zenodo.14656802

15.

Хасанова Лола Адизовна. (2025). РУССКИЙ И УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫКИ В ПЕРЕВОДЕ:

ОТ ИСТОРИИ К СОВРЕМЕННОСТИ.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14919260

16.

Саидова Олима Ботировна. (2024). ЗНАЧЕНИЕ ОТЧИЗНА В ТВОРЧЕСТВЕ

МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ ЛЕРМОНТОВА.

Miasto Przyszłości

,

49

, 472–475. Retrieved

from

https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/3919

17.

Ботировна, С. О. . (2024). Склонение Имён Существительных.

Miasto Przyszłości

,

46

,

531–535. Retrieved from https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/2895

References

Ш.И.Джураева. «Работа над стилистической окраской слова». Published September 24, 2024 | Version v1 https://zenodo.org/records/13834911

Ш.И.Джураева. « О культуре педагогического труда учителя неродного языка» Published 2024-10-15 https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/7532

Ш.И.Джураева. «ОТБОР ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ ПРИ ИНТЕНСИВНОМ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ ЛИТЕРАТУРЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ». (2024). MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 219-226. Published 2024-11-28 https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8286,

Ш.И.Джураева. НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ ЖЕНСКОГО ПОЛА ПО ПРОФЕССИИ, ДОЛЖНОСТИ. Published December 24, 2024 | Version v1

Джураева Шоира Исроиловна. (2025). ОБУЧЕНИЕ ОПИСАНИЮ КАК ТИПУ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ. https://doi.org/10.5281/zenodo.14610288

М. Р. Шарафутдинова.«Технологии критического мышления на уроках РКИ» Published November 26, 2024 | Version v1 https://zenodo.org/records/14225310,

М. Р. Шарафутдинова. «ЭФФЕКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ на уроках русского языка» https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8960,https://doi.org/10.5281/zenodo.14541315

М. Р. Шарафутдинова. «ПОНЯТИЕ ОБ ЭТИМОЛОГИИ. ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ». Published April 9, 2024 | Version v1 https://doi.org/10.5281/zenodo.10951136,

М. Р. Шарафутдинова. «Особенности использования образовательных программ на уроках русского языка и литературы». Vol. 47(2024): Miasto Przyszłości+62 811 2928008https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/3286/3044

Нарзуллаева Шоира Бахшиллоевна. (2025). СОПОСТАВЛЕНИЕ «СКАЗКИ О МЁРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И СЕМИ БОГАТЫРЯХ» А.С.ПУШКИНА И «СПЯЩЕЙ ЦАРЕВНЫ» В.А.ЖУКОВСКОГО. https://doi.org/10.5281/zenodo.14813424

Нарзуллаева Шоира Бахшиллоевна. (2025). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В РЕЧИ. International Journal of Formal Education, 4(1), 185–195. Retrieved from https://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/4343

Нарзуллаева Шоира Бахшиллоевна. (2024). THE CULTURE OF SPOKEN LANGUAGE. ORTHOEPIC AND ACCENTUAL NORMS. https://doi.org/10.5281/zenodo.14406928

Narzullayeva, S. (2024). GAME METHODS AND TECHNIQUES USED IN RUSSIAN LANGUAGE LESSONS. Modern Science and Research, 3(1), 234-241.

Хасанова Л. А. (2025) «НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА УЗБЕКСКО-РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ П. КАДЫРОВА)» NEW RENESSANCE ResearchBib IF-2023: 11.01, ISSN: 3030-3753, Valume 1 Issue 10 https://doi.org/10.5281/zenodo.14656802

Хасанова Лола Адизовна. (2025). РУССКИЙ И УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫКИ В ПЕРЕВОДЕ: ОТ ИСТОРИИ К СОВРЕМЕННОСТИ. https://doi.org/10.5281/zenodo.14919260

Саидова Олима Ботировна. (2024). ЗНАЧЕНИЕ ОТЧИЗНА В ТВОРЧЕСТВЕ МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ ЛЕРМОНТОВА. Miasto Przyszłości, 49, 472–475. Retrieved from https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/3919

Ботировна, С. О. . (2024). Склонение Имён Существительных. Miasto Przyszłości, 46, 531–535. Retrieved from https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/2895

Most read articles by the same author(s)

Шоира Джураева, ИНТЕРАКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ В ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 2 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ИНТОНАЦИОННЫХ НАВЫКОВ. СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ. , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 4 (2025): Modern science and research

Шахина Шомуродова, Шоира Джураева, СТИХОТВОРЕНИЕ С.Е.ЕСЕНИНА «ОТГОВОРИЛА РОЩА ЗОЛОТАЯ…» , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 5 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ НА ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЯХ , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 6 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, Шахина Шомуродова, ТЮРКСКИЕ СЛОВА В СИНОНИМИЧЕСКИХ РЯДАХ РУССКОГО ЯЗЫКА , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 2 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, Севинч Рахматова, РЕЧЕВЫЕ СИТУАЦИИ В ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА. , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 1 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, ОБУЧЕНИЕ ОПИСАНИЮ КАК ТИПУ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 1 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ БОЛЬШОЙ И ЕГО СИНОНИМЫ , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 5 (2025): Modern science and research