Authors

  • Шахина Шомуродова
  • Шоира Джураева

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.science-research.96397

Keywords:

Катрен пейзажные зарисовки сиреневая цветь экстралингвистический материал культурно-исторический комментарий философские размышления.

Abstract

Отличительная особенность лирики С. А. Есенина - сложная метафоричность, образность его произведений. Зачастую невозможно понять глубинный поэтический смысл его стихов без должного вдумчивого их анализа. В качестве конкретного примера предлагается анализ стихотворения С. А. Есенина «Отговорила роща золотая...»

background image


May, 2025-Yil

590

СТИХОТВОРЕНИЕ С.Е.ЕСЕНИНА «ОТГОВОРИЛА РОЩА ЗОЛОТАЯ…»

Шомуродова Шахина Хусниддин кизи

Студентка 1 курса

филологического факультета группы 2-ФТ(р)-24

Азиатского Международного Университета.

shomurodovashaxina6862@gmail.com

Джураева Шоира Исроиловна

Преподаватель русского языка и литературы

кафедры «История и филология»

Азиатский международный университет

Бухара, Узбекистан

jurayevashoira74@gmail.com

https://doi.org/10.5281/zenodo.15507492

Аннотация.

Отличительная особенность лирики С. А. Есенина - сложная

метафоричность, образность его произведений. Зачастую невозможно понять глубинный
поэтический смысл его стихов без должного вдумчивого их анализа. В качестве
конкретного примера предлагается анализ стихотворения С. А. Есенина «Отговорила
роща золотая...»

Abstract.

A distinctive feature of the lyrics of S. A. Yesenin is the complex metaphoricity,

imagery of his works. It is often impossible to understand the deep poetic meaning of his poems
without a proper thoughtful analysis of them. As a specific example, an analysis of the poem by S.
A. Yesenin "The golden grove has dissuaded..." is offered.

Ключевые

слова:

Катрен,

пейзажные

зарисовки,

сиреневая

цветь,

экстралингвистический материал, культурно-исторический комментарий, философские
размышления.


Стихотворение С. А. Есенина «Отговорила роща золотая...», создано поэтом в

августе 1924 г. на родине, в селе Константиново Рязанской области. Вот что вспоминает
сестра поэта А. А. Есенина: «В Константиново им было написано стихотворение
«Отговорила роща золотая...». В работе над этим стихотворением у него была замечательная
помощница наша рязанская природа, с пролетающими в поля косяками журавлей, с костром
рябины красной, стоящей перед нашим боковым окном».

Композиция стихотворения. Произведение по смыслу делится на 2 части: пейзажные

зарисовки и философские размышления, вызванные воспоминаниями о прожитых днях.

Формально стихотворение состоит из шести катренов, каждый из которых

относительно завершенный по смыслу.

Метафоры –

«отговорила роща золотая берёзовым, весёлым языком», «каждый в

мире странник», «о всех ушедших грезит конопляник», «журавлей относит ветром в даль»,
«души сиреневая цветь».

Эпитеты

– «равнина голая», «широкий месяц», «голубой пруд», «юность весёлая»,

«рябина красная», «милый язык».

Сравнения

– «как дерево роняет тихо листья, так я роняю грустные слова».


background image


May, 2025-Yil

591

Размышление о жизни, глубоких внутренних связях человека с природой - вот тема

этого стихотворения. В центре его - образ поэта, стремящегося понять своё место в вечном
движении жизни.

В стихотворении есть слова, которые нуждаются в культурно-историческом

комментарии.

Слово

странник

в словаре В. И. Даля толкуется так: «...человек с чужбины,

проезжий, прохожий; гость, ищущий где временного приюта». Нам представляется, что в
контексте стихотворения слово

странник

- это человек, который обрел в мире свой

временный приют.

Слово

конопляник

означает «огород или поле, засеваемое коноплями» (словарь В. И.

Даля). Для дальнейшего анализа важно то, что конопля разделяется на мужские и женские
растения и что мужские растения конопли убирают раньше - летом, а женские только
осенью. Иногда же женские растения конопли и вовсе не убирают, собирают лишь урожай
мужских растений -

поскони

(словарь В. И. Даля).

Лингвистического комментария требуют слова

отговорить, пролететь, пройти,

оставить, жалеть

(важно различие значений глаголов, употребленных в первой и во

второй строфах); существительное

цветь.

Существительное

цветь

неологизм, но в отличие от многих случаев употребления

неологизмов в поэзии, в произведениях С. Есенина он встречается неоднократно (ср.:
«Только видели (журавли. — И. Е.) березь да цветь»). Существительное

цветь

образовано

от существительного

цвет

, «имеет значение отвлеченного признака или собирательное».

Зная значение глагола

отговорить

(кончить говорить), поймём, что берёзо-вая роща

осени, листьями, что пришла поздняя осень время умирания природы. Инверсия
(«отговорила роща») выделяет глагол, придавая ему особую значимость, подчеркивая
свершившийся факт - приход осени.

В стихах «И журавли. печально пролетая, Уж не жалеют больше ни о ком» вновь

находим метафоры-олицетворения: «журавли, печально пролетая» и «журавли... уж не
жалеют больше ни о ком».

Понимание этих метафор требует обращения к экстралингвистическому материалу -

работам натуралистов.

«В поднебесье потянулись на юг журавли. Их треугольники летят медленно, как бы

неохотно, с длительными остановками на полях и мелководьях». «Отлёт на места зимовок
начинается рано, еще в августе, но проходит вяло, с частыми остановками. И только с
наступлением холодов - в октябре - журавли дружно устремляются на юг. Поэтому, видимо,
и С. Есенину проле тающие журавли представляются печальными, и полет их печальным.

Итак, в первой строфе создается картина осени, той ее поры, когда уже чувствуются

«...и первые морозы И отдаленные Седой Зимы угрозы», когда природа умирает в
преддверии зимы.

Вторая строфа («Кого жалеть?..») начинается с того же местоимения

кто

, которым

заканчивается первая строфа. Это местоимение образует не совсем точную стилистическую
фигуру - стык, подхват на границе строф, подчеркивая их близость, непосредственную
связь.


background image


May, 2025-Yil

592

Сравнение человека со странником во второй строфе («Кого жалеть? Ведь каждый в

мире странник Пройдет, зайдет и вновь оставит дом») переводит лирическую медитацию из
конкретного плана - образного описания осени в- общий - метафорическое выражение
отношения автора к судьбе человека.

Для прояснения метафоры следующих стихов («О всех ушедших грезит конопляник.
С широким месяцем над голубым прудом») следует обратиться к другим стихам С.

Есенина, а также к экстралингвистической информации. В стихотворении «Не вернусь я в
отчий дом есть строки: «Об ушедшем над прудом Пусть тоскует конопляник» и «В синий
вечер над прудом Прослезится конопляник».

Глагол

грезить

в контексте стихотворения оказывается близок к глаголам

тосковать,

печалиться

(ср.: «тоскует конопляник», «прослезится конопля ник»), и можно

предположить, что этот образ грезящего, печалящегося коно- пляника возникает у поэта по
ассоциации с уже известным нам фактом, что сначала убирают мужские растения - посконь,
женские же растения остаются на поле в одиночестве. Если принять такое объяснение, то
становится понят ным и употребление местоимения

все

(«о всех ушедших грезит...»): об

ушед- ших «мужчинах» тоскуют, печалятся, «грезят» оставшиеся «женщины». Эта
метафора раскрывается как образ печали по ушедшим из дома.

Третья строфа начинается («Стою один среди равнины голой») с глагола в форме 1-

го лица единственного числа, что переводит смысл стихотворения в сферу личных
переживаний поэта. Он представляется одиноким, затерянным человеком «среди равнины
голой», странником.

Поэтический смысл третьей строфы становится яснее при сопоставлении поздней

осени, реального времени, поры года, и осени душевного состояния поэта. Далее все
стихотворение представляет собой поэтическую конкретизацию, уточнение и разработку
этой параллели: осень как явление природы, и осень как душевное состояние автора.

В стихах «Не жаль мне лет, растраченных напрасно, Не жаль души сире невую цветь»

словосочетание «сиреневая цветь» образует троп, созданный поэтом на основе связи
человеческой юности и весны.

Но эта метафора обладает и еще одним, более глубинным смыслом. Для С. Есенина

вообще свойственно уподобление человека дереву. Об этом говорит множество примеров
из произведений поэта разных лет: «Оттого что тот ста- рый клён Головой на меня похож»;
«Хорошо под осеннюю свежесть Душу яблоню ветром стряхать»; «Скоро мне без листвы
холодеть»; «Был я весь как запущенный сад»; «Сам себе казался я таким же клёном, Только
не опавшим, а вовсю зелёным».

По контрасту с образом сирени - метафорическим обозначением юности- в стихах

«В саду горит костер рябины красной, Но никого не может он согреть» возникает образ
красных ягод рябины, которые видны на деревьях до поздней осени. Чувства поэта
сравниваются с рябиной, ягоды которой напоминают костер, который «никого не может...
согреть»... И «осень» в душе поэта также не способна уже никого согреть.

В целом тональность стихотворения (строфы с первой по четвертую) довольно

грустная, печальная, поэт ведёт разговор об осени жизни природы и жизни человека.


background image


May, 2025-Yil

593

И в этом плане стихи «Не обгорят рябиновые кисти. От жел- тизны не пропадёт

трава» воспринимаются по меньшей мере неожиданно.

Словесные образы здесь выражают мысль, что кисти рябины, даже если они никого

и не могут согреть, сами «не обгорят», останутся на ветвях дерева; трава «не пропадёт»,
несмотря на то что она засохла, она возродится в свое время и вновь оживёт. В этих строках
у поэта, пусть намёком, шёпотом, проскальзывает надежда, что и он не исчезнет навсегда,
что-то останется или он даст жизнь чему-то новому.

Следующие же строки той же строфы («Как дерево роняет тихо листья. Так я роняю

грустные слова») вновь возвращают мысль поэта к образам грустным и печальным. С
опадающими поздней осенью с деревьев листьями сравниваются слова поэта. Эпитет
«грустные слова» контрастен эпитету «Юность весёлая» в третьей строфе, что возвращает
читателя к противопоставлению юности, как начала жизни, и осени, как ее конца.

Последняя, шестая, строфа выделяется из остальных строф стихотворения своим

особым синтаксисом. Вся строфа представляет собой как бы разорванное паузами сложное
предложение. Паузы эти нужны автору для того, чтобы выразить сам процесс мысли,
остроту и силу переживаний.

Сложная, развернутая метафора первых двух стихов строфы продолжает

поэтическую мысль предыдущих строк. Бурная жизнь («время, ветром разметая»)
сравнивается с ветром, который «сгребает» слова «в один ненужный ком». И все же у поэта
остается надежда, что его слова не останутся незамеченными, не пропадут навсегда.

Эти строки, усложняя поэтический смысл, метафору первых двух стихов

стихотворения, завершают сравнение умирающей природы и поэта, подходящего как бы к
финалу жизни. Вновь в стихах звучит надежда, что не все слова, которые он «роняет»,
исчезнут без следа.

Все стихотворение «Отговорила роща золотая...», проникнутое печалью и грустью,

завершается стихами, в которых присутствуют светлые нотки надеж- ды. Поэт не зря
прожил свою жизнь, осень сулит этой жизни, как и природе, обновление, приход в свой
черед весны, если и не для самого поэта, то для его поэтического творчества.

Список использованной литературы:

1.

Ш.И.Джураева. «Работа над стилистической окраской слова». Published September
24, 2024 | Version v1

https://zenodo.org/records/13834911

2.

Ш.И.Джураева. « О культуре педагогического труда учителя неродного языка»

Published 2024-10-15

https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/7532

3.

Ш.И.Джураева. «ОТБОР ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ ПРИ ИНТЕНСИВНОМ
ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ ЛИТЕРАТУРЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ». (2024).
MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11),
219-226.

Published

2024-11-28

https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8286

,

4.

Джураева, Ш. (2024). НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ ЖЕНСКОГО ПОЛА ПО
ПРОФЕССИИ, ДОЛЖНОСТИ. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY:
THEORY AND PRACTICE, 2(12), 324–336. https://doi.org/10.5281/zenodo.14553263

5.

Джураева Шоира Исроиловна. (2025). ОБУЧЕНИЕ ОПИСАНИЮ КАК ТИПУ
МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14610288


background image


May, 2025-Yil

594

6.

Джураева

Шоира

Исроиловна.

(2025).

УЧИМСЯ

УЧИТЬ.

https://doi.org/10.5281/zenodo.15059643

7.

Джураева Шоира Исроиловна. (2025). ИНТЕРАКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ В
ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14889410

8.

Джураева

Шоира

Исроиловна.

(2025).

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ

ИНТОНАЦИОННЫХ

НАВЫКОВ.

СИСТЕМА

УПРАЖНЕНИЙ.

https://doi.org/10.5281/zenodo.15284209

9.

М. Р. Шарафутдинова. «Женская» поэзия - уникальное явление в русской литературе
ХХ века на примере жизни и творчества Анны Ахматовой» Published September 23,
2024 | Version v1

https://zenodo.org/records/13829775

10.

М. Р. Шарафутдинова. «Исследование темы Родины в женской поэзии русской и
узбекской литературы ХХ века на примере творчества Анны Ахматовой и Зульфии»
Published October 11, 2024|Version v1

https://zenodo.org/ records/13919153

,

11.

М. Р. Шарафутдинова.«Технологии критического мышления на уроках РКИ»
Published November 26, 2024 | Version v1

https://zenodo.org/records/14225310

References

Ш.И.Джураева. «Работа над стилистической окраской слова». Published September 24, 2024 | Version v1 https://zenodo.org/records/13834911

Ш.И.Джураева. « О культуре педагогического труда учителя неродного языка» Published 2024-10-15https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/7532

Ш.И.Джураева. «ОТБОР ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ ПРИ ИНТЕНСИВНОМ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ ЛИТЕРАТУРЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ». (2024). MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 219-226. Published 2024-11-28 https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8286,

Джураева, Ш. (2024). НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ ЖЕНСКОГО ПОЛА ПО ПРОФЕССИИ, ДОЛЖНОСТИ. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(12), 324–336. https://doi.org/10.5281/zenodo.14553263

Джураева Шоира Исроиловна. (2025). ОБУЧЕНИЕ ОПИСАНИЮ КАК ТИПУ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ. https://doi.org/10.5281/zenodo.14610288

Джураева Шоира Исроиловна. (2025). УЧИМСЯ УЧИТЬ. https://doi.org/10.5281/zenodo.15059643

Джураева Шоира Исроиловна. (2025). ИНТЕРАКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ В ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА. https://doi.org/10.5281/zenodo.14889410

Джураева Шоира Исроиловна. (2025). СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ИНТОНАЦИОННЫХ НАВЫКОВ. СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ. https://doi.org/10.5281/zenodo.15284209

М. Р. Шарафутдинова. «Женская» поэзия - уникальное явление в русской литературе ХХ века на примере жизни и творчества Анны Ахматовой» Published September 23, 2024 | Version v1 https://zenodo.org/records/13829775

М. Р. Шарафутдинова. «Исследование темы Родины в женской поэзии русской и узбекской литературы ХХ века на примере творчества Анны Ахматовой и Зульфии» Published October 11, 2024|Version v1https://zenodo.org/ records/13919153,

М. Р. Шарафутдинова.«Технологии критического мышления на уроках РКИ» Published November 26, 2024 | Version v1 https://zenodo.org/records/14225310

Most read articles by the same author(s)

Шоира Джураева, ИНТЕРАКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ В ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 2 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ИНТОНАЦИОННЫХ НАВЫКОВ. СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ. , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 4 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ НА ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЯХ , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 6 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, УЧИМСЯ УЧИТЬ , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 3 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, Шахина Шомуродова, ТЮРКСКИЕ СЛОВА В СИНОНИМИЧЕСКИХ РЯДАХ РУССКОГО ЯЗЫКА , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 2 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, Севинч Рахматова, РЕЧЕВЫЕ СИТУАЦИИ В ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА. , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 1 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, ОБУЧЕНИЕ ОПИСАНИЮ КАК ТИПУ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 1 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ БОЛЬШОЙ И ЕГО СИНОНИМЫ , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 5 (2025): Modern science and research