Authors

  • Шоира Джураева
  • Шахина Шомуродова

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.science-research.68369

Keywords:

Bu so’zlar kishi tug’ilgan va uning fuqarosi hisoblanuvchi joy manosini bildiradi. Vatan so’zi ko’proq kitobiy uslubga xos. Yurt so’zi jonli so’zlashuvda ham keng qo’llaniladi va ko’p hollarda shu joyga mansub xalqni ham qo’shib ifodalaydi.

Abstract

Работа над синонимами русского языка является одним из эффективных средств обогащения словарного запаса учащихся национальной школы. На первом же уроке на тему «Синонимы» (с учетом того, что учащиеся уже знакомились с данной темой на уроках родного языка) нужно напоминать им, что такое синонимы, прошу их привести примеры на узбекском языке. Затем учитель приводит несколько синонимических рядов слов (проецируя их на экран или используя заранее изготовленные плакаты, с записью этих слов) и помогает учащимся различить смысловые нюансы слов внутри этих рядов. Например: vatan, yurt, diyor, el.

background image


Fevral, 2025-Yil

526

ТЮРКСКИЕ СЛОВА В СИНОНИМИЧЕСКИХ РЯДАХ РУССКОГО ЯЗЫКА

Джураева Шоира Исроиловна

Преподаватель русского языка и литературы кафедры «История и филология»

Азиатский международный университет Бухара, Узбекистан.

Jurayevashoira74@gmail.com

Шомуродова Шахина Хусниддин кизи

Студентка 1 курса, филологического факультета группы 2-ФТ(р)-24

Азиатского Международного Университета.

shomurodovashaxina6862@gmail.com

https://doi.org/10.5281/zenodo.14918466

Работа над синонимами русского языка является одним из эффективных средств

обогащения словарного запаса учащихся национальной школы.

На первом же уроке на тему «Синонимы» (с учетом того, что учащиеся уже

знакомились с данной темой на уроках родного языка) нужно напоминать им, что такое

синонимы, прошу их привести примеры на узбекском языке. Затем учитель приводит

несколько синонимических рядов слов (проецируя их на экран или используя заранее

изготовленные плакаты, с записью этих слов) и помогает учащимся различить смысловые

нюансы слов внутри этих рядов. Например: vatan, yurt, diyor, el.

Bu so’zlar kishi tug’ilgan va uning fuqarosi hisoblanuvchi joy ma’nosini bildiradi. Vatan

so’zi koproq kitobiy uslubga xos. Yurt so’zi jonli so’zlashuvda ham keng qo’llaniladi. Diyor so’zi

she’riy uslubga xos bo’lib, umuman joy, mamlakat ma’nosida qollaniladi.

Bu so’zlar kishi tug’ilgan va uning fuqarosi hisoblanuvchi joy manosini bildiradi.

Vatan so’zi ko’proq kitobiy uslubga xos. Yurt so’zi jonli so’zlashuvda ham keng

qo’llaniladi va ko’p hollarda shu joyga mansub xalqni ham qo’shib ifodalaydi.

Diyor so’zi poetik uslubga xos bo’lib umuman joy, mamlakat manosida qo’llaniladi.

Gapirmoq, so’zlamoq, so’ylamoq

Bu so’zlar ‘’gap aytmoq’’, ‘’so’z aytmoq’’ ma’nosini bildiradi. Gapirmoq-so’zlamoq,

so’ylamoq so’zlariga nisbatan keng qo’llaniladi. So’zlamoq- kitobiy so’z. So’ylamoq ko’proq

pozitsiyada qo’llaniladi.

После анализа примеров на родном языке можно познакомить учеников с

терминами: синонимы, синонимический ряд, доминанта.

Синонимы — слова, близкие или тождественные по своему значению,

отличающиеся оттенками значений или стилистической окраской, либо тем и другим.


background image


Fevral, 2025-Yil

527

Синонимический ряд — ряд лексических или фразеологических синонимов.

Например: жестокий, безжалостный, бессердечный, бесчеловечный, лютый, свирепый.

Доминанта — один из членов синонимического ряда, избираемый как носитель

главного значения, подчиняющего себе все дополнительные смысловые и стилистические

оттенки значения, выражаемые другими членами ряда. Можно приводить примеры:

храбрый, смелый, отважный; хороший, добрый, приятный; спелый, зрелый, готовый. Надо

объяснять общее значение каждого ряда слов, указываю в нем доминанту.

Сообщать учащимся о том, что часто группе русских синонимических слов в

узбекском языке может соответствовать одно слово или подобный синонимический ряд:

словам «ключ», «источник», «родник» в узбекском языке соответствуют слова «chashma»,

«buloq».

Нужно обращать внимание ребят и на то, что в изучаемых ими произведениях

русских поэтов XVIII–XIX веков нередко употребляются старославянские слова «очи»,

«град», «врата», «пиит» и др. Сообщаю, что их синонимы в современном русском языке —

«глаза», «город», «ворота», «поэт», и что эти пары слов передаются на узбекский язык как

ko’zlar, shahar, darvoza, shoir.

Интерес учащихся к данной теме повышается, если обратить их внимание на то, что

в некоторых синонимических рядах слов русского языка одним из членов может быть слово

тюркского происхождения. Наиболее приемлемым из способов семантизации этих слов

является перевод их на узбекский язык, нахождение при этом точного семантического

соответствия в синонимическом ряду узбекских слов.

Такая работа ценна и в лингвистическом плане, так как синонимические отношения

между исконными и заимствованными словами занимают очень важное место в изучении

взаимодействия лексики. Важно и то, как соотносятся слова, вошедшие из тюркских

языков, с другими русскими словами, каково их положение в синонимических рядах.

При анализе семантики тюркизмов важно объяснить учащимся, что эти слова

отличаются оттенками значений и сферой своего употребления в речи. Например:

Великан, исполин, гигант, богатырь, колосс. Общее значение этих слов — человек

необыкновенного роста и крупного телосложения. «Великан» и «исполин» наиболее точно

выражают это значение, но «исполин» употребляется реже и имеет книжный характер;

«гигант» — человек огромного, непомерного роста; «колосс» употребляется редко и

преимущественно как гиперболическая характеристика; слово «богатырь» тюркского

происхождения. Оно в узбекском языке звучит и пишется как ‘’bahodir’’ и имеет значение


background image


Fevral, 2025-Yil

528

«богатырь, храбрец». В этом синонимическом ряду «богатырь» — человек могучего

телосложения, обладающий огромной силой.

Метель, метелица, вьюга, пурга, буран. «Метель» — снежная буря, снегопад,

сопровождаемый сильным ветром, обычно несущим снег в одном направлении; «метелица»

— лёгкая метель, обычно сопровождаемая позёмкой, слово употребляется в народно-

поэтической речи; «вьюга» — снежная буря со снегопадом и сильным порывистым ветром,

когда снег вздымается и кружится в воздухе; «пурга», «буран» — сильная снежная буря на

открытых, чаще степных пространствах. Слово «буран» вошло в русский язык из тюркских

языков. Узбекское слово «bo’ron» означает «буран, вьюга, буря».

Узбекское слово "bo’ron qushi" означает "буревестник". Оно имеет и переносное значение:

"inqilob bo’roni" — революционная буря, "his-tuyg’ular bo’roni" — буря чувств. В узбекском

языке есть собственное мужское имя Bo’ron.

Толпа, гурьба, ватага, орава, орда — слова, обозначающие большое скопление

людей. Слово "гурьба" обычно употребляется для обозначения шумной, чаще веселой и

беспечной группы людей, направляющихся или движущихся куда-либо. "Ватага" — это

шумная, веселая группа, компания людей, чаще всего молодежи или детей, которые вместе

идут куда-то, играют и т. п. "Орава" и "орда" означают шумную, беспорядочную толпу. Оба

слова обычно имеют отрицательную оценку, особенно слово "орда". Оно тюркского

происхождения. Узбекское слово "o’rda" (урда) исторически имеет несколько значений: 1)

в тюрко-монгольских феодальных государствах Средневековья — ставка, резиденция или

место пребывания правителя государства; 2) гарем падишаха, хана или

высокопоставленного лица. Отсюда сочетание "Oltin O’rda" — "Золотая Орда".

Для систематизации синонимического ряда слов в некоторых случаях необходимо

подчеркнуть их смысловые нюансы, связанные с диалектными различиями. Например:

овраг, лог, балка, буерак, яр, ар, друга, распадок. "Овраг" — это глубокая впадина на

поверхности земли, образованная дождевыми и талыми водами. "Лог" — длинный широкий

овраг с отлогими склонами. "Балка" — овраг с пологими склонами, поросшими травой,

кустарником, деревьями. "Буерак", "яр" и "друга" — глубокий широкий овраг. Слова

"балка", "буерак", "ар" и "друга" употребляются в средней и южной полосе России,

"распадок" — преимущественно в Сибири и на Дальнем Востоке. Слова "яр" и "друга"

своими корнями восходят к тюркскому корню "yoriq", "yoruq". Узбекское "yoriq" означает

"трещина, щель, расщелина". Есть и другое узбекское слово, близкое по значению и

звучанию к русскому "яр" — это "jar". Оно имеет следующие значения: 1) овраг, ров; 2)


background image


Fevral, 2025-Yil

529

крутой берег, обрыв, пропасть; 3) переносное значение — "пропасть", например: "jar

yoqasida bo’lmoq" — "стоять на краю пропасти".

После анализа таких синонимических рядов можно сделать вывод о том, что

синонимические отношения между тюркизмами и исконно русскими словами строятся на

совпадении их семантического содержания, но различии в объемах этого содержания, что

вызывает несовпадение сфер их употребления.

Затем я знакомлю учеников со стилистическими синонимами, т. е. словами,

близкими по значению, но имеющими разную стилистическую окраску. Например: голова,

башка, котелок. Все эти слова относятся к человеку. "Башка" — просторечное слово,

употребляемое с оттенком добродушной фамильярности или некоторого пренебрежения,

преимущественно в обиходно-бытовой речи. "Котелок" употребляется с положительной

оценкой, обозначая хорошие умственные способности человека (часто в сочетании с

глаголом "варить": "котелок варит"). Слово "башка" тюркского происхождения,

восходящее к тюркскому корню "bosh". В тюркских языках слово "бош" многозначное. В

узбекском оно имеет 13 значений, среди которых: "1) голова, головной; 2) глава, главный,

первый; 3) разг. голова, ум, разум; 4) перен. разг. человек (имеется узбекская поговорка:

"Bir boshga bir o’lim" — "Двум смертям не бывать, а одной не миновать"); 5) голова, штука

(при счете скота); 6) исток (реки, ручья); 7) вершина, верхушка; 8) начало, начальный; 9)

конец, край; 10) головка (лука, чеснока), кочан (капусты), гроздь, кисть (винограда); 11)

головка (болта, заклепки); 12) в роли служебного имени: "buloq boshiga bormoq" — "идти к

роднику"; 13) в сочетании с числительными означает "кратный" (например, "besh bosh" —

"пятикратно").

Нужно обращать внимание учащихся и на сочетаемость слов в синонимическом

ряду. Например: "очаг", "пенаты", "пепелище". Слово "очаг" употребляется в сочетании со

словами "родной", "домашний", "семейный". "Пенаты" чаще всего сочетается со словами

"родные", "свои". "Пепелище" употребляется более ограниченно — как символ

оставленного кем-либо родного дома, в котором жили предки. Эти слова характерны для

приподнятой, поэтической речи, но в разговорной речи могут употребляться с оттенком

шутки или иронии. Слово "очаг" тюркского происхождения. В узбекском языке оно звучит

как "o’choq" и имеет следующие значения: 1) очаг для приготовления пищи; 2) устар. очаг

— небольшая ямка посреди комнаты для огня, вокруг которого сидели и грелись зимой

(например, узбекская поговорка: "Qish o’chog’i tor, tur uyingga bor" — "Зимний очаг мал,


background image


Fevral, 2025-Yil

530

иди к себе домой", то есть "не лезь туда, где и без того тесно"); 3) переносное значение:

"кузница, средоточие чего-либо" (например, "bilim o’chog’i" — "очаг знаний").

Анализ синонимических рядов помогает учащимся понять, что, обладая одинаковым

предметно-логическим содержанием, слова все же различаются оттенками значений.

Тюркизмы не являются исключением: они, как и другие синонимы, в пределах общего

смыслового

содержания

обладают

своими

стилистическими,

эмоционально-

экспрессивными и семантическими особенностями, обогащая русский язык.

Интересно отметить, что в ряде случаев слова тюркского происхождения

оказываются наиболее частотными в своих синонимических рядах. Например, по данным

"Частотного словаря русского языка": "друг" — 817, "товарищ" — 1162, "приятель" — 47,

"дружок" — 21 (слово "товарищ" тюркского происхождения).

В некоторых случаях тюркское слово становится даже доминантой всего

синонимического ряда, то есть самым употребительным и широким по значению.

Например: "инжир", "смоква", "фига", "винная ягода"; "очаг", "пенаты", "пепелище".

Таким образом, работа над синонимами помогает не только обогащать лексику

учащихся-узбеков, но и формировать их мировоззрение, расширять кругозор, учить их

внимательному отношению к языковым явлениям и анализу их особенностей.

REFERENCES

1.

Баскаков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. – М.: Наука, 1979.

2.

Баш Л.М. Дифференциация термина «заимствование»: хронологический и

этимологический аспекты // Вестник Московского университета. – 1989. – №9. – С.

22-34.

3.

Брейтер М.А. Взаимовлияние и взаимообогащение народов. – М.: Наука, 1987.

4.

Виноградова В.Л. Исследование в области исторической лексикологии русского

языка. Автореф. дис. докт. филол. наук / В.Л. Виноградова. – М., 1977. Володарская

Э.Ф.

5.

Ш.И.Джураева. «Работа над стилистической окраской слова». Published September 24,

2024 | Version v1

https://zenodo.org/records/13834911

6.

Ш.И.Джураева. «О культуре педагогического труда учителя неродного языка»

Published 2024-10-15

7.

https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/7532


background image


Fevral, 2025-Yil

531

8.

Ш.И.Джураева. «ОТБОР ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ ПРИ ИНТЕНСИВНОМ ОБУЧЕНИИ

ЧТЕНИЮ ЛИТЕРАТУРЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ». (2024). MEDICINE, PEDAGOGY

AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 219-226. Published 2024-11-28

https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8286

,

9.

НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ ЖЕНСКОГО ПОЛА ПО ПРОФЕССИИ, ДОЛЖНОСТИ.

Published December 24, 2024 | Version v1

https://doi.org/10.5281/zenodo.14553263

10.

Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ: ФРАЗЕОЛОГИЯ, ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ В

СРАВНИТЕЛЬНОМ АНАЛИЗЕ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ. MEDICINE,

PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 3(1), 89–103.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14639352

11.

Хасанова Шахноза. (2024). ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В РАССКАЗАХ А.П. ЧЕХОВА: ИХ

РОЛЬ И ФУНКЦИИ. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND

PRACTICE, 2(11), 416–426.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14278389

12.

Хасанова, Ш., & Фуркатова , С. (2025). ЖИЗНЬ И НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

НАСЛЕДИЕ МИРЗО УЛУГБЕКА. Modern Science and Research, 4(1), 410–415.

Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/63700

13.

Murodova, D. (2023). MATERNAL IMAGE IN MODERN UZBEK PROSE.

Modern

Science and Research

,

2

(12), 654-658.

14.

Arabovna,

M.

D.

(2023).

MATERNAL

IMAGE

IN

MODERN

UZBEK

PROSE.

International Journal Of Literature And Languages

,

3

(12), 28-33.

15.

Arabovna, M. D. (2023). THE THEME OF MOTHERHOOD IN “WOMEN'S PROSE” BY

MASHA TRAUB.

International Journal Of Literature And Languages

,

3

(12), 34-38.

16.

Murodova, D. (2024). MATERNAL IMAGE IN “WOMEN’S PROSE” BY MASHA

TRAUB.

Modern

Science

and

Research

,

3

(1),

157–163.

Retrieved

from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27859

17.

Муродова, Д. А. (2023). ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ГЕРОИ В СОВРЕМЕННОЙ

РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.

18.

Murodova,

D.

(2023).

FICTIONAL

HEROES

IN

MODERN

RUSSIAN

LITERATURE.

Modern Science and Research

,

2

(9), 112–114. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/23907

19.

Муродова, Д. А. (2023). ЖЕНСКАЯ ПРОЗА В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ

ЛИТЕРАТУРЕ.


background image


Fevral, 2025-Yil

532

20.

Murodova, D. (2023). ARABIC WORDS USED IN MODERN RUSSIAN.

Modern Science

and Research

,

2

(4), 576–578. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-

research/article/view/19400

21.

Муродова, Д. А. (2023). МАТЕРИНСКИЙ ОБРАЗ В СОВРЕМЕННОЙ УЗБЕКСКОЙ

ПРОЗЕ.

22.

Murodova, D. (2024). AN ARTISTIC IMAGE IN UZBEK “WOMEN’S PROSE” BASED

ON THE STORIES OF ZULFIYA KUROLBA KIZI.

Modern Science and Research

,

3

(2),

1172–1177.

Retrieved

from

https://inlibrary.uz/index.php/science-

research/article/view/29788

23.

Murodova, D. (2024). «СОВРЕМЕННАЯ МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ» В ПРОЗЕ

МАРИИ ТАРУБ.

Modern Science and Research

,

3

(2), 43–50. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30438

24.

Муродова, Д. (2024). ТЕМА МАТЕРИНСТВА И ОТЦОВСТВА В 21 ВЕКЕ (НА

МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ МАШИ ТРАУБ «ПЛОХАЯ МАТЬ»).

NRJ

,

1

(4), 136-142.

25.

Муродова, Д. А. (2024). ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ В УЗБЕКСКОЙ «ЖЕНСКОЙ

ПРОЗЕ» НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ ЗУЛЬФИИ КУРОЛБОЙ КИЗИ.

26.

Муродова Дилдора Арабовна. (2024). Образ матери и дочери в современном мире (на

материале романа Маши Трауб «Плохая мать»). МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И

ТЕХНОЛОГИЯ:

ТЕОРИЯ

И

ПРАКТИКА,

2(9),

43–50.

https://doi.org/10.5281/zenodo.13774170

27.

Murodova, D. (2023). THE CONCEPT OF THE WORDS "GENEROSITY AND

COWARDICE" IN THE LAK LANGUAGES.

Modern Science and Research

,

2

(6), 1147–

1149. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/21541

28.

Murodova, D. (2024). «СОВРЕМЕННАЯ МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ» В ПРОЗЕ

МАРИИ ТАРУБ.

Modern Science and Research

,

3

(2), 43–50. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30438

29.

Arabovna, M. D., & Rashidovna, S. G. (2024). Analyzing the image of mother in women’s

prose in the modern world of development of innovative technologies.

SPAST Reports

,

1

(7).

https://doi.org/10.69848/sreports.v1i7.5092

30.

Shakirova, G. (2024). ТЮРКСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ

РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Modern Science and Research, 3(2), 51–55. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30439\


background image


Fevral, 2025-Yil

533

31.

Shakirova, G. (2024). WHAT IS SPEECH ETIQUETTE?. Modern Science and

Research, 3(1), 1206–1211. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-

research/article/view/28789

32.

Shakirova, G. (2024). HISTORY OF DISTANCE LEARNING DEVELOPMENT. Modern

Science and Research, 3(1), 229–233. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-

research/article/view/27932

33.

Shakirova, G. (2023). FOLKLORE TRADITIONS IN RUSSIAN LITERATURE OF THE

19TH AND 20TH CENTURIES. Modern Science and Research, 2(12), 659–664. Retrieved

from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27135

34.

Shakirova, G. (2023). THE MAIN PROBLEMS OF TEACHING RUSSIAN AS A

FOREIGN LANGUAGE IN A LANGUAGE ENVIRONMENT. Modern Science and

Research, 2(10), 845–848. Retrieved

from https://inlibrary.uz/index.php/science-

research/article/view/26002

35.

Arabovna, M. D., & Rashidovna, S. G. (2024). Analyzing the image of mother in women’s

prose in the modern world of development of innovative technologies. SPAST Reports, 1(7).

https://doi.org/10.69848/sreports.v1i7.5092

36.

Шакирова Гулмира. (2024). С.ЕСЕНИН В УЗБЕКИСТАНЕ. MEDICINE, PEDAGOGY

AND

TECHNOLOGY:

THEORY

AND

PRACTICE,

2(11),

412–415.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14278373

37.

Шакирова Гулмира. (2024). ПУШКИНА В УЗБЕКИСТАНЕ. MEDICINE, PEDAGOGY

AND

TECHNOLOGY:

THEORY

AND

PRACTICE,

2(11),

66–70.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14146754

38.

Шакирова Гулмира. (2024). ТЕМА «БЕДНЫХ ЛЮДЕЙ» В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

19 ВЕКА. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE,

2(10), 69–75.

https://doi.org/10.5281/zenodo.13919345

39.

Шакирова Гулмира Рашидовна. (2024). ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ МЕТОДИКИ

ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО. МЕДИЦИНА,

ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(5), 65–71.

https://doi.org/10.5281/zenodo.11151652

40.

Шакирова

Гулмира

Рашидовна.

(2024).

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ

ОСОБЕННОСТИ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И

ТЕХНОЛОГИЯ:

ТЕОРИЯ

И

ПРАКТИКА,

2(4),

109–117.

https://doi.org/10.5281/zenodo.10938389


background image


Fevral, 2025-Yil

534

41.

Шакирова, Г. (2025). АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА: ЗАЧЕМ НАМ ОБ ЭТОМ ЗНАТЬ

СЕГОДНЯ?. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND

PRACTICE, 3(1), 22–30. https://doi.org/10.5281/zenodo.14608799

42.

Хасанова Шахноза. (2024). ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В РАССКАЗАХ А.П. ЧЕХОВА: ИХ

РОЛЬ И ФУНКЦИИ. (2024).

MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY

AND

PRACTICE

,

2

(11),

416-

426.

https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8484

43.

Хасанова Шахноза. (2024). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТОЙЧИВЫХ СОЧЕТАНИЙ В

РАССКАЗЕ ЧЕХОВА "ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ". MEDICINE, PEDAGOGY AND

TECHNOLOGY:

THEORY

AND

PRACTICE,

2(11),

78–87.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14180997

44.

Хасанова, Ш. (2024). УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ В ПОВЕСТВОВАНИИ: САИД

АХМАД И ТВОРЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЧЕХОВА. MEDICINE, PEDAGOGY AND

TECHNOLOGY:

THEORY

AND

PRACTICE,

2(10),

348–353.

https://doi.org/10.5281/zenodo.13996861

45.

Хасанова Шахноза. (2024). ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В ТВОРЧЕСТВЕ АНТОНА

ЧЕХОВА: ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГЛУБИНА И СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ.

МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 81–

85. https://doi.org/10.5281/zenodo.13820171

46.

Хасанова Шахноза. (2024). НАВЫК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛОВИЦ И

ПОГОВОРОК В РУССКОЙ И УЗБЕКСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (НА ПРИМЕРЕ САИДА

АХМАДА И АНТОН ПАВЛОВИЧА ЧЕХОВА). МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И

ТЕХНОЛОГИЯ:

ТЕОРИЯ

И

ПРАКТИКА,

2(9),

86–94.

https://doi.org/10.5281/zenodo.13820219

47.

Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). РОЛЬ ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГА В СИСТЕМЕ

РУССКОГО ЯЗЫКА. TECHNICAL SCIENCE RESEARCH IN UZBEKISTAN, 2(5),

235–243.

https://doi.org/10.5281/zenodo.11455009

48.

Хасанова, Ш. (2024). ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ПАРЕМИИ СОВРЕМЕННОЙ

ЛЕКСИКОЛОГИИ.

Modern Science and Research

,

3

(5), 1231–1238. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/33333

49.

Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). ФИЛOСOФСКAЯ ПРИРOДA ЛИРИКИ И.

AННЕНСКOГO. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И

ПРАКТИКА, 2(5), 258–267. https://doi.org/10.5281/zenodo.11188698


background image


Fevral, 2025-Yil

535

50.

Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

ПРИ ОБУЧЕНИИ ПРОИЗНОШЕНИЮ, ГРАММАТИКЕ, ЛЕКСИКЕ И ПЕРЕВОДУ.

МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(4), 431–

440. https://doi.org/10.5281/zenodo.10968956

51.

Хасанова, Ш. (2024). PHRASEOLOGICAL UNITS OF THE RUSSIAN LANGUAGE.

MODERN

SCIENCE

АND

RESEARCH,

3(4),

128–133.

https://doi.org/10.5281/zenodo.10936168

52.

Баходировна , Х. Ш. . (2024). Из Истории Изучения Пословиц И Поговорок.

Miasto

Przyszłości

,

46

,

513–520.

Retrieved

from

https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/2892

53.

Хасанова, Ш. (2024). https://doi.org/10.5281/zenodo.10651477. MODERN SCIENCE

AND RESEARCH, 3(2), 425–435.

https://doi.org/10.5281/zenodo.10651477

54.

Xasanova, S. (2024). DIFFERENCE BETWEEN PROVERB AND SAYING. MODERN

SCIENCE AND RESEARCH, 3(1), 140–147. https://doi.org/10.5281/zenodo.10467418

55.

Xasanova, S., & murodova, D. (2023). REPRESENTATION OF THE SYSTEMIC

RELATIONS OF RUSSIAN VOCABULARY IN PROVERBS AND SAYINGS.

Modern

Science

and

Research

,

2

(10),

276–280.

Retrieved

from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/24346

56.

Xasanova, S. (2023). USING EXPRESSIVE VOCABULARY IN RUSSIAN

PROVERBS.

Modern Science and Research

,

2

(10), 403–408. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/25248

57.

Hasanova, S. (2023). SYSTEM RELATIONS IN THE RUSSIAN LANGUAGE

VOCABULARY.

Modern Science and Research

,

2

(9), 72–74. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/23900

58.

Баходировна, Х. Ш. (2023). Гендерная Лексика В Русском Языке.

International

Journal

of

Formal

Education

,

2

(11),

324–331.

Retrieved

from

http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/1505

59.

Хасанова Шахноза Баходировна. (2023). РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СИСТЕМНЫХ

ОТНОШЕНИЙ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ.

International journal of education, social science & humanities. finland academic research

science publishers, 11(4), 1220–1226.

https://doi.org/10.5281/zenodo.7847968


background image


Fevral, 2025-Yil

536

60.

Xasanova, S. (2023). STRUCTURAL – SEMANTIC CHARACTERISTICS OF

PROVERBS.

Modern Science and Research

,

2

(12), 619–625. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27109

61.

Nigmatova Gulnoz Khamidovna, & Khasanova Shakhnoza Bakhodirovna. (2022). System

Relations in the Vocabulary of the Russian Language.

Global Scientific Review

,

3

, 44–48.

Retrieved from

https://www.scienticreview.com/index.php/gsr/article/view/22

62.

Shaxnoza Baxadirovna, X. (2023). PROVERBS IN THE LEXICOGRAPHICAL

ASPECT.

International Journal of Formal Education

,

2

(12), 429–437. Retrieved from

http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/1771

63.

Xasanova, S. (2024). DIFFERENCE BETWEEN PROVERB AND SAYING.

Modern

Science and Research

,

3

(1), 140–147. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-

research/article/view/27853

64.

Xasanova, S. (2024). NAMES OF PERSONS IN RUSSIAN, UZBEK PROVERBS AND

SAYINGS.

Modern

Science

and

Research

,

3

(2),

425–435.

Retrieved

from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/29049

65.

Хасанова, Ш. Б. (2023). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

ЛЕКСИКИ В РУССКИХ ПОСЛОВИЦАХ.

Modern Science and Research

,

2

(10), 403–

408. Retrieved from

https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/25248

66.

Shadyeva D. (2024). РАЗВИТИЕ ТРАДИЦИИ РУССКОЙ ОРИЕНТАЛИСТИКИ В

НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА.

Journal of Universal Science Research

,

2

(5), 507–518. Retrieved

from

https://inlibrary.uz/index.php/universal-scientific-research/article/view/34894

67.

Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Концепция Востока в творчестве И.А. Бунина.

МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(5), 382–

393.

https://doi.org/10.5281/zenodo.11222709

68.

Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). ВЛИЯНИЕ КОРАНА НА ТВОРЧЕСТВО

ПОЭТА И. А. БУНИНА. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ

И ПРАКТИКА, 2(5), 715–723.

https://doi.org/10.5281/zenodo.11457087

69.

Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Скороговорки как жанр фольклора.

МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 117–

122.

https://doi.org/10.5281/zenodo.13829899

70.

Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Гафур Гулям: крупнейший узбекский поэт и

переводчик. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND

PRACTICE, 2(10), 270–275.

https://doi.org/10.5281/zenodo.13988040


background image


Fevral, 2025-Yil

537

71.

Шадыева Дильфуза. (2024). «Озорник» Гафура Гуляма: сатирический образ и

глубокий смысл. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND

PRACTICE, 2(11), 40–42.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14063420

72.

Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). ОТРАЖЕНИЕ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ

В ПОВЕСТИ «ОЗОРНИК» ГАФУРА ГУЛЯМА. MEDICINE, PEDAGOGY AND

TECHNOLOGY:

THEORY

AND

PRACTICE,

2(12),

16–18.

https://doi.org/10.5281/zenodo.14476643

References

Баскаков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. – М.: Наука, 1979.

Баш Л.М. Дифференциация термина «заимствование»: хронологический и этимологический аспекты // Вестник Московского университета. – 1989. – №9. – С. 22-34.

Брейтер М.А. Взаимовлияние и взаимообогащение народов. – М.: Наука, 1987.

Виноградова В.Л. Исследование в области исторической лексикологии русского языка. Автореф. дис. докт. филол. наук / В.Л. Виноградова. – М., 1977. Володарская Э.Ф.

Ш.И.Джураева. «Работа над стилистической окраской слова». Published September 24, 2024 | Version v1 https://zenodo.org/records/13834911

Ш.И.Джураева. «О культуре педагогического труда учителя неродного языка» Published 2024-10-15

Ш.И.Джураева. «ОТБОР ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ ПРИ ИНТЕНСИВНОМ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ ЛИТЕРАТУРЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ». (2024). MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 219-226. Published 2024-11-28 https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8286,

НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ ЖЕНСКОГО ПОЛА ПО ПРОФЕССИИ, ДОЛЖНОСТИ. Published December 24, 2024 | Version v1 https://doi.org/10.5281/zenodo.14553263

Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ: ФРАЗЕОЛОГИЯ, ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ В СРАВНИТЕЛЬНОМ АНАЛИЗЕ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 3(1), 89–103. https://doi.org/10.5281/zenodo.14639352

Хасанова Шахноза. (2024). ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В РАССКАЗАХ А.П. ЧЕХОВА: ИХ РОЛЬ И ФУНКЦИИ. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 416–426. https://doi.org/10.5281/zenodo.14278389

Хасанова, Ш., & Фуркатова , С. (2025). ЖИЗНЬ И НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ НАСЛЕДИЕ МИРЗО УЛУГБЕКА. Modern Science and Research, 4(1), 410–415. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/63700

Murodova, D. (2023). MATERNAL IMAGE IN MODERN UZBEK PROSE. Modern Science and Research, 2(12), 654-658.

Arabovna, M. D. (2023). MATERNAL IMAGE IN MODERN UZBEK PROSE. International Journal Of Literature And Languages, 3(12), 28-33.

Arabovna, M. D. (2023). THE THEME OF MOTHERHOOD IN “WOMEN'S PROSE” BY MASHA TRAUB. International Journal Of Literature And Languages, 3(12), 34-38.

Murodova, D. (2024). MATERNAL IMAGE IN “WOMEN’S PROSE” BY MASHA TRAUB. Modern Science and Research, 3(1), 157–163. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27859

Муродова, Д. А. (2023). ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ГЕРОИ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.

Murodova, D. (2023). FICTIONAL HEROES IN MODERN RUSSIAN LITERATURE. Modern Science and Research, 2(9), 112–114. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/23907

Муродова, Д. А. (2023). ЖЕНСКАЯ ПРОЗА В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.

Murodova, D. (2023). ARABIC WORDS USED IN MODERN RUSSIAN. Modern Science and Research, 2(4), 576–578. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/19400

Муродова, Д. А. (2023). МАТЕРИНСКИЙ ОБРАЗ В СОВРЕМЕННОЙ УЗБЕКСКОЙ ПРОЗЕ.

Murodova, D. (2024). AN ARTISTIC IMAGE IN UZBEK “WOMEN’S PROSE” BASED ON THE STORIES OF ZULFIYA KUROLBA KIZI. Modern Science and Research, 3(2), 1172–1177. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/29788

Murodova, D. (2024). «СОВРЕМЕННАЯ МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ» В ПРОЗЕ МАРИИ ТАРУБ. Modern Science and Research, 3(2), 43–50. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30438

Муродова, Д. (2024). ТЕМА МАТЕРИНСТВА И ОТЦОВСТВА В 21 ВЕКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ МАШИ ТРАУБ «ПЛОХАЯ МАТЬ»). NRJ, 1(4), 136-142.

Муродова, Д. А. (2024). ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ В УЗБЕКСКОЙ «ЖЕНСКОЙ ПРОЗЕ» НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ ЗУЛЬФИИ КУРОЛБОЙ КИЗИ.

Муродова Дилдора Арабовна. (2024). Образ матери и дочери в современном мире (на материале романа Маши Трауб «Плохая мать»). МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 43–50. https://doi.org/10.5281/zenodo.13774170

Murodova, D. (2023). THE CONCEPT OF THE WORDS "GENEROSITY AND COWARDICE" IN THE LAK LANGUAGES. Modern Science and Research, 2(6), 1147–1149. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/21541

Murodova, D. (2024). «СОВРЕМЕННАЯ МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ» В ПРОЗЕ МАРИИ ТАРУБ. Modern Science and Research, 3(2), 43–50. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30438

Arabovna, M. D., & Rashidovna, S. G. (2024). Analyzing the image of mother in women’s prose in the modern world of development of innovative technologies. SPAST Reports, 1(7). https://doi.org/10.69848/sreports.v1i7.5092

Shakirova, G. (2024). ТЮРКСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Modern Science and Research, 3(2), 51–55. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30439

Shakirova, G. (2024). WHAT IS SPEECH ETIQUETTE?. Modern Science and Research, 3(1), 1206–1211. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/28789

Shakirova, G. (2024). HISTORY OF DISTANCE LEARNING DEVELOPMENT. Modern Science and Research, 3(1), 229–233. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27932

Shakirova, G. (2023). FOLKLORE TRADITIONS IN RUSSIAN LITERATURE OF THE 19TH AND 20TH CENTURIES. Modern Science and Research, 2(12), 659–664. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27135

Shakirova, G. (2023). THE MAIN PROBLEMS OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE IN A LANGUAGE ENVIRONMENT. Modern Science and Research, 2(10), 845–848. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/26002

Arabovna, M. D., & Rashidovna, S. G. (2024). Analyzing the image of mother in women’s prose in the modern world of development of innovative technologies. SPAST Reports, 1(7). https://doi.org/10.69848/sreports.v1i7.5092

Шакирова Гулмира. (2024). С.ЕСЕНИН В УЗБЕКИСТАНЕ. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 412–415. https://doi.org/10.5281/zenodo.14278373

Шакирова Гулмира. (2024). ПУШКИНА В УЗБЕКИСТАНЕ. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 66–70. https://doi.org/10.5281/zenodo.14146754

Шакирова Гулмира. (2024). ТЕМА «БЕДНЫХ ЛЮДЕЙ» В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 19 ВЕКА. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(10), 69–75. https://doi.org/10.5281/zenodo.13919345

Шакирова Гулмира Рашидовна. (2024). ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(5), 65–71. https://doi.org/10.5281/zenodo.11151652

Шакирова Гулмира Рашидовна. (2024). СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(4), 109–117. https://doi.org/10.5281/zenodo.10938389

Шакирова, Г. (2025). АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА: ЗАЧЕМ НАМ ОБ ЭТОМ ЗНАТЬ СЕГОДНЯ?. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 3(1), 22–30. https://doi.org/10.5281/zenodo.14608799

Хасанова Шахноза. (2024). ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В РАССКАЗАХ А.П. ЧЕХОВА: ИХ РОЛЬ И ФУНКЦИИ. (2024). MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 416-426. https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8484

Хасанова Шахноза. (2024). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТОЙЧИВЫХ СОЧЕТАНИЙ В РАССКАЗЕ ЧЕХОВА "ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ". MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 78–87. https://doi.org/10.5281/zenodo.14180997

Хасанова, Ш. (2024). УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ В ПОВЕСТВОВАНИИ: САИД АХМАД И ТВОРЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЧЕХОВА. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(10), 348–353. https://doi.org/10.5281/zenodo.13996861

Хасанова Шахноза. (2024). ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В ТВОРЧЕСТВЕ АНТОНА ЧЕХОВА: ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГЛУБИНА И СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 81–85. https://doi.org/10.5281/zenodo.13820171

Хасанова Шахноза. (2024). НАВЫК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В РУССКОЙ И УЗБЕКСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (НА ПРИМЕРЕ САИДА АХМАДА И АНТОН ПАВЛОВИЧА ЧЕХОВА). МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 86–94. https://doi.org/10.5281/zenodo.13820219

Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). РОЛЬ ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГА В СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА. TECHNICAL SCIENCE RESEARCH IN UZBEKISTAN, 2(5), 235–243. https://doi.org/10.5281/zenodo.11455009

Хасанова, Ш. (2024). ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ПАРЕМИИ СОВРЕМЕННОЙ ЛЕКСИКОЛОГИИ. Modern Science and Research, 3(5), 1231–1238. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/33333

Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). ФИЛOСOФСКAЯ ПРИРOДA ЛИРИКИ И. AННЕНСКOГO. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(5), 258–267. https://doi.org/10.5281/zenodo.11188698

Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПРОИЗНОШЕНИЮ, ГРАММАТИКЕ, ЛЕКСИКЕ И ПЕРЕВОДУ. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(4), 431–440. https://doi.org/10.5281/zenodo.10968956

Хасанова, Ш. (2024). PHRASEOLOGICAL UNITS OF THE RUSSIAN LANGUAGE. MODERN SCIENCE АND RESEARCH, 3(4), 128–133. https://doi.org/10.5281/zenodo.10936168

Баходировна , Х. Ш. . (2024). Из Истории Изучения Пословиц И Поговорок. Miasto Przyszłości, 46, 513–520. Retrieved from https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/2892

Хасанова, Ш. (2024). https://doi.org/10.5281/zenodo.10651477. MODERN SCIENCE AND RESEARCH, 3(2), 425–435. https://doi.org/10.5281/zenodo.10651477

Xasanova, S. (2024). DIFFERENCE BETWEEN PROVERB AND SAYING. MODERN SCIENCE AND RESEARCH, 3(1), 140–147. https://doi.org/10.5281/zenodo.10467418

Xasanova, S., & murodova, D. (2023). REPRESENTATION OF THE SYSTEMIC RELATIONS OF RUSSIAN VOCABULARY IN PROVERBS AND SAYINGS. Modern Science and Research, 2(10), 276–280. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/24346

Xasanova, S. (2023). USING EXPRESSIVE VOCABULARY IN RUSSIAN PROVERBS. Modern Science and Research, 2(10), 403–408. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/25248

Hasanova, S. (2023). SYSTEM RELATIONS IN THE RUSSIAN LANGUAGE VOCABULARY. Modern Science and Research, 2(9), 72–74. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/23900

Баходировна, Х. Ш. (2023). Гендерная Лексика В Русском Языке. International Journal of Formal Education, 2(11), 324–331. Retrieved from http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/1505

Хасанова Шахноза Баходировна. (2023). РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СИСТЕМНЫХ ОТНОШЕНИЙ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ. International journal of education, social science & humanities. finland academic research science publishers, 11(4), 1220–1226. https://doi.org/10.5281/zenodo.7847968

Xasanova, S. (2023). STRUCTURAL – SEMANTIC CHARACTERISTICS OF PROVERBS. Modern Science and Research, 2(12), 619–625. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27109

Nigmatova Gulnoz Khamidovna, & Khasanova Shakhnoza Bakhodirovna. (2022). System Relations in the Vocabulary of the Russian Language. Global Scientific Review, 3, 44–48. Retrieved from https://www.scienticreview.com/index.php/gsr/article/view/22

Shaxnoza Baxadirovna, X. (2023). PROVERBS IN THE LEXICOGRAPHICAL ASPECT. International Journal of Formal Education, 2(12), 429–437. Retrieved from http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/1771

Xasanova, S. (2024). DIFFERENCE BETWEEN PROVERB AND SAYING. Modern Science and Research, 3(1), 140–147. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27853

Xasanova, S. (2024). NAMES OF PERSONS IN RUSSIAN, UZBEK PROVERBS AND SAYINGS. Modern Science and Research, 3(2), 425–435. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/29049

Хасанова, Ш. Б. (2023). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЛЕКСИКИ В РУССКИХ ПОСЛОВИЦАХ. Modern Science and Research, 2(10), 403–408. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/25248

Shadyeva D. (2024). РАЗВИТИЕ ТРАДИЦИИ РУССКОЙ ОРИЕНТАЛИСТИКИ В НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА. Journal of Universal Science Research, 2(5), 507–518. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/universal-scientific-research/article/view/34894

Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Концепция Востока в творчестве И.А. Бунина. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(5), 382–393. https://doi.org/10.5281/zenodo.11222709

Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). ВЛИЯНИЕ КОРАНА НА ТВОРЧЕСТВО ПОЭТА И. А. БУНИНА. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(5), 715–723. https://doi.org/10.5281/zenodo.11457087

Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Скороговорки как жанр фольклора. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 117–122. https://doi.org/10.5281/zenodo.13829899

Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Гафур Гулям: крупнейший узбекский поэт и переводчик. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(10), 270–275. https://doi.org/10.5281/zenodo.13988040

Шадыева Дильфуза. (2024). «Озорник» Гафура Гуляма: сатирический образ и глубокий смысл. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 40–42. https://doi.org/10.5281/zenodo.14063420

Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). ОТРАЖЕНИЕ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ В ПОВЕСТИ «ОЗОРНИК» ГАФУРА ГУЛЯМА. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(12), 16–18. https://doi.org/10.5281/zenodo.14476643

Most read articles by the same author(s)

Шоира Джураева, ИНТЕРАКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ В ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 2 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ИНТОНАЦИОННЫХ НАВЫКОВ. СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ. , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 4 (2025): Modern science and research

Шахина Шомуродова, Шоира Джураева, СТИХОТВОРЕНИЕ С.Е.ЕСЕНИНА «ОТГОВОРИЛА РОЩА ЗОЛОТАЯ…» , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 5 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ НА ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЯХ , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 6 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, УЧИМСЯ УЧИТЬ , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 3 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, Севинч Рахматова, РЕЧЕВЫЕ СИТУАЦИИ В ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА. , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 1 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, ОБУЧЕНИЕ ОПИСАНИЮ КАК ТИПУ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 1 (2025): Modern science and research

Шоира Джураева, ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ БОЛЬШОЙ И ЕГО СИНОНИМЫ , Modern Science and Research: Vol. 4 No. 5 (2025): Modern science and research