THE CONCEPT OF THE WORDS "GENEROSITY AND COWARDICE" IN THE LAK LANGUAGES.

HAC
Google Scholar
Branch of knowledge
To share
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

The article is devoted to the analysis of phraseological units of the Lak language, which reflect the image of a generous and cowardly person. The article is devoted to phraseological units that denote the generosity and cowardice of a person's character. This article analyzes the image of a generous person. Here we consider a step-by-step process of formation of spiritual and moral values of modern reality in phraseological units.


background image

ISSN:

2181-3906

2023

International scientific journal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 2 / ISSUE 6 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

1147

ПОНЯТИЕ СЛОВ «ЩЕДРОСТЬ И ТРУСОСТЬ» В ЛАКСКОМ ЯЗЫКАХ.

Муродова Дилдора Арабовна

Преподаватель русского языка и литературы

Кафедры «Истории и филологических дисциплин»

Азиатский Международный

университет, Бухара, Узбекистан

https://doi.org/10.5281/zenodo.8073146

Аннотация.

Статья посвящена анализу фразеологических единиц лакского языка, в

которых отражен образ щедрого и трусливого человека. Статья посвящена
фразеологическим единицам, которые обозначают щедрость и трусость характера
человека. В данной статье анализируется образ щедрого человека. Здесь рассматривается
поэтапный процесс формирования духовно- нравственных ценностей современной
действительности во фразеологических единицах.

Ключевые слова:

Образ человека, ценность, щедрость, трусость фразеологические

единицы.

THE CONCEPT OF THE WORDS "GENEROSITY AND COWARDICE" IN

THE LAK LANGUAGES.

Abstract

. The article is devoted to the analysis of phraseological units of the Lak language,

which reflect the image of a generous and cowardly person. The article is devoted to
phraseological units that denote the generosity and cowardice of a person's character. This article
analyzes the image of a generous person. Here we consider a step-by-step process of formation of
spiritual and moral values of modern reality in phraseological units.

Key words:

The image of a person, value, generosity, cowardice phraseological units.


В смысловой структуре их фразеологических и паремиологических образов нашли

отражение внешний и внутренний облик человека, его поступки в различных
обстоятельствах, специфика мировосприятия и осмысления окружающего мира и т. д.

В данной стаьте анализируется фразеологические единицы лакского языка, в

которых отражен образ трусливого человека.

По поводу обсуждаемой проблемы и отражения образа человека в дагестанских

языках Д. С. Самедов отмечает следующее: «Внешний и внутренний облик человека
запечатлен в разных языках. В ряду таких единиц фразеологизмы занимают особое место,
так как являются яркими микрофрагментами языковой картины мира» [2,c.43].

Если понятие «трусость» по отношению к лицам женского пола воспринимается с

легкой иронией, то для мужчин оно является эмоционально осуждаемым качеством. Образ
трусливого человека (мужчины) не актуален для дагестанского языкового сознания, он не
представлен широко ни в лакском, ни в других языках. При этом имеющиеся образы
достаточно

экспрессивны

и

имеют

негативно-оценочные

коннотации.

Нераспространенность фразеологических образов трусливого человека в лакском языке
можно объяснить, вероятно, нежелательностью данного качества для мужчин и его
негативной оценкой носителями языка.

Подобные фразеологические образы – плод многовекового творчества лакцев,

переходивших, как и все народы, от конкретных образов к метафорическим, создававших


background image

ISSN:

2181-3906

2023

International scientific journal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 2 / ISSUE 6 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

1148

новые компаративные образы, характеризующиеся образно-ассоциативной спецификой
восприятия и эмоционально-интеллектуального осмысления окружающего мира. В
лакском языке отмечены фразеологические образы, имеющие гендерный характер,
поскольку они имеют отношение к характеристике, оценке лица конкретного пола.
Характеризуемые фразеологические единицы, репрезентирующие концепт «трусливость»,
чаще всего имеют ориентированность на лиц мужского пола.

Единицы этого типа характеризуются ученым в качестве структур, где «внешний»

человек [в образе орла] не соответствует «внутреннему» человеку [в образе перепелки],
«построены на отношениях ассоциативного противопоставления образов животных,
переносно характеризующих различные качества человека» [1,c.54].

В лакском языке в паремиологических и фразеологических образах исследуемого

типа используется в основном зооморфный культурный код. Как правило, это
компаративные структуры, где оценка человеку дана через сравнение с животными. Д. С.
Самедов приводит такой пример лакской паремии: куц барзул, тIуллу ххюнкIалул дур «вид
как у орла, а поступки – как у перепелки» [5,c.76].

Противопоставление образов животных в исследуемом типе компаративных

фразеологизмов и паремий – явление, характерное для лакского и других дагестанских
языков. Чтобы актуализировать негативную оценку обозначаемого качества в
сопоставлении лакцы обычно используют образы сильных и слабых животных. В лице
жертвы изображается трус: ккаччин – ччиту, ччитун – кIулу хьун «для собаки кошкой, для
кошки мышкой стать». Столкновение «собака – кошка» (ккаччи – читу), «кошка – мышка»
(читу – кIулу) характеризует лицемера, труса, угодливого человека, готового быть/стать
«жертвой» и исполнить волю того, кто сильней.

Давая характеристику национально-культурному фразеологическому образу бивкIу

нацI «мертвая вошь», Д. С. Самедов подчеркивает: «Для понимания таких смыслов, их
национально-культурной специфики необходимо знать принципы и культурные основы
развертывания, заключенного и иногда зашифрованного (закодированного в социально-
культурном плане) в них смыслового содержания» [4,c.81].

А в другом случае использован образ собаки, которая лает на труса: нигьаусуйн

ккаччилгу хIап чайссар «собака лает на трусливого» (здесь образ трусливого человека
скрыто противопоставляется образу смельчака, на которого «собака не лает»; актуализация
такого образа в нескрытой форме выглядит следующим образом: собака лает не на смелого,
а на трусливого человека. В другом компаративном фразеологическом образе трусливого
человека, имеющем зооморфный культурный код, также содержатся экспрессия и
негативная окраска: къарчигъайлуяту лявкIусса ххюнчIа куна «как перепелка,
спрятавшаяся от ястреба».

Нами отмечены случаи, когда образ труса пересечен с образом никчемного, духовно

слабого, пассивного человека. Таким образом формируется многослойность семантики
фразеологизма: бивкIу нацI «о безынициативно-трусливом человеке» (букв. «мертвая
вошь»).

Подобные образы представлены и в других дагестанских языках: ср. в арч. бакIа

хварши «о трусливом, бессловесном человеке» (букв. «мертвый червь»), бакIа нацI
«мертвая вошь» (о бесполезном, трусоватом человеке) и др. ». [3,c.13].


background image

ISSN:

2181-3906

2023

International scientific journal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 2 / ISSUE 6 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

1149

Здесь мы постарались показать, что «употребление в лакском языке слова нацI

«вошь» в сочетании с прилагательным бивкIу «мертвый» в значении «безынициативный
человек» может быть мотивировано и тем, что, по данным других дагестанских языков, это
слово в переносном значении выступает в качестве символа «маленький, совершенно
незначительный, недостойный внимания».

REFERENCES

1.

Анекдоты о «новых русских». Электронный адрес: http://www.kulichki.
com/tiger/nr.htm.

2.

Булгаков М.А. Собачье сердце / Ханский огонь: Повести и рассказы. -М.:
Худож. лит. 1988. - 239 с.

3.

Гайдар А.П. Сказка о военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом
слове. Киев: Веселка, 1979. 32 с.

4.

Гоголь Н.В. Мертвые души. Том первый // Гоголь Н. В. Полное собрание
сочинений в 14 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937-1952. Т. 6. Мертвые души.
Том первый. - 1951. - С. 5-247.

5.

Горланова Н., Букур В. Любовь — бабки любовь // Новый Мир, 2004,7.

6.

Горький М. Мать // Горький М. Мать. Воспоминания. М.: Худож. лит. 1985.-
512 с.

References

Анекдоты о «новых русских». Электронный адрес: http://www.kulichki. com/tiger/nr.htm.

Булгаков М.А. Собачье сердце / Ханский огонь: Повести и рассказы. -М.: Худож. лит. 1988. - 239 с.

Гайдар А.П. Сказка о военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом слове. Киев: Веселка, 1979. 32 с.

Гоголь Н.В. Мертвые души. Том первый // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений в 14 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937-1952. Т. 6. Мертвые души. Том первый. - 1951. - С. 5-247.

Горланова Н., Букур В. Любовь — бабки любовь // Новый Мир, 2004,7.

Горький М. Мать // Горький М. Мать. Воспоминания. М.: Худож. лит. 1985.-512 с.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов