
76
Январь-Февраль
2021
ИННОВАЦИОННОЕ РАЗВИТИЕ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ
КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ФАКТОР ПОВЫШЕНИЯ
УРОВНЯ ВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ УЧАЩИХСЯ В
МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ
Джалилова Н.Д.
Лутфуллаева Х.А.
Преподаватели
Кафедра “Иностранные языки”
Ташкентский Педиатрический Медицинский Институт
Г. Ташкент, Узбекистан
nilu-smart@mail.ru
jeyn84@mail.ru
Аннотация:
С распространением и развитием английского языка во всем мире и его
более широким использованием в Узбекистане, большое значение среди учащихся приоб-
рели методы повышения уровня английского языка. Это способствовало изменениям в
процессе обучения. В настоящее время обучение второму языку подразумевает ряд под-
робных процессов, ориентированных на коммуникативный подход.
Ключевые слова:
коммуникативный подход, навыки речи, коммуникативная компетен-
ция, процесс обучения, Strategic competence, уровень владения иностранным языком, раз-
витие профессиональной компетенции.
В современном обществе поиск оптимальных способов организации учебно-педагоги-
ческого процесса, рациональных вариантов содержания обучения и его структуры является
объективной необходимостью. Показательно, что в вузах применяются разные стратегии
обучения. Чем больше альтернативных методических решений, тем плодотворнее будет
поиск новых способов преподавания предмета в целом. [1,1]
С распространением и развитием английского языка во всем мире и его более широ-
ким использованием в Узбекистане, большое значение среди учащихся приобрели методы
повышения уровня английского языка. Это способствовало изменениям в процессе об-
учения. В настоящее время обучение второму языку подразумевает ряд подробных про-
цессов, ориентированных на коммуникативный подход. Речь идет о том, чтобы позволить
студентам в удобном для них темпе изучать культурные предметы, социальные ценности
и, конечно же, изучать грамматику самого второго языка. На сегодняшний день это явля-
ется одной из непростых задач.
В Узбекистане учителя английского языка используют тот же процесс, чтобы помочь
учащимся выучить второй язык. Каждый человек обладает навыками или способностями,
которые позволят ему узнать о социальных, культурных или технологических предметах.
Учителя ориентированы на то, чтобы по-новому взглянуть на то, как традиционный курс
английского языка становится коммуникативным. Учащимся предлагается изучить такие
предметы, как самообучение, взаимодействие и развитие командной работы, целенаправ-
ленная оценка своей работы и работы других, а также понимание грамматических особен-
ностей, не обращаясь к правилам грамматики.
Развивая навыки речи и увеличивая уровень словарного запаса, учащиеся одновремен-
но развивают навыки слушания, а также обретают уверенность в процессе общения. Оче-
видно, что английский контекст автоматически создается во время различных действий
при реализации коммуникативного обучения языку, в то время как английский использу-
ется в качестве средства общения студентов друг с другом. Английский контекст может
помочь учащимся развить чувство языка и создать атмосферу, в которой учащиеся могут
улучшить свои знания английского языка.
Коммуникативный подход в преподавании языка дает студентам возможность говорить
и делиться идеями. Таким образом, учащиеся становятся главными действующими ли-
цами в классе, и их инициатива и мотивация усиливаются. Проблема, заключающаяся в
том, что отсутствие английского контекста может препятствовать изучению английского
языка учащимися, может быть решена путем внедрения этого метода обучения, поскольку
коммуникативное обучение языку направлено не только на развитие у учащихся навыков

77
Январь-Февраль
2021
ИННОВАЦИОННОЕ РАЗВИТИЕ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ
аудирования и говорения на английском языке, но также навыков чтения и письма. [2,2]
Основная цель обучения - участие в процессе общения. В настоящее время целью овла-
дения иностранным языком является знакомство с другой культурой и участие в диалоге
культур. Эта цель достигается формированием способности к межкультурному общению.
Именно обучение, которое организовано на основе знаний коммуникативного характера,
обучение иностранному общению с использованием всех необходимых для этого средств
и приемов является определяющей особенностью иностранного языка. В разработанной
модели иноязычная коммуникативная компетенция выступает как многофакторная инте-
гративная единица, которая включает в себя лингвистические, речевые, социокультурные
и компенсаторные компетенции, что подразумевает приобретение перечисленного опреде-
ленного набора межкультурных, социолингвистических знаний и умений.
Коммуникативная компетентность определяется как способность эффективно
взаимодействовать с другими. По сути, компетенция рассматривается как комбинация
языковых способностей человека для изучения иностранного языка. Коммуникативная
компетентность всегда была целью каждого языкового класса, где инструкции
ориентированы на компоненты организационного, прагматического, систематического и
психомоторного. [3,3] Браун подчеркивает, что аутентичный язык и задания из реального
мира позволяют учащимся увидеть соответствие учебной деятельности их долгосрочным
коммуникативным целям, вводя естественные тексты, а не искусственные, где учащиеся с
большей готовностью погрузятся в работу, и что Эти коммуникативные цели лучше всего
достигаются, если уделяется достаточно внимания использованию языка, а не только его
использованию, беглости, а не только точности, реалистичному языку и контекстам, а также
тому, как эти студенты применяют обучение в реальных жизненных ситуациях. Кроме того,
он сказал, что учащийся извлекает выгоду из своих «стратегических вложений» в овладение
целевым языком.
Коммуникативная компетентность учащегося играет важную роль в получении их пер-
вой работы и в дальнейшем помогает сохранить занимаемую должность и успешно про-
двигаться по карьерной лестнице. Авторы The Common European Framework of Reference
for Languages (CEFR - общеевропейская система уровней владения иностранным языком)
приняли для анализа различных параметров коммуникативной компетенции и оценки
результатов обучения.
Теория коммуникативной компетентности Майкла Канале включает четыре различных
компонента: лингвистический, дискурсивный, социокультурный и стратегический. Первые
две подкатегории отражают использование самого языка. Таким образом, лингвистическая
компетенция включает «знание лексических элементов и правил морфологии, синтаксиса,
семантики грамматики предложений и фонологии». Вторая подкатегория - это способ-
ность к дискурсу, способность соединять предложения в дискурсе и формировать осмыс-
ленное целое из серии высказываний. В то время как Linguistic Competence фокусируется
на грамматике на уровне предложения, Discourse Competence касается межсуществующих
отношений. Последние две подкатегории определяют наиболее функциональные аспекты
коммуникации. Социокультурная компетентность «требует понимания социального кон-
текста, в котором используется язык: ролей участников, информации, которой они делятся,
и функции взаимодействия». Стратегическая компетентность - это способ манипулирова-
ния языком для достижения коммуникативных целей. Важность коммуникативной ком-
петенции очевидна, поскольку она пронизывает практически все виды взаимодействия
людей. [4,4]
Для студентов университета стратегической целью изучения иностранного языка
является развитие профессиональной и коммуникативной компетенции, обеспечивающей
готовность человека участвовать в профессионально значимом межкультурном общении с
коллегами из разных языковых и культурных сообществ. Эта компетенция включает в себя
набор более конкретных компетенций, которые, в свою очередь, состоят из «элементарных»
единиц - знаний, навыков, способностей, качеств, черт. Ориентация на определенные цели
предопределяет необходимость изменения содержания практически всех компонентов
методической системы, включая систему оценивания. Существующие формы оценивания
оказались неэффективными, поскольку они направлены на выявление только формальных
и явных показателей владения иностранным языком. Индивидуальные компетенции,

78
Январь-Февраль
2021
ИННОВАЦИОННОЕ РАЗВИТИЕ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ
рассматриваемые как неявные изменения, не могут быть строго формализованы при
мониторинге и оценке.
Список литературы:
1.Mansfield B. (2004) Competence in transition, Journal of European Industrial Training,
28(2/3/4), pp. 296 – 309.
2.Straka G.A. (2004) Measurement and evaluation of competence, in: 3rd European Research
Report: Vocational Education and Training. pp. 152– 167.
3.Brown R.B. (1994) Reframing the competency debate: management knowledge and meta-
competence in graduate education, Management Learning, 25(2), pp. 289 – 299.
4.Canale Michael, Theoretical Bases
5.www.english-lab.net
6.www.cambridgeenglish.org.ru