The article entitled “Colour symbolism in idioms and methods of their teaching to B1 level learners” considers color idioms as an important object for study in science and raises the problem of teaching idioms for students at school. As a result of the analysis and all the literature, that has been studied on such a topic as color symbolism, methods for solving this problem have been identified. Moreover, the article is based on the works and assumptions of several linguists, polyglots, as well as my life experience. This article is suitable for teachers and all students of any level who are learning a foreign language.
Данная статья посвящена анализу символических выражений, отраженных в цветах, в рассказах Розии Тудджар, одной из величайших представительниц современной иранской прозы. В современной иранской литературе известная писательница Розия Тудджар обладает большим умением полностью понимать женское сердце, достигать глубины женского сердца, открывая все его секреты. Разия Туджар пишет в особом стиле, который отличает ее произведения от других писателей богатством философских наблюдений, красотой языка и стиля, а также изложением социальных проблем. Большинство героев ее рассказов - женщины. Писательница очень любит использовать цвета в своих рассказах. Она видит мир с помощью различных красок и оттенков. Особенно серым, полным лишений, она описывает это и завершает свою работу в подавленном состоянии. В нашей научной статье также подчеркивается роль цветовой символики в богатстве литературной образности писательницы.
В статье рассматривается три главнейших фактора или причины языковых различий: природа, культура и познание. Любая особенность культурной сферы фиксируется в языке. Языковые различия могут обуславливаться национальными обрядами, обычаями, ритуалами, фольклорномифологическими представлениями, символикой. Культурные модели, концептуализированные в определѐнных наименованиях, распространяются по миру и становятся известны даже тем, кто не знаком с культурой того или иного народа.