Authors

  • Iroda Rakhimova
    Urgench State University named after Abu Rayhan Beruni

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.jmsi.128819

Abstract

This article analyzes Muhammadrizo Ogahiy’s poetic riddles (muammas) solved by applying the method of intiqod, one of the rules used in classical poetics to decipher hidden words. Special attention is given to the role of the intiqod method in classical Eastern poetry and its artistic functions. The study highlights how Ogahiy skillfully employs this technique, reflecting both his poetic talent and aesthetic sensitivity.


background image

https://ijmri.de/index.php/jmsi

volume 4, issue 6, 2025

355

THE ANALYSIS OF MUAMMAS IN OGAHIY’S POETRY SOLVED THROUGH THE

METHOD OF INTIQOD

Iroda Rakhimova

2nd-year student of Uzbek language studies

Faculty of Philology and Arts,

Urgench State University named after Abu Rayhan Beruni

Abstract:

This article analyzes Muhammadrizo Ogahiy’s poetic riddles (muammas) solved by

applying the method of intiqod, one of the rules used in classical poetics to decipher hidden

words. Special attention is given to the role of the intiqod method in classical Eastern poetry and

its artistic functions. The study highlights how Ogahiy skillfully employs this technique,

reflecting both his poetic talent and aesthetic sensitivity.

Keywords:

muamma, solution (hall), noun subject (ism moddasi), intiqod, composition (ta’lif),

synonymy (tarodif).

Introduction

In the rich history of Uzbek literature, there exist a number of poetic genres that demand

exceptional intellect, artistic mastery, creativity, and deep thinking from the poet. Among these,

the

muamma

(poetic riddle) genre holds a special place. Reaching a high level of artistic

refinement in the 15th century, by the 19th century, this genre had evolved both in form and

content. In this development, the contribution of Muhammadrizo Ogahiy deserves particular

attention. His works in the muamma genre not only display his talent and capacity as a poet, but

also his refined literary and aesthetic taste.
The muamma is a genre in Eastern literature — especially classical Uzbek poetry — where a

specific name is hidden within a poetic verse and must be uncovered. The hidden concept in the

riddle must logically correspond to the theme of the verse and relate to a specific idea, event, or

historical figure. Indication and suggestion (ishora) play an essential role, and the word being

alluded to is known as

ism moddasi

(the subject noun). Solving the muamma is referred to as

hall

, meaning “to solve the problem” [1:103].

Many scholars classify muamma-solving techniques into three main groups:

1. A‘moli tas’hiliy

– simplification methods;

2. A‘moli tahsiliy

– generative (constructive) methods;

3. A‘moli takmiliy

– perfective (refining) methods. These classifications are also found in

Alisher Navoi’s treatise

“Risolai Mufradot”

[2], which categorizes muamma-solving methods in

accordance with traditional poetic sciences.
Among these, the method of

intiqod

belongs to the a‘moli tas’hiliy group. This method involves

selecting specific letters based on clues in the verse. For example, if the clue in the verse refers to

something “above” (head, face, crown, first, etc.), the first letter of the hidden word is extracted.


background image

https://ijmri.de/index.php/jmsi

volume 4, issue 6, 2025

356

If it refers to the “end” (foot, hem, final, last, etc.), the last letter is taken. References to “middle”,

“heart”, “center”, or “core” indicate the middle letter. Similarly, references to “corner”, “edge”,

“side”, “coast”, or “lip” suggest that the letters from both ends of the word are to be taken.

Combining these letters ultimately reveals the concealed word [1:105–106].

In Ogahiy’s muammas, the intiqod rule is applied effectively and appropriately,

demonstrating the poet’s intellectual ingenuity. Through comprehensive analysis of these poetic

riddles, one can further appreciate Ogahiy’s artistic genius and literary depth.

Object of Study and Methodology

The object of the present research is the muamma-style poems found in Muhammadrizo

Ogahiy’s “Ta’viz ul-oshiqin” (The Amulet of Lovers) collection. Specifically, the muammas

dedicated to the names “Muhammad,” “Husayn,” “Gʻoyib,” “Hasan,” “Taqiy,” “Layli,” and

“Adam” have been analyzed. In the study, classical muamma-solving methods such as intiqod

(letter extraction by clue), tarodif (substitution by synonym), ta’lif (composition through

combining letters), and isqot (omission or extraction) were employed. Additionally, general

research methodologies such as observation, induction, and analysis were applied.

Analysis and Results

Among the 80 muammas contained in Ogahiy’s “Ta’viz ul-oshiqin”, the majority rely on the

intiqod technique.

Muamma for the name “Muhammad”:

Oy-kundin olubon toju qamar
Oxir etti boshi belga zevar [3:468].

Solution:

Here, the

ism moddasi

(the subject word to be deciphered) includes the words

“oy”

(moon),

“kun”

(sun), and

“oxir”

(end). According to the

tarodif

rule, “oy” corresponds to

“qamar”

(moon in Arabic), and “kun” to

“shams”

(sun). The

intiqod

rule directs that from

these words, specific letters should be selected: “mīm” from “qamar” (first letter), another

“mīm” from “shams” (middle letter), and the word “oxir” hints at the Arabic word “ḥad” (end).

Combining the selected letters through the

ta’lif

rule produces the name “Muhammad”.

Muamma for the name “Husayn”, “Husn”:

Sanga qilsa adovat sarkash, gar bu jon ichra

Boshi tig’ing damedin borg’ay aning bir zamon ichra [4:30].

Solution:

The

ism moddasi

here includes the words

“sarkash”

(rebel) and

“dam”

(breath).

According to

intiqod

, the initial letter “sīn” of “sarkash” is metaphorically ‘cut’ by the sword,

and “dam” is replaced by its Arabic equivalent “ḥīn” (moment) via

tarodif

. Using the

ta’lif

rule

to merge “sīn” with letters from “ḥīn” forms the name “Husayn”.

Muamma for the name “Gʻoyib”:

Raqibingdin elga yetar ko‘p gazand,

Qil ul g‘ul sarkash boshin ibga band [4:34].

Solution:

The words

“g‘ul”

and

“ib”

act as

ism moddalari

. According to the

intiqod

rule, the

first letter “ghayn” of “g‘ul” (tyrant) is to be attached (band qil) to “ib” using the

ta’lif

rule.


background image

https://ijmri.de/index.php/jmsi

volume 4, issue 6, 2025

357

Merging the two yields the name “Gʻoyib”.

Muamma for the name “Hasan”:

Xo‘b o‘lur, ey hosidi gardunfaroz,

Aylasang poyi hasad farqi niyoz [3:468].

Solution:

The words

“hasad”

(envy) and

“niyoz”

(devotion) are keys here. The

intiqod

rule

applied to the word “hasad,” especially the “po” (foot, i.e., the final letter), suggests removing

the final letter. The missing letter “nūn” is then extracted from the start of “niyoz.” Using

ta’lif

,

we combine the root with the new letter to form “Hasan”. This example showcases a

combination of

intiqod

and

ta’lif

, with the word “poyi” (foot) serving as a vital clue for

intiqod

.

Muamma for the name “Taqiy”:

Ey yigit, pandima quloq solgʻil,
Muttaqiyn ko‘ngullarin olgʻil [4:37].

Solution:

The

ism moddasi

here is the word

“muttaqiyn”

(the pious). According to the clues in

the phrase “ko‘ngullarin olgʻil” (win the hearts), and based on the

intiqod

method, the middle

letters of the word are to be extracted—specifically, the letters “tā”, “qāf”, and “yā”. Through the

ta’lif

(letter combination) rule, these letters form the name “Taqiy”.

Muamma for the name “Layli”:

Bildi chun ko‘p chekkanimni intizor,

Tun oxirida yuzin ko‘rguzdi yor [5:110].

Solution:

The keywords are

“tun”

(night) and

“yor”

(beloved). According to the

tarodif

rule,

“tun” corresponds to the Arabic word

“layl”

. Then, by applying the

intiqod

rule, the word “yor”

is used metaphorically to point to its “face”, i.e., the initial letter “yā”. Combining “layl” with

“yā” using the

ta’lif

method results in the name “Layli”.

Muamma for the name “Odam” (Adam):

Kishi topgʻay murodini kelib har ishni qilsa o‘ng,

Fanovu faqr yo‘lida balovu dardu g‘amdin so‘ng [5:110].

Solution:

The ism moddalari (keys) here are the words “balo” (calamity), “dard” (pain), and

“g‘am” (sorrow). The clue

“so‘ng”

(afterwards) suggests, via the

intiqod

rule, that we extract

the final letters of these words: “o” from “balo”, “d” from “dard”, and “m” from “g‘am”. When

these letters are combined using the

ta’lif

method, they form the name “Odam” (Adam).

Conclusion and Recommendations

In conclusion, Muhammadrizo Ogahiy should be recognized not only as a great poet, historian,

and translator, but also as a master of the muamma genre.
Creating poetry within the muamma genre — a product of sharp intellect and refined poetic

thought—is not granted to all. This genre demands mastery, wisdom, dedication, and artistic

depth from its author. As an art form, the muamma serves as an adornment to the intellect: it

stimulates reasoning, expands thought, cultivates aesthetic taste, and encourages deep

contemplation. Moreover, by prompting the reader to discover the hidden idea embedded in the


background image

https://ijmri.de/index.php/jmsi

volume 4, issue 6, 2025

358

verse, it fosters an appreciation for subtle beauty and literary elegance, providing immense

intellectual and emotional satisfaction [4:3–4]. Reading Ogahiy’s muammas leads to a true

appreciation of the beauty of both heart and mind. In this regard, Ogahiy, in the words of

Abdulla Oripov, is a great poet and scholar who elevated Uzbek literature to a new level after the

great Alisher Navoi.

List of references:

1. Sirojiddinov Sh. Matnshunoslik saboqlari (Lessons in Textology). – Tashkent: Navoiy

University, 2019. – 128 p.
2. Alisher Navoi. Mufradot. In: Complete Works (20 Vols.). – Tashkent: Fan, 2003. Vol. 20. –

pp. 369–420.
3. Ogahiy. Ta’viz ul-oshiqin: Divan. – Tashkent: Adabiyot, 2023. – 688 p.
4. Matyoqubova M. Zehn ziynati (Adornment of Intellect). – Urgench: Khorezm, 1998. – 45 p.
5. Matyoqubova M. Ajab ohangu navolar (Wondrous Tones and Melodies). – Urgench: Ogahiy,

2023. – 156 p.
6. Shodmonov N. Muammo janri va uni yechish amallari (The Muamma Genre and Its Solving

Techniques). – Qarshi, 2012. – 27 p.
7. Orzibekov R. Lirikada kichik janrlar (Minor Genres in Lyric Poetry). – Tashkent, 1976. – 168

p.
8. Rahmonov V. She’r san’atlari (Poetic Arts). – Tashkent: Sharq, 2020. – 240 p.
9. Yusupova D. Aruz vazni qoidalari va mumtoz poetika asoslari (Rules of Aruz Meter and

Principles of Classical Poetics). – Tashkent: Ta’lim-Media, 2019. – 184 p.
10. Hojiakhmedov A. Mumtoz badiiyat lug‘ati (Glossary of Classical Aesthetics). – Tashkent:

Yangi Asr Avlodi, 2008. – 193 p.

References

Sirojiddinov Sh. Matnshunoslik saboqlari (Lessons in Textology). – Tashkent: Navoiy University, 2019. – 128 p.

Alisher Navoi. Mufradot. In: Complete Works (20 Vols.). – Tashkent: Fan, 2003. Vol. 20. – pp. 369–420.

Ogahiy. Ta’viz ul-oshiqin: Divan. – Tashkent: Adabiyot, 2023. – 688 p.

Matyoqubova M. Zehn ziynati (Adornment of Intellect). – Urgench: Khorezm, 1998. – 45 p.

Matyoqubova M. Ajab ohangu navolar (Wondrous Tones and Melodies). – Urgench: Ogahiy, 2023. – 156 p.

Shodmonov N. Muammo janri va uni yechish amallari (The Muamma Genre and Its Solving Techniques). – Qarshi, 2012. – 27 p.

Orzibekov R. Lirikada kichik janrlar (Minor Genres in Lyric Poetry). – Tashkent, 1976. – 168 p.

Rahmonov V. She’r san’atlari (Poetic Arts). – Tashkent: Sharq, 2020. – 240 p.

Yusupova D. Aruz vazni qoidalari va mumtoz poetika asoslari (Rules of Aruz Meter and Principles of Classical Poetics). – Tashkent: Ta’lim-Media, 2019. – 184 p.

Hojiakhmedov A. Mumtoz badiiyat lug‘ati (Glossary of Classical Aesthetics). – Tashkent: Yangi Asr Avlodi, 2008. – 193 p.