Навбатова Р.Х.
Преподаватель Термезского государственного педагогического института
Студентка 2-курса Филологического факультета
Термезского государственного педагогического института
Норкулова Динара
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИНОНИМОВ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ
В НЕЯЗЫКОВЫХ ГРУППАХ
Аннотация.
Преимущества использования художественных произведений как
главной сферы усвоения и усовершенствования иноязычной лексики.
Ключевые слова
: лексика, прямое и переносное значение, лексическая
сочетаемость
Аbstract.
The advantages of using artistic works as the main sphere of mastering and
improving foreign language vocabulary.
Keywords:
vocabulary, direct and figurative meaning, lexical compatibility
Богатство синонимов, возможность их разнообразного стилистического
использования обязывает каждого говорящего или пишущего особенно
продуманно относится к выбору слов, т.к. это соответствует целям и задачам
точно передать свою мысль [1, с. 9].
Большие возможности синонимов в достижении точности, уместности,
богатства и выразительности речи обусловливают тот факт, что
«использование синонимов в устной и письменной речи для каждого
говорящего является показателем владения языком на высоком уровне»
[2].
Русский и узбекский языки структурно, существенно различаются на
всех уровнях, вплоть до типа номинации вследствие своей принадлежности к
разным языковым семьям. Так как трудности при изучении синонимичной
лексики связаны с точной дифференциацией синонимов. Поскольку речь идет
о лексическом уровне языка, первостепенное значение имеет семантика [3, С.
71–74].
Поэтому передача и использование русских слов синонимов студентами
узбеками имеет ряд затруднений, т.к. каждый член синонимического ряда не
может всегда соответствовать узбекскому эквиваленту. Например: слово
счастье как лексема может иметь такие синонимы как блаженство, удача,
судьба, везение, фарт (прост.), доля (народно-поэт.), успех (как счастливый
исход). В то же время само слово судьба может иметь такие синонимы, как рок
(высок.), фортуна (книж.), судьбина (уст. и народно-поэт.) отсюда и
словосочетание колесо фортуны (или счастья). В узбекском языке слово
счастье передаётся как бахт, иқбол, толе, саодат. В качестве словарной статьи
это выглядит так: счастье - бахт, удача - толе, омад, судьба - тақдир,
блаженство-саодат, «колесо фортуны» как фразеологизм передаётся
узбекским эквивалентом бахтқуши или омадқуши.
Как видно из вышеприведённого примера, что каждый член
синонимического ряда не может всегда соответствовать узбекскому
эквиваленту и поэтому значение слова можно передать не только путём
перевода, но и описанием русских синонимов на узбекском языке
49
.
Знание синонимов, структуры и состава синонимических рядов
предопределяет умение правильно использовать синонимы в речи. Так как
абсолютных синонимов в языке очень немного, и в большинстве случаев перед
студентом стоит нелегкая задача выбора точного по семантике, стилистически
уместного синонима без допущения нарушения при этом и норм лексической
сочетаемости.
Синонимы в устах хорошо владеющего речью - это средство избежать
однообразия, повторов, сделать речь ярче и устранить тавтологию.
«Мне это отделение известно: Там кому попало выдают паспорта
А я б, например, не выдал такому, как вы!... Глянул бы только раз в лицо
и моментально отказал бы!” (Мастер и Маргарита).
Менга таниш бўлим! У ерда итгаям - битгаям паспорт бераверишади!
Лекин мен масалан, сизга бермасдим! Башарангизга бир қарадиму, дархол рад
этардим!» (Уста ва Маргарита).
49
УМАРОВ, А. (2022). ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ ЗАРУБЕЖНОЙ СИСТЕМЫ ТЕСТИРОВАНИЯ ПО
ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В МЕТОДИКЕ РКИ.
Евразийский журнал
академических исследований
,
2
(12), 455-458.
Как видим, здесь использованы выражения, где ярко выражена их
стилистическая окраска, где в оригинале – «кому попало» - «итгаям –
битгаям». (буквально: «и собаке и кошке»). Замена слова «лицо» - на
«башара». Лицо - это слово нейтральное, ему соответствует узбекское слово
«юз», «афт». Но слово «башара», имеющее отрицательную стилистическую
окраску, соответствующее русской «морде», как нельзя верно передаёт мысли
и чувства автора
50
.
Поэтому практическое владение неродным языком есть прежде всего
овладение устной и письменной речью на этом языке. В связи с этим на
сегодняшний день важный научно-теоретический и практический интерес
представляет решение задачи обучения школьников и студентов устной
деловой речи на русском языке. Для выполнения этой задачи в работе надо
использовать словари синонимов. Работа с двуязычными синонимическими
словарями даёт возможность студентам сравнивать лексические системы
русского и узбекского языков и вытекающие отсюда семантические сходства
и различия в системе синонимических отношений в этих языках.
Материал лексических синонимов позволяет актуализировать не только
коммуникативные, но и мыслительные, механизмы развития речи
обучающихся. Дидактический потенциал синонимической лексики в
обогащении словарного запаса, формировании навыка вариативного
выражения мысли и развитии языкового сознания в целом должен получать
достойную реализацию на занятиях по русскому языку как иностранному.
Использованная литература:
1.
Руделев В.Г. Слово в лексической системе языка. Учебное пособие по
рус. лексикологии. Тамбов, 1984
2.
Саркисова А. Ю (С.160) ВЕСТНИК ВГУ. СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2017. № 1
3.
Денмухаметова Э. Н. Роль изучения синонимов в формировании
коммуникативной компетенции /Э. Н. Денмухаметова, А. Ш. Юсупова //
Филология и культура. – 2014. – № 4 (38). – С. 71–74
4.
Ra’no T., Maftuna B. Variative Approach Based on of Children Dialogic Speech Development
Methodology Improvement //European Journal of Higher Education and Academic Advancement.
– 2023.
– Т. 1. – №. 1. – С. 99-104.
5.
Jurayevich B. O. Ways to Develop Education for Obtaining General Physical Qualities of Young
Wrestlers Through Action Games //Indonesian Journal of Multidiciplinary Research.
– Т. 3. – №. 1. – С.
153-158.
50
Умаров, А. А. (2022). Интерактивныеметоды Тестирования По Русскому Языку Как Рки В Школах
Узбекистана.
Central Asian Journal of Literature, Philosophy and Culture
,
3
(4), 25-29
.
6.
qizi Saydillayeva M. B. MAKTABGACHA YOSHDAGI BOLALARNING RIVOJLANISHIDA
FAOLIYAT MARKAZLARINING AHAMIYATI //Results of National Scientific Research International
Journal.
– 2022. – Т. 1. – №. 7. – С. 420-424.
7.
Imanov B. B. Competences in the quality of education and their organization //ASIAN JOURNAL
OF MULTIDIMENSIONAL RESEARCH.
– 2021. – Т. 10. – №. 5. – С. 419-424.
8.
Fazilov O. Y. THE MOTIVATION BASIS OF NAME IN UZBEK AND ENGLISH LANGUAGE
LESSONS //Procedia of Theoretical and Applied Sciences.
– 2023. – Т. 11. – С. 54-58.
9.
Нарбашева М. А. АНАЛИЗ НАРОДНЫЕ ИГРЫ МЕТОДОМ ЛУДОГРАФА //Перспективы
развития научных исследований в 21 веке. – 2016. – С. 178-180.
10.
Eshmurodov O. ҚИЗЛАРНИ ОИЛАВИЙ ҲАЁТГА ТАЙЁРЛАШНИНГ ИЖТИМОИЙ
ПСИХОЛОГИК ЖИХАТЛАРИ //Журнал Педагогики и психологии в современном образовании. –
2023.
– №. I.
11.
Urolovich T. F. CHIZMACHILIK DARSLARIDA AMALIY SAN’AT ELEMENTLARIDAN
FOYDALANIB TARKIBIDA TUTASHMA ELEMENTLAR QATNASHGAN NAQSH NAMUNALARINI
CHIZISH //Евразийский журнал права, финансов и прикладных наук. – 2022. – Т. 2. – №. 2. – С. 158-
162.
12.
Uralovich T. F. FACTORS AFFECTING THE FORMATION PROCESS OF AESTHETIC SKILLS
IN DRAWING LESSONS //International Scientific and Current Research Conferences.
– 2023. – С. 115-
119.
13.
Urolovich T. F. CHIZMACHILIK DARSLARIDA AMALIY SAN’AT ELEMENTLARIDAN
FOYDALANIB TARKIBIDA TUTASHMA ELEMENTLAR QATNASHGAN NAQSH NAMUNALARINI
CHIZISH //
Евразийский журнал права, финансов и прикладных наук. – 2022. – Т. 2. – №. 2. – С. 158-
162.
14.
Turapova R. B. et al. MAKTABGACHA TAʼLIM TASHKILOTIDAGI BOLALARNI NUTQINI
RIVOJLANTIRISH.
– 2023.
Нарбашева Мехри Ачиловна
Термезский государственный педагогический институт
г.Термез, Узбекистан
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ В
ФОРМИРОВАНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ МОТИВАЦИИ
СТУДЕНТОВ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ИНСТИТУТА
Аннотация
. В статье рассматриваются основные этапы проектирования
к процессуально-описательного, процессуально-действенного, оценочно-
рефлексивного
компонентов
педагогической
технологии
развития
профессиональной
мотивации
студентов
педагогического
вуза:
формализация, конструирование, теоретический эксперимент.
Ключевые слова:
педагогическая технология, этапы проектирования,
компоненты педагогической технологии, формализация, конструирование,
теоретический эксперимент.