Авторы

  • Мухлиса Турсунова
    Преподаватель-стажер, Узбекский государственный университет мировых языков. Ташкент, Узбекистан

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.foreign-linguistics.67870

Ключевые слова:

творчество сельское хозяйство культура редактор

Аннотация

Данная статья посвящена творчеству Татьяны Есениной в Узбекистане. Она оставила важный след в развитии литературы и страны в целом. Участвовала в культурной жизни и занималась литературной деятельностью. Татьяна Сергеевна Есенина исследовала узбекскую культуру и традиции, что стало важным фоном для ее произведений. В ее работах отражены яркие детали местной жизни, обычаев и народного искусства.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika –

Зарубежная лингвистика и
лингводидактика – Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

Tatyana Yesenina's literature was not alien in Uzbekistan

Mukhlisa TURSUNOVA

1


Uzbekistan State World Languages University

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received October 2024

Received in revised form
10 November 2024
Accepted 25 November 2024
Available online

25 December 2024

This article is devoted to the work of Tatiana Yesenina in

Uzbekistan. She left an important trace in the development of
literature and the country as a whole. She participated in cultural

life and engaged in literary activities. Tatyana Sergeyevna

Yesenina explored Uzbek culture and traditions, which became

an important background for her works. Her works reflect vivid
details of local life, customs and folk art.

2181-3701/© 2024 in Science LLC.
DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss6

/S

-pp104-109

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

literature,

agricultural industry,
culture,

editor.

Тatyana Eseninaning ijodi O‘zbekiston uchun begona emas
edi

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar:

ijod,

qishloq xo‘jaligi,

madaniyat,

tahrirchi.

Ushbu maqola Tatyana Yeseninaning O‘zbekistondagi ijodiga

bag‘ishlangan. U adabiyot va umuman mamlakat rivojida muhim
iz qoldirdi. Madaniy hayotda ishtirok etdi va adabiy faoliyat bilan

shug‘ullandi. Tatyana Sergeyevna Yesenina o‘zbek madaniyati va

an’analarini o‘rganib chiqdi, bu uning asarlari uchun muhim
fonga aylandi. Uning asarlarida mahalliy hayot, urf-odatlar va
xalq san’atining yorqin tafsilotlari aks etgan.

Творчество Татьяны Есениной не было чуждым
в Узбекистане

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

творчество,

сельское хозяйство,
культура,

редактор.

Данная статья посвящена творчеству Татьяны Есениной

в Узбекистане. Она оставила важный след в развитии

литературы и страны в целом. Участвовала в культурной

жизни и занималась литературной деятельностью. Татьяна
Сергеевна Есенина исследовала узбекскую культуру и

1

Trainee teacher, Uzbekistan State World Languages University. Tashkent, Uzbekistan.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 6 (2024) / ISSN 2181-3701

105

традиции, что стало важным фоном для ее произведений.

В ее работах отражены яркие детали местной жизни,

обычаев и народного искусства.


Творчество Татьяны Сергеевны в узбекской культуре является важным и

многогранным явлением. После переезда в Узбекистан, она активна участвовала
в культурной жизни страны. Занималась литературной деятельностью, работала
корреспондентом газеты «Правда Востока» и научным редактором в издательствах
Узбекистана.

Первые свои работы Татьяна Есенина подписывала под псевдонимом

Кутузова. Только один раз очерк «Мастер Алексей Иванович Зотов» («Правда
Востока», 1947, 23 ноября) подписала Т. Есенина. Но в это время в стране активно
обсуждалось разгромное партийное постановление о ленинградских журналах
«Звезда» и «Ленинград», в котором клеймилось творчество А. Ахматовой и
М. Зощенко, а заодно и всех поэтов, и писателей, не восхваляющих генеральную
линию партии. Т.С. Есенину, вероятно, посоветовали не привлекать внимания
фамилией отца во избежание всяких неожиданностей. С тех пор она подписывала
свои заметки, очерки, фельетоны, рассказы фамилией Т. Кутузова или псевдонимом
Т. Сергеева.

Это не мешало ей как журналистке быть искренней, прямой и порой суровой

в оценке тех или иных явлений. Татьяна Есенина не была безразлична к
происходящему в стране. В первом полугодии 1947 г. в «Правде Востока» были
напечатаны критические заметки: «Ускорить ремонт тракторов в хлопковых
колхозах» (1 февраля), «В Хавасте покрывают нарушителей колхозного устава»
(21 февраля), «Освоение перелогов предоставлено самотеку» (9 апреля), «Улучшить
уход за шелкопрядом» (28 апреля), «Создать в колхозах пригородных районов
образцовые молочно-товарные фермы» (27 мая), «Посевам семенной люцерны –
хороший уход» (1 июля) и др. Ее работы сосредоточены на обучении и развитии
сельского хозяйства, что способствует повышению урожайности и улучшению
качества жизни сельских жителей.

После посещения одной из сельских школ Ташкентской области в заметке

«Начался новый учебный год» (1947 г., 2 сентября), Т.С. Есенина не забыла указать,
что «в школе тесно, занятия проводятся в три смены, а бывшее здание школы уже
второй год не могут освободить, там помещается фабрика-кухня одного из
городских заводов». В статье «Готовимся к приему хлопка» (20 августа) рассказала,
что не всё благополучно с обеспечением площадок для приема нового урожая,
колхозам не выделяется необходимая тара для транспортировки собранного
хлопка, к тому же половина прицепов не отремонтированы.

В газете ввели небольшую рубрику «Маленький фельетон». Татьяна

Сергеевна лично или в соавторстве стала активно в ней участвовать. В фельетоне
«Одна десятая…» разоблачался нерадивый секретарь райкома партии, который
выделенные бюджетные деньги на строительство в городе Денау общественной
бани направил на сооружение собственной бани рядом со своим домом. Горожан в
построенную баню не пускали, но начальство отрапортовало о строительстве
городской бани, в которой, якобы, ежечасно моются 25 человек, хотя на самом деле
мылся в ней только секретарь райкома, что по статистике означало 0,1 человека в


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 6 (2024) / ISSN 2181-3701

106

день. В другом фельетоне «Трамвай и… рисорушка» автор высмеивала порочную
практику руководителей вагоноремонтного завода Таштрама направить все усилия
на изготовление рисорушек, пользующихся спросом у населения, одновременно
отказываясь капитально ремонтировать трамваи, тем самым, создавая трудности
для успешной работы городского транспорт. Ей принадлежит один из первых
материалов о растрате поливной воды и угрозе обмеления Арала.

8 мая1952 г. она держала свежий номер «Правды Востока», в которой был

напечатан её первый рассказ «Друзья». Сюжет был позаимствован из жизни
редакции областной газеты. Когда-то одну и ту же сельскую школу закончили два
друга, но затем их жизненные пути-дорожки стали все реже и реже пересекаться.
Оба добились неплохих успехов. Ибрагим Сатаров стал опытным журналистом, а
Юлдаш Мансуров возглавил колхоз, о котором говорили, как о крепком хозяйстве.
Однажды Юлдаш принес в редакцию газеты написанную им статью о достижениях
в колхозе. Ибрагим начал править текст, отнес редактору, который рекомендовал
внести в текст больше самокритики, так как есть сигналы, что не всё так
благополучно, как это пишет автор статьи. Но как об этом сказать другу, вдруг
неправильно поймет, дескать, подкапывается. Каково же было удивление
Ибрагима, когда Юлдаш, прочитав перепечатанный на машинке текст своей статьи,
сам предложил внести в конец сведения о некоторых недостатках. Второй рассказ
«Альбом» был напечатан в первом номере газеты в 1953 года. Сюжет взят из
повседневной жизни районного руководителя. Секретарю райкома Хакимову в
канун Нового года случайно два художника показывают альбом с рисунками,
которые они набросали во время посещения сельских тружеников во время уборки
хлопка. «Мы искали только положительные сюжеты», – пояснил художник. Рисунки
эскизные, но разнообразные. Зоркий взгляд художника останавливался на самых
обыденных предметах жизни сельчан. Некоторые рисунки радовали глаз Хакимова,
но попадались и такие, которые заставили его досадливо поморщиться. Вот,
например, очередь у заготпункта. Конечно, можно говорить о богатом урожае, о чем
свидетельствовала колонна машин, но напрашивался вывод и о плохой
организационной работе коллектива заготпункта, не сумевшего наладить
ритмический прием поступавшего с полей хлопка-сырца. А вот нарисована
женщина, которая пытается сбросить с себя паранджу. Секретарь райкома не был
уверен, что снять паранджу ей разрешат, еще сильны старые шариатские традиции
и в кишлаках некоторые женщины ходили в парандже. С этим еще придется
повозиться при проведении воспитательных мероприятий. На такие же или
сходные размышления подтолкнули секретаря райкома и другие рисунки в
альбоме. Рассказ заканчивался на оптимистической нотке: в новом году предстоит
интересная работа по выполнению новых планов и устранению недостатков в
работе.

Простые информационные заметки Татьяна Сергеевна не любила писать.

Ей

нравились

объемные

очерковые

зарисовки.

Располагая

фактами

злоупотреблений и административных нарушений, любила писать критические

очерки и едкие фельетоны. 10 декабря1952 г. свой фельетон «О Набиеве и других

противниках спорта» начала словами председателя Гиждуванского райисполкома о

том, что физкультурой люди занимаются от безделья, а всякие там организаторы

физкультурного движения занимаются этим делом исключительно в личных


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 6 (2024) / ISSN 2181-3701

107

интересах». Свое голословное обвинение Набиев подкреплял примерами

отрицательного отношения к развитию спорта в районе. Он приказал прекратить

строительство спортивных площадок, запретил председателям колхозов помогать

руководителям спортивных организаций, отказался направлять команду

легкоатлетов на областные соревнования. Татьяна Сергеевна знала, что таких

руководителей в области немало, поэтому приходит к выводу: «Набиев не одинок.

Нужно вмешательство Бухарского исполкома». По материалам фельетона

соответствующие организационные меры были приняты.

При встрече с инициативными руководителями старалась уяснить стиль их

успешного руководства, умение общаться с людьми. В Касансайском районе

обратила внимание на молодого агронома Абдураимова. В статье «На новых

землях» Т.С. Есенина описала неоднозначное отношение дехкан к энергичному

агроному, который старался внедрить в колхозе новые технологии, стремился

привлечь внимание колхозников к новым посевам пшеницы, льна. В кишлаке мало

кто верил в успех предлагаемых агрономом технологий, так как давно не получали

на заработанные труды зарплату. Большинство сельских жителей все надежды

возлагали на свои личные хозяйства. С трудом Абдураимов заставил земледельцев

сеять хлопок в строгом соответствии с агрономическими требованиями. Дехканам

было в новинку, когда агроном приказал сеять хлопок только на выровненном поле,

а при прополке требовал строго соблюдать густоту хлопковых стеблей. Пожилые

колхозники на это новшество отзывались репликой: «Мудрит агроном!». Молодой

специалист на это не обижался, но настаивал на своем. Ему поверили, когда на

стеблях хлопчатника появилось не 5–6 коробочек, а 10–12. А это означало, что

урожай хлопка будет удвоен. И всё это за счет внедрения научной технологии

посева и обработки хлопковых полей. Но инициативных агрономов, таких как

Абдураимов, в колхозах было мало.

В большой статье «В ожидании «команды» Т.С. Есенина обратила внимание на

формальный подход распространения агрономических знаний среди сельского

населения. Государство стремилось осуществить это через трехмесячные курсы в

зимний период, после завершения полевых работ. Многие области отрапортовали о

привлечении значительного количества слушателей на такие курсы. Когда же

Министерство сельского хозяйства проверило работу курсов, то оказалось, что

учеба осуществлялась формально, слушателей не обеспечивали нужной учебно-

методической литературой, занятия многие посещали плохо. С большой натяжкой

только 50% слушателей курсов смогли сдать элементарные проверочные

экзамены. В статье Татьяна Сергеевна указывала на отсутствие творческой

инициативы местных органов власти, которые терпеливо ждали указаний «сверху».

Такой критический обзор в «Правде Востока» неудовлетворительного состояния

подготовки кадров для сельского хозяйства обратил на себя внимание, потребовал

пересмотра порочной практики многих руководителей в республике.

К работе курсов Т.С. Есенина возвратилась вновь в статье «Как в Чиназе

обучают колхозные кадры». Она познакомилась с работой курсов и убедилась, что

слушателями нередко зачисляются малограмотные колхозницы, почти не умеющие

читать. В районе острая нехватка механизаторов, а курсы работают формально,

хороших знаний слушатели не получают. После публикации статьи партийными

комитетами сделаны организационные выводы. К работе курсов стали относиться

более ответственно.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 6 (2024) / ISSN 2181-3701

108

Татьяна Сергеевна любила начатое дело доводить до конца. Во время поездок

по районам Бухарской области обратила внимание на низкие удои молока у коров
на колхозных фермах. Она не поверила приводимым данным, что коровы в
некоторых колхозах дают всего по два стакана молока в день. Вместе с опытным
зоотехником проверила несколько молочных ферм. Столкнулась с бросающейся в
глаза бесхозяйственностью, низкой культурой содержания молочного скота.
Обнаружила, что строгий учет надоенного молока не ведется, фермы возглавляли
малограмотные колхозники, которые не заботились об увеличении надоя молока.
Молчать об этом не могла. 12 апреля 1955 г. опубликовала критическую статью
«Беспорядок на молочно-товарных фермах». К этой же теме вновь возвратилась
через некоторое время. 8 июля напечатала статью «Что мешает культурно вести
молочное хозяйство». Здесь нет ссылок на отдельные хозяйства. Дается анализ
состояния животноводства в Бухарской области. При проверке оказалось, что
принятые в области постановления не выполнялись. Лишь немногие колхозы
повысили показатели, а в большинстве случаев улучшение было почти
незначительным. Обнаружилось, что о кормах мало кто беспокоился. Силосных ям
во многих хозяйствах нет, строят их авралом и неправильно. К посевам кукурузы
отнеслись многие формально. Не владея технологией возделывания кукурузы, в
хозяйствах скоро убедились, что хорошего урожая им не видать, так как на полях
сиротливо торчали несколько стволов кукурузы. Добивалась, чтобы публикации на
сельскохозяйственные темы привлекали к себе внимание. 18 марта 1955 году
Т.С. Есенина в соавторстве с Г. Краковским подготовила статью «В отстающих
районах Бухары». О положительных моментах авторы не писали, но строго по
пунктам высветили недостатки, среди которых обратили внимание на плохое
состояние каналов для будущего полива земель, что отрицательно сказывалось на
урожайности хлопка и овощных культур. Некоторые колхозы не осуществляли
полив засоленных земель, что также в дальнейшем приводило к низким
показателям урожая. Новый метод квадратно-гнездового посева хлопчатника во
многих колхозах района активно не внедрялся. На полях не хватает
сельскохозяйственной техники для полевых работ, а имеющиеся трактора
простаивают из-за отсутствия трактористов, а курсы при МТС не работают. Статья
появилась перед началом посевных работ. Она стала сигналом для устранения
отмеченных недостатков.

За удачные корреспонденции редакция «Правды Востока» представляет

Т.С. Есенину к награждению Почетной грамотой, объявляет благодарности,
присуждает денежные премии.

Таким образом, творчество Татьяны Есениной стала важным звеном в

преобразовании сельской жизни, помогая развивать устойчивое хозяйство и
образованное общество.


БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:

1.

Зонн И.С., Глянц М.Х. «Аральская энциклопедия», М., «Международные

отношения», 2008, 250 с.

2.

Зинин С. Ташкентская биография Татьяны Сергеевны Есениной. // Мир

Есенина. Информационный бюллетень Русского культурного центра Узбекистана. –
Ташкент, 2008. – №8. – С11- 13.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 6 (2024) / ISSN 2181-3701

109

3.

Сергей Зинин. Татьяна Есенина дочь Сергея Есенина. Документально-

биографический очерк. Ташкент, 2008.

4.

Философия: Учебник // Под ред. А.Ф. Зотова, В.В. Миронова, A.B. Разина. – 2-

е изд., перераб. и доп.— М.: Академический Проект; Трикста, 2004. – С.688.

Библиографические ссылки

Зонн И.С., Глянц М.Х. «Аральская энциклопедия», М., «Международные отношения», 2008, 250 с

Зинин С. Ташкентская биография Татьяны Сергеевны Есениной. // Мир Есенина. Информационный бюллетень Русского культурного центра Узбекистана. – Ташкент, 2008. - №8. – С11- 13

Сергей Зинин. Татьяна Есенина дочь Сергея Есенина. Документально- биографический очерк. Ташкент, 2008

Философия: Учебник // Под ред. А.Ф. Зотова, В.В. Миронова, A.B. Разина. - 2-е изд., перераб. и доп.— М.: Академический Проект; Трикста, 2004. - С.688

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)