№ 4 (73) (2019): Иностранная филология: язык, литература, образование

№ 4 (73) (2019): Иностранная филология: язык, литература, образование
Опубликован: 14-10-2019

Статьи

68-72 421 199

Английские и узбекские фразеологические единицы с компонентом – зоонимом

Санобар Абдуллаева
В статье сопоставляются фразеологизмы с названиями животных, птиц и насекомых. Материал основан на идиомах, пословицах и поговорках, взятых из узбекского и английского языков. Автор пытается найти различия и сходства между узбекскими и английскими фразеологизмами с компонентом-зоонимом.
127-132 121 40

Наименование должностей в документах международных компаний и способы их перевода на узбекский язык

Лутфулло Хамидов
В статье рассматривается перевод языковых единиц с английского на узбекский язык, то есть названия позиций, используемые в международных маркетинговых документах. Эти лексические единицы были классифицированы по группам на основе поиска эквивалентов для лексем, представляющих роль персонала в трудовом сообществе. В каждой группе есть подробное объяснение проблем межъязыкового перевода
121-126 291 96

Трагедия маленького человека в романе Ф.Кафки Превращение

Дилшод Облокулов
Целью данной работы является рассмотрение трагедии Грегора по роману Кафки «Метаморфоза». Роман - инсценировка маленького человека, внутренний мир Грегора, мир, который изображен Кафкой, - это мир бессознательного. Здесь мы можем определить бессознательный мир наших подавленных желаний, чувств и конфликтов. Почему он
склонен чувствовать себя одиноким и подавленным? Грегор превратился в гигантское насекомое, в чем причина негативного влияния людей и их отношений с окружающими его людьми? Почему он чувствует себя ответственным за финансовые проблемы семьи? Цель этой работы - ответить на эти вопросы
115-120 145 90

Роль заимствований в формировании лексических дублетов

Отабек Юсупов
Данная статья исследует взгляды ученых на проблемы заимствованных слов; факторы, влияющие на заимствование слов; адаптацию заимствованных слов в языках и важность заимствований в развитии лексических дублетов
108-114 214 95

Literary competence formation at school children as startup of self-reading (on the basis of Uzbek literature)

Мохигул Алтундаг
Цель исследования - литературная компетентность школьников как один из факторов формирования самостоятельного чтения. Литературная компетентность у детей в начальной школе может стать основой для эффективного формирования самостоятельного чтения и формирования литературных понятий на основе его существенных признаков, в определенной последовательности. При создании методической модели уроков литературы обеспечить систематическое усвоение опорных, научно точных и доступных возрасту литературных знаний детей. Разработка технологий чтения, направленных на реализацию литературных знаний в практической деятельности детей. Реализация системного подхода, обеспечивающего преемственность в формировании литературной компетенции в единстве учебной и внеклассной деятельности детей. Личностно-деятельностный подход стимулирует активность учащихся в процессе освоения теоретических и литературоведческих знаний
103-107 95 37

Коранические и исламкие мотивы в современной иранской прозе

Ойдин Турдиева
В статье рассматриваются исламские и коранические мотивы в рассказах современной иранской писательницы Важиҳе Сомоний. Также раскрываются высокие духовные ценности коранических текстов в рассказах автора
98-102 178 140

Художественный мир Виктории Токаревой

Феруза Муртазаева
В данной статье рассматривается художественный мир В. Токаревой, как результат: уникальное сочетание своеобразного мировоззрения и стиля создан «интеллект», включающий в себя особый психологизм, метафорическую поэтичность и бытовую точность описаний
94-97 129 126

Символика чёрного цвета в описании внешних и внутренних характеристик человека

Индира Ходжалепесова
В статье исследуется семантическое и коннотативное значение английских, узбекских и каракалпакских лексем и словосочетаний с символикой черного цвета, проводится их сравнение, выделение сходства и различия сравниваемых языков для изображения внешности и внутреннего состояния человека
87-93 178 46

На пути создания теории реалистического перевода

Азизбек Мухамедов
Данная статья посвящается изучению теории реалистического перевода. Термин реалистический перевод стал широко использоваться в науке переводоведенияв 60-х годах XX века. Концепция была представленна и введена в использование учеными И.Кашкиным и Г. Гачечиладзе, и оставила значительный след в развитии советской и узбекской теории переводоведения
83-86 163 79

Немецкие и узбекские топонимы как лингвокультуремы

Санжар Аноркулов
В статье рассматривается лингвокультурологическая сущность топонимов в немецком и узбекском языках. Топоним интерпретируется как один из разновидностей лингвокультуремы, который репрезентирует не только семантическое значение, но и включает в себя культурное значение. Топонимы отражают различные культурные религиозно-мифологические воззрения, народные легенды и предания, исторические факты и др. определенной лингвокультуры
78-82 157 43

Сопоставительный анализ этимологии и значении лексем искусство»/"art"/"санъат" в русском, английском и узбекском языках

Чарос Абдуллаева
Данная статья посвящена сравнительному анализу этимологии и значения слов «искусство» /«искусство» / «санъат» в русском, английском и узбекском языках. Исследуя этот вопрос, автор приходит к выводу, что этимология узбекской лексемы «санъат» не совпадает с этимологией «искусство»/ «искусство», а сравнительный анализ значений английской лексемы «искусство», русск. лексема «искусство» и узбекская лексема «санъат» частично совпадают
73-77 63 34

Английский театр и драматургия в период реставрации (на материале творчества Джон Дрейдена)

Дилафруз Очилова
В статье анализируются видные направления в английской драматургии 17 века. В частности, глубоко анализируется творчество такого видного поэта и драматурга этой эпохи, как Джон Дрейден. Речь идёт о роли его творчества в развитии английского театра и драматургии того периода
5-7 74 50

Относится ли синтагма к фонетическому явлению?

Немат Турниязов
В статье речь идёт о лингвистическом статусе синтагмы, по поводу чего, мнения языковедов до сих пор расходятся
64-67 194 82

Английские и узбекские фразеологизмы с лексемами father / ота, mother / она

Ситора Рузиева
Настоящая статья посвящена исследованию английских и узбекских фразеологизмов с лексемами отец/ота, мать/она и выявляет сходства и различия в отражении семейных отношений в такие единицы. Особое внимание уделено национальной специфике, отраженной в семантике выделенных фразеологизмов.
59-63 75 44

Независимое возникновение межъязыковых фразеологических соответствий

Наргиза Мавлонова
В настоящей статье представлены способы соответствия фразеологических единиц на межъязыковом уровне. То автор исследует фразеологический образ, который отражается в семантике устойчивых выражений и сопоставляет им фразеологические соответствия, выявляя полное соответствие и частичное соответствие. Теоретическая часть статьи подтверждается многочисленными примерами
54-58 168 311

О заимствованных словах в узбекском языке

Пулат Назаров
Статья посвящена проблеме заимствованных слов в узбекском языке. В ней рассматриваются некоторые вариации заимствованных слов и словосочетаний из латинского, греческого, английского, русского, турецкого, персидско-таджикского и арабского языков, используемые в названиях частей человеческого тела в узбекском языке
50-53 93 36

Понятие пяти элементов в китайском фольклоре и интерпретации генезиса Хамсы

Эркин Мусурманов
В данной статье рассмотрены вопросы связанные спонятием инь-ян, который был заимствован даосами от буддистов в I—III вв,возникновения понятия “Пятерицы” в китайской натурфилософии, а также их толкования в конфуцианстве. Изучен генезис литературного жанра “Хамсы” (“Пятерицы”) в еврейской и арабской мифологии
45-49 164 44

Семантические особенности нумеративных фразеологических единиц в английском и узбекском языках

Аюпхан Аюпов
Настоящая статья посвящена исследованию английских и узбекских фразеологизмов с числительными. Особое внимание уделяется семантическим особенностям таких языковых единиц. Теоретическое содержание статьи подтверждается примерами
34-44 157 41

Вторичные номинации, сформированные на основе мифов на немецком и узбекском языках

Бобомурод Мирсанов
В этой статье рассматриваются мифофитонимы и мифозоонимы, сформированные на основе мифов на немецком и узбекском языках, а также анализируется их формирование
31-33 88 81

Особенности формирования градуонимических рядов на основе фразеологической синонимии

Жамила Джумабаева, Жасур Кушманов
В данной статье рассматривается синонимия фразеологизмов и их особенности. Перед тем как рассматривать образования градуонимических рядов фразеологических единиц, приводятся мнения ученых по лексической градуонимии. Так как лексическая градуонимия заключает в себе синонимимческие и антонимические отношения, при оборазовании градуонимических рядов фразеологических единиц основой является синонимия и антонимия. Здесь также целесобразно считать градуонимией фразеологических единиц, если есть 3 члена градуонимического ряда. В случае ненахождения третьего среднего, предполагается вставить лексему в середину градуонимического ряда, которая дает основное и нейтральное значение фразелогических единиц данного градуонимического ряда
24-27 110 35

Пространство и человек в произведениях Большие надежды и Озорник

Ульжан Каршибаева, Муяссар Махмудова
В статье автор обращается к образам детей, раскрывая их посредством героев романов Ч. Диккенса и Г.Гуляма «Большие надежды» и «Озорник». В них изображена судьба героев, их жизнь, а также места проживания
18-23 227 59

Свет и цвет как миромоделирование в поэтическом тексте

Зулфия Пардаева
В статье рассматриваются вопросы света и цвета как модели мира в поэтическом тексте. Язык художественной литературы рассматривается как основное средство перевода художественных образов в художественную литературу. Выявлено одно из проявлений языковых возможностей в художественном тексте - словесное воспроизведение света и цвета.
13-17 260 75

Некоторые вопросы классификации сложных предложений в узбекском языке

Ж Джумабаева
Настоящая статья посвящена глубокому анализу типов сложных предложений в узбекском языке, их строения и моделей образования
8-12 123 86

Анализ терминов, используемых в изучении слов, классифицируемых по группам лексической системы

Санакулов Усмон, Голибжон Нуралиев
Можно увидеть, что в лингвистике при классификации слов в лексике языка используются разные определения и термины. Наиболее распространенными из них являются термины, используемые в лексических слоях. Есть также случаи, когда вместо них используются другие термины. В данной статье анализируются некоторые точки зрения на упомянутые проблемы