Художественный мир Виктории Токаревой

ВАК
inLibrary
Google Scholar
Выпуск:
Отрасль знаний
CC BY f
98-102
71
26
Поделиться
Муртазаева, Ф. (2019). Художественный мир Виктории Токаревой. Иностранная филология: язык, литература, образование, (4 (73), 98–102. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/foreign_philology/article/view/1228
Феруза Муртазаева, Бухарский государственный университет

научный соискатель

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

В данной статье рассматривается художественный мир В. Токаревой, как результат: уникальное сочетание своеобразного мировоззрения и стиля создан «интеллект», включающий в себя особый психологизм, метафорическую поэтичность и бытовую точность описаний

Похожие статьи


background image

Хорижий филология  №4, 2019 йил 

 

 

 

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР  ВИКТОРИИ ТОКАРЕВОЙ 

 

Муртазаева Феруза,   

научный соискатель БухДУ 

 

Ключевые  слова:  художественный  мир,  стиль,  доминант,  номинативность, 

рассказы В. Токаревой, ирония, афоризм, сюжет, внутренний мир, герой. 
 

Введение 

Художественный  мир  В.Токаревой 

представляет  собой  особенный  мир,  в 

котором 

писательница 

выделяет 

характерные  принципы  и  приемы: 

говорящие 

детали, 

психологические 

пейзажи. 

Из 

их 

совокупности 

складывается  общее  представление  и  о 

проблематике, и о героях, и о своеобразии 

конфликтных  ситуаций  и  пути  их 

разрешения  

 

Разнообразна 

тематика 

произведений В.Токаревой. Ее интересуют 

такие  нравственные  категории,  как 

душевная  неуспокоенность,  потребность 

самовыражения, 

страх 

одиночества. 

Писательнице 

удалось 

найти 

свой 

собственный, 

неповторимый, 

индивидуальный  стиль,  пронизанный  и 

мягкой иронией, и юмором, и теплотой, и 

участием  к  своим  героям,  которые 

оказались  близки  и  понятны  широким 

слоям читателей.  

Произведения 

В. 

Токаревой 

привлекают 

читателя 

интересом 

к 

внутреннему  миру  героев,  осмыслением 

морально-этических  проблем.  Чаще  всего 

главные  персонажи  ее  произведений  – 

женщины.  

Главная  черта  художественного 

мира  В.  Токаревой  –  подход  к  женщине 

как  творцу,  архитектору  собственной 

жизни,  как матери, жене,  и в то же время 

как  очень  сильно  страдающему  существу 

(повести  «Террор  любовью»,  «Свинячья 

победа»,  «Я  есть.  Ты  есть.  Он  есть», 

рассказы  «За  рекой,  за  лесом»,  «Сальто-

мортале») . У Токаревой женщины ищут и 

находят  свой  путь.  Через  боль,  обиду, 

унижение,  но  находят.  Красивые  или 

обыкновенные 

внешне, 

но 

умные, 

свободные.  Каждая  из  них  –  личность.  В 

своей  прозе  Токарева  показывает  жизнь 

женщин  разных  возрастов,  различных 

профессий. Они подвергаются унижениям, 

их  обижают  и  оскорбляют,  но  они 

продолжают жить и ищут добро и счастье. 

У  Токаревой  женщины  любят  и  уважают 

себя, ценят жизнь. Они стремятся жить за 

свой  счет.  Они  гордые,  независимые, 

жаждут  настоящей  любви.  В  прозе  В. 

Токаревой  заметны  феминистические 

тенденции,  взгляды.  Женщины-героини 

готовы 

бросить 

вызов 

жизни. 

Проблематика  ее  произведений  очень 

обширна: отношение людей к правде и ко 

лжи,  любовь  и  чувство  долга,  дом-

крепость 

и 

остальной 

мир, 

взаимоотношения  между  представителями 

разных  поколений,  семья,  смысл  жизни, 

проблема эмиграции. 

Основная  часть

.  Каждый  рассказ 

или  повесть  В.  Токаревой  обладает 

определенными 

стилистическими 

особенностями. 

Интересны 

верные, 

точные  наблюдения  писательницы  над 

эпохой,  над  страной,  в  которой  живут  ее 

герои,  своеобразные  приметы  времени 

«застоя»  (рассказ  «Все  нормально,  все 

хорошо»). Умение выстроить острый, чуть 

ли не «детективный» сюжет, исследуя при 

этом 

культуру 

семейных 

взаимоотношений, – одна из особенностей 

художественного мира писательницы. Для 

В. 

Токаревой 

характерны 

такие 

особенности 

стиля, 

как 

ирония, 

афористичность,  простейшая  разработка 

сюжета, 

простота 

синтаксических 

конструкций 

и 

проникновение 

во 

внутренний мир героя. 

Ирония-  одна  из  примет    стиля 

писательницы, так как она присутствует во 

многих  произведениях    В.  Токаревой,  она  

98

 


background image

Хорижий филология  №4, 2019 йил 

 

 

использует  внешнюю  иронию,  которая 

проявляется в интонации : 
   «– 

А кто спрашивает? – поинтересовался 

женский голос. 
 – 

Марина. – Какая Марина?  –  настаивал 

голос со свекровьей дотошностью (здесь и 

далее выделено нами. – 

М. М

.).  

– 

Он  знает.  –  Сейчас…  –  недовольно 

пообещал голос» [2,с. 238], 
 «– 

Вы женились по любви?  

– 

О да…Это была большая любовь (Гранде 

амур.) Как Ниагара.  
– 

А куда же эта Ниагара утеклась?  

– 

Я  не  знаю»  [2,  с.  195]),  в 

перефразировании  известных  изречений 

(«…сценаристы вообще славы не имут» [2, 

с. 127]), назывании («Его звали «ты бы»… 

«Ты бы пошел  в магазин и купил муки…»  

Или:  «Ты  бы  пропылесосил 

квартиру…»  [2, с. 17]), в разности реплик 

говорящего  и  слушающего  («–  Во  все 

времена были дочки и падчерицы, – сказал 

ты.  –  А  черепахи  совокупляются  по 

тридцать шесть часов, – сказала я. У меня 

была  своя  тема»  [2,  с.  141]),  репликах  в 

сторону  («Японцы  молчали,  закрыв  глаза. 

Орали  европейцы.  Но,  как  выяснилось, 

напрасно  орали.  Командир  корабля  резко 

снизил  высоту…  и  благополучно  сел.  И 

вытер пот. И возможно, хлебнул коньяку» 

[2,  с.  177]),  в  описании  внешности 

(«Выходит  Валя  –  сама  как  с  обложки 

журнала «Вог», губы поблескивают, ногти 

посверкивают,  в  ушах  по  «Волге». 

Бриллианты по шесть каратов. Говорят, от 

прабабки  достались,  а  там  поди  проверь» 

[2,  с.  235]),  и  внутреннюю,  которая 

обнаруживается 

при 

сопоставлении 

концептуальных  утверждений  героев  в 

начале  произведения  и  в  конце.  Так 

главная  героиня  рассказа  «Паспорт» 

вначале  самоуверенно  заявляет:  «Я  знаю, 

что  никогда  не  окажусь  между  небом  и 

землей,  потому  что  для  этого  надо 

записаться  в  спортивное  общество.  А  мне 

некогда.  У  меня  в  этой  жизни  масса 

обязанностей…»  [2,  с.  103].  В  конце 

рассказа  она  печально  констатирует:  «Все 

было,  как  утром,  с  той  только  разницей, 

что  утром  был  Феликс,  летучка, 

обязанности.  Сейчас  ни  того,  ни  другого, 

ни  третьего.  Зато  сколько  угодно 

свободного  времени.  Можно  записаться  в 

спортивное общество» [2, с. 124]. 

Мастерство 

в 

обобщении, 

извлечении 

из 

действительности 

основного  и  типичного,  умении  выразить 

обобщенный материал в немногих словах, 

компактно – отличительная черта прозы В. 

Токаревой.   

Атмосфера 

иронического 

остроумия  прозы  В.  Токаревой  не 

искусственно  создается  писательницей,  а 

органически  переносится  на  страницы 

рассказов  и  повестей  из  самой  нашей 

жизни.   

Особую  выразительность  языку 

Токаревой  придают  афоризмы.  Для  В. 

Токаревой 

афоризм 

становится 

универсальным 

способом 

создания 

авторского  образа  мира,  наполненного 

яркой 

лиричностью 

и 

глубоким 

философским  содержанием,  ключевым 

средством  решения  эстетических  и 

мировоззренческих  задач.  Мастерство  в 

обобщении, 

извлечении 

из 

действительности  основного  и  типичного, 

умении  выразить  обобщенный  материал  в 

немногих 

словах, 

компактно 

– 

отличительная черта прозы В. Токаревой.  

Афоризмы писательницы глубоки в 

своих  суждениях,  богаты  по  тематике, 

метки  и  красочны,  что  обусловливает  их 

эмоциональную  действенность.  Сами  же 

высказывания  настолько  удачно  вплетены 

в  канву  повествования,  что  читатель  не 

всегда  выделяет  их  из  текста,  поражаясь 

лишь  глубине  мыслей  и  оригинальности 

изложения.  Афоризмы  В.  Токаревой 

представляют  собой  сгусток  человеческой 

мудрости  и  впечатляют  не  только 

оригинальной  формой,  но  и  глубокой 

внутренней правдой: «Первый – один. Как 

Жанна  Дарк  или  Михаил  Кутузов.  А  все 

остальное  войско  –  вторые.  Один,  даже 

если он первый, – ничего не сделает. Мир 

наполнен  вторыми»  («Одна  из  многих»); 

«Люди делятся не на хороших и плохих, а 

на своих и чужих» («Птица счастья»). 

Одной  из  главных,  определяющих 

своеобразие 

художественной  

особенности  стиля  В.  Токаревой,    это 

99

 


background image

Хорижий филология  №4, 2019 йил 

 

 

простейшая  разработка  сюжета: 

явный 

контраст  между  положительным  и 

отрицательным, 

настоящим 

и 

ненастоящим, важным и неважным, своим 

или  показавшимся  таковым.  По  какой-то 

ведомой  только  им  интуиции,  герои  В. 

Токаревой  четко  отделяют  все  лишнее, 

оставляя  за  собой  право  идти  дальше  со 

своим  багажом  жизненных  установок, 

привязанностей, антипатий. Также говорят 

о том, что разговор происходит на уровне 

быта,  при  отсутствии  необходимости 

работать  с  мыслью  и,  следовательно, 

предположительном  отсутствии  и  самой 

мысли 

так 

таковой; 

для 

всего 

повествования характерен более или менее 

завуалированный 

сентиментальный 

психический 

настрой; 

обычно 

наблюдается 

стилистическая 

неопределенность  и  как  результат  - 

девальвация слов. 

Барбара  («Лиловый  костюм»)  - 

«противная  и  прекрасная,  неуязвимая  и 

ранимая,  сильная  и  беспомощная,  как 

ребенок».  В  ней  все  на  противоречиях, 

созданная для счастья несчастна, умеющая 

нравиться, 

одинока, 

притягивающая 

внимание  мужчин,  любит  женщин.  Чужая 

свадьба,  чужая  устроенная  и  понятная 

жизнь  и  свой  близкий  до  слез  город. 

Жизнь контрастна. 

Экономия 

языковых 

средств 

писательницы 

не 

следствие 

некой 

«бедности»  стиля,  а  скорее  следствие  его 

емкости, 

богатства 

подтекстной 

информации,  правдивости,  максимальной 

приближенности  к  читателю.  В  героях 

Виктории Токаревой мы видим самих себя, 

в  их  жизненных  коллизиях  -  собственные 

бытовые  перипетии,  в  их  речи  «слышим» 

себя.  Именно  поэтому  язык  произведений 

писательницы 

стилистически 

можно 

отнести  к  разговорному,  что  делает  ее 

прозу близкой читателю. 

Существенной 

особенностью 

своеобразия стиля  писательницы является 

номинативность. 

Для 

писательницы 

характерно  точное  название  деталей 

изображаемого  мира,  хотя  встречаются 

сравнения  и  метафоры  (создание  пейзажа, 

портрета, 

образов-символов). 

Язык 

произведений 

отличается 

простотой 

синтаксических конструкций. 

Синтаксические 

конструкции 

отличаются своей простотой, что является 

одной 

из 

главных 

особенностей 

художественного  стиля  В.  Токаревой.  В 

произведениях 

мало 

развернутых 

причастных  оборотов,  сравнительных 

оборотов, 

синтаксических 

структур, 

осложняющих 

языковую 

ткань 

предложения:  «Марина  ощутила  глубокое 

удовлетворение,  полноту  бытия.  Какое 

счастье  -  кормить  голодное  зависимое 

существо.  В  глазах  Люси  стояли 

виноватые слезы. Видимо, она чувствовала 

то же самое». («Лиловый костюм»). 

Проанализировав 

способы 

выражения  авторской  позиции  в  текстах, 

можно сделать вывод о том, что, несмотря 

на  исповедальность  героев  большинства 

рассказов,  Токарева  не  стремится  создать 

образец  для  подражания.  Ее  задача,  

заключается  в  том,  чтобы  рассказать 

читателю о своих наблюдениях за людьми, 

отразить  свое  видение  многообразия 

жизни.  В  том,  что,  по словам  Л.  Пригова, 

«Токаревский  монолог  дробится  обилием 

несобственно-прямой 

речи, 

представляющих  иную  точку  зрения  и 

иной  пафос  (часто  вражьим  агентом  в 

эстетике  героя  становится  сама  автор)», 

мы  усматриваем  проявления  стиля 

писателя, его формальных поисков [7]. 

Для  творчества  В.Токаревой 

присуще  удивительное  проникновение 

во  внутренний  мир  героев  

разных 

поколений, 

социальных 

групп, 

эмоциональных  типажей,  обусловленное 

уважительным,  трепетным  отношением  к 

героям  маленьким  и  большим.  Душа 

конкретного  «маленького  человека»  для 

«женской  прозы»  не  менее  сложна  и 

загадочна,  чем  глобальные  катаклизмы 

эпохи. 

Никто  из  писателей-мужчин  не 

может  передать  переживания  женщины, 

как  сама  женщина.  Поэтому  так  чутко, 

достоверно  и  ярко  передает  В.  Токарева 

переживания  самой  Женщины.  Здесь 

больше  чувственности,  меньше  прямоты, 

запутанности,  интриг,  здесь  все  на 

100

 


background image

Хорижий филология  №4, 2019 йил 

 

 

симпатиях  и  антипатиях.  Любая  попытка 

«выйти»  на  логику  разбивается  о  вечное 

желание  эмоциональной  гармонии.  Так, 

героиня  произведения  «Старая  собака», 

желая  наконец-то  устроить  свою  судьбу, 

отправляется  в  санаторий.  Складывается 

все,  как  задумано:  он,  красивый,  как 

Белинский,  машина,  устроенность,  но  все 

разбивается  от  простого  толчка  извне: 

«Как  молодая»  -  скажет  герой  о  собаке. 

«Как  любовь»  -  почувствует  и  осознает 

героиня. Пусто, где нет чувств, любви. Эта 

любовь  не  только  к  мужчине,  к  женщине 

(«Лиловый  костюм»),  но  и  к  музыке, 

собаке. 

Так  как  внутренний  мир  человека 

является самым важным для В. Токаревой, 

а  глаза  позволяют  заглянуть  в  него  и 

узнать всю глубину, поэтому писательница  

акцентирует  свое  внимание  на  этой  части 

лица,  описывая  форму  глаз,  цвет,  их 

выражение. 

Внешность  героев  и  героинь 

рассказов сборника почти всегда содержит 

информацию о комплекции. Женщины, как 

правило,  стройны  и  грациозны:  Елену 

Кудрявцеву  («Гладкое  личико»)  Господь 

Бог  делал  по  специальным  лекалам.  Все 

пропорции  идеальны  и  ничего  лишнего» 

[2, с. 68]; Марьяна («Инфузория-туфелька ) 
– 

тихая и бесплотная (выделено нами. – 

М. 

М

.)»; Наиля  Баширова («Казино») похожа 

на  модель  Наоми  Кэмпбелл;  актриса 

(«Система 

собак») 

– 

модный 

тиражируемый образ героини популярного 

фильма;  Ляля  («О  том,  чего  не  было»)  – 

копия  Брижит  Бардо;  Людка  («Щелчок») 

напоминает Венеру Боттичелли.  

Для  создания  портрета  писатель 

мастерски  использует  все  многообразие 

средств 

выразительности, 

логично 

расставляя  акценты,  а  каждый  элемент 

портрета  несет  глубокую  смысловую 

нагрузку  и  подчинен  единому  замыслу 

произведения.  Вся  система  портретных 

зарисовок  усиливает  сквозную  идею 

писательницы  о  падении  духовности  и 

приоритете телесности в жизни человека. 

Интересен  финал  произведений, 

В.Токаревой так называемый «хэппи энд», 

который  одни  считают  заурядным,  другие 

усматривают 

в 

нем 

«сознательное 

закругление сюжета» с целью вырваться «в 

более  высокие  сферы»  [4];  третьи  видят в 

этом  «неизбывный  оптимизм»  самой 

Виктории Самуиловны [5]. На наш взгляд, 

счастливый  конец,  характерный  для 

большинства  ее  рассказов,  отражает 

жизненную  позицию  автора,  считающего, 

что  мрачно  писать  о  мрачном  – 

безжалостно  по  отношению  к  читателю,  а 

еще потому, что герои В. Токаревой всегда 

живут с надеждой на лучшее.  

В  заключение

,  хотелось  бы 

отметить,  как  уникален  и  удивителен 

художественный  мир  В.  Токаревой. 

Уникальность  ее  творчества  объясняется  

сочетанием своеобразного взгляда на мир, 

отличающегося  острой  психологической 

зоркостью,  и  «интеллигентностью  стиля», 

выраженного 

в 

метафорической 

поэтичности  и  вместе  с  тем  бытовой 

точностью 

описаний. 

Она 

сумела 

художественно запечатлеть суть духовных 

процессов,  происходящих  в  современном 

мире. 

 

Список использованной литературы 

 

1. 

Новикова О., Новиков В. 

Честная игра // Литературное обозрение. 1979.  

2. 

Токарева В.С. 

Казино: сб. М., 2002. С. 16. 

3. 

Эпштейн М.Н. 

Природа, мир, тайник Вселенной. М., 1990. С. 123. 

4. 

Щеглова Е. 

От жизни в двух шагах // Лит.газета. 1997. 2 июля. С. 11. 

5. 

Тух Б. 

Первая десятка современной русской литературы. М., 2002. С. 306. 

6. 

Калашникова Н.М. 

Афористичность как черта идиостиля В. Токаревой:  канд.филол. 

наук. Ростов н/Д, 2001. С. 8. 

7. 

Пригов Л. 

Когда же придет русский Форрест Гамп или Виктор Пелевин и Виктория 

Токарева как одно. Режим доступа: htpp://pelevin.nov.ru./stati/o-pirog/1.html. Загл. с экрана. 

101

 


background image

Хорижий филология  №4, 2019 йил 

 

 

8.  Токарева  В.  Первая  попытка  –  М.:  АСТ,  2000.  4.  Токарева  В.  Сентиментальное 

путешествие – М.: АСТ, 2005.  

9. Токарева В. Сальто-мортале. – М.: АСТ, 2007.  

10.  Жуховицкий  Л.  Неудачливость?  Нет  –  человечность!  //  Знамя.  –  1980.  –  №    11. 

Токарева В. Летающие качели. – М.: АСТ, 2005. 

 

Интернет ресурсы 

1.http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/c/ce/1010713.htm?text=&stpar1=1.1.1 
1.www.yandex.ru  
2. www.google.ru  
3. www. zionet. uz 
4.www.edu.ru. 
5.www.Wikipedia.ru 

 

Муртазаева  Ф.  Виктория  Токареванинг  бадиий  олами.  Ушбу  мақолада  В. 

Токареванинг  бадиий  олами  муҳокама  қилинади.  Натижада  бадиий  оламнинг  ўзига  хос 

кўриниши  ва  услуб  “ақл-заковати”нинг  ноёб  комбинацияси  яратилади,  унда  махсус 

психологизм, метафора шеъриятига аниқлик киритилган. 

Murtazaeva F. Victoriya Tokareva’s artistic world. 

This article discusses V. Tokareva’s 

artistic world,  as a result:  a unique combination of a peculiar worldview and the style of 
“intelligence”  has been created, which includes special psychologism, metaphorical poetry and 
everyday accuracy of descriptions. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

102

 

Библиографические ссылки

Новикова О., Новиков В. Честная игра // Литературное обозрение. 1979.

Токарева В.С. Казино: об. М., 2002. С. 16.

Эпштейн М.Н Природа, мир, тайник Вселенной. М., 1990. С. 123.

Щеглова Е. От жизни в двух шагах // Лит.газета. 1997. 2 июля. С. 11.

Тух Б. Первая десятка современной русской литературы. М., 2002. С. 306.

Калашникова НМ. Афористичность как черта идиостиля В. Токаревой: канд.филол. наук. Ростов н/Д, 2001. С. 8.

Пригов Л. Когда же придет русский Форрест Гамп или Виктор Пелевин и Виктория Токарева как одно. Режим доступа: htpp://pelevin.nov.ru./stati/o-pirog/l .html. Загл. с экрана.

Токарева В. Первая попытка - М.: ACT, 2000. 4. Токарева В. Сентиментальное путешествие - М.: ACT, 2005.

Токарева В. Сальто-мортале. - М.: ACT, 2007.

Жуховицкий Л. Неудачливость? Нет - человечность! // Знамя. - 1980. - № 11. Токарева В. Летающие качели. - М.: ACT, 2005.1 .http://slovari.yandex.rU/dict/krugosvet/article/c/ce/1010713.htm?text=&stparl=l .1.1

www.yandex.ru

www.google.ru

www. zionet. uz

www.edu.ru.

www.Wikipedia.ru

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов