ANALYSIS OF IDIOMS THAT PRESERVE BOTH FORM AND CONTENT IN MAHMUD KASHGARI'S "DEVONU LUG`OTIT TURK"

HAC
Google Scholar

Abstract

Mahmud Kashgari's work "Devonu Lugotit Turk" is a work created in the history of the Uzbek language. The scientist worked on this work for many years, traveled around the country and collected material for many years. , determined their residences, influence and carefully studied the characteristics of their languages. Accordingly, a deep study of this work is the main task of science.

Similar Articles


background image

ISSN:

2181-3906

2023

International scientific journal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 2 / ISSUE 9 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

64

MAHMUD QOSHG’ARIYNING “DEVONU LUG`OTIT TURK”DAGI SHAKLINI

HAM, MAZMUNINI HAM SAQLAGAN IDIOMALAR TAHLILI

Bobojonova Dilnoza Oxunjonovna

Osiyo xalqaro universiteti

dilnozabobojonova22@gmail.com

https://doi.org/10.5281/zenodo.8341117

Annatatsiya.

Mahmud Qoshg’ariyning “Devonu lug`otit turk” asari o’zbek tili tarixida

yaratilgan asar. Olim bu asar ustida uzoq yillar ishladi, ko’p yillar yurtma-yurt kezib material
to’pladi, turkiylar yashagan keng va katta hududni birma-bir kezib chiqdi, urug’lar, qabilalar,
xalqlarning turmush tarzini, urf-odatlarini, kasb-korlarini, turar joylarini, nufuzlarini aniqladi va
ularning tillariga xos xususiyatlarni sinchiklab o’rgandi. Shunga ko’ra, bu asarni chuqur
o’rganish fan oldida turgan asosiy vazifa.

Kalit so’zlar:

“Devonu lug`otit turk” asari, idioma.

ANALYSIS OF IDIOMS THAT PRESERVE BOTH FORM AND CONTENT IN

MAHMUD KASHGARI'S "DEVONU LUG`OTIT TURK"

Abstract.

Mahmud Kashgari's work "Devonu Lugotit Turk" is a work created in the history

of the Uzbek language. The scientist worked on this work for many years, traveled around the
country and collected material for many years. , determined their residences, influence and
carefully studied the characteristics of their languages. Accordingly, a deep study of this work is
the main task of science.

Key words:

"Devonu Lugotit Turk" work, idiom.

АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, СОХРАНЯЮЩИХ И ФОРМУ, И

СОДЕРЖАНИЕ В ПРОИЗВЕДЕНИИ МАХМУДА КАШГАРИ «ДЕВОНУ

ЛУГЪОТИТ ТЮРК»

Аннотация.

Произведение Махмуда Кашгари «Девону Луготит Тюрк» —

произведение, созданное в истории узбекского языка. Ученый много лет работал над этой
работой, много лет путешествовал по стране и собирал материал, определял их места
жительства, влияние и тщательно изучал особенности их языков. Соответственно,
глубокое изучение этой работы является основной задачей науки.

Ключевые слова:

произведение «Девону Луготит Тюрк», идиома.


Qоrахоniylаr dаvrining eng аsоsiy аdаbiy vа lingvistik yodgоrliklаridаn biri Mаhmud

Qоshg`аriyning “Dеvоnu lug`аtit turk” nоmli qоmusiy аsаridir. Bu аsаr turkiy tillаrning o`shа
dаvrdаgi fоnеtikаsi, lеksikаsi, grаmmаtikаsi, diаlеktаl хususiyatlаri hаqidа to`lа mа’lumоt bеruvchi
qimmаtli mаnbаdir. Shu bilаn birgа turkiy хаlqlаrning хаlq оg`zаki ijоdi nаmunаlаrini аks ettirgаn
yirik bаdiiy аsаrdir.

“Devonu lug`otit turk” dagi maqollarni hozirgi davr nuqtai nazaridan 2 turga ajratish

mumkin:

I. “Devonu lug`otit turk” da ham, hozirda ham mavjud bo`lgan maqollar.

Bu o`z navbatida uchga bo`linadi:

I. 1.

“Devonu lug`otit turk”dagi shaklini ham, mazmunini ham saqlagan maqollar

.

“Devonu lug`otit turk” da mavjud bo`lib, hozirda iste’moldan chiqqan maqollar:


background image

ISSN:

2181-3906

2023

International scientific journal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 2 / ISSUE 9 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

65

1.

Анасї тӭшl

ӱ

к jywқa janap, оғлї т

ӓ

тiк қоша қапар

– onasi hiyla qilib yupqa non yopsa,

bolasi ziyraklik qilib qo`sha-qo`sha (ikkita-ikkitadan) og`ziga soladi [III, 41].

2.

Jaгїн ӭрсӓ кӭрӭ1 jундакї тӭгiр

– dushmaningda bo`lsa ham mol bo`lsin, eng kami

dushman otining tezagi tegadi, uni yoqib foydalanasan [III, 51].

3.

Бор болмазїн cipк

ӓ

болма

– sharob bo`lishdan oldin sirka bo`lma [III, 133].

4.

Сӱгӱт сӧлliӊӓ қазїӊ қасїӊа

– tol daraxti uchun namlik qancha yaxshi bo`lsa, qayin

daraxtiga qattiqlik shuncha munosib [III, 148].

5.

Japїн булганса, ӭl булғанур

– kift suyagiga kulfat yetsa, mamlakatga kulfat yetadi [III,

28].

6.

Таз ат тафарчї болмас

– terisi yo`l-yo`l olacha ot yuk tashiydigan bo`lmaydi. Chunki

uning tirnog`i yomondir [III, 163].

7.

Бiр тоjїн башї агрїса қамуғ тоjїн башї ағрїмас

– bir din boshlig`ining boshi og`risa

hamma din boshliqlarini boshi og`rimaydi. Bu maqol o`rtoqlari orasida ular yegan narsani
yeyishdan tortingan kishilarga nisbatan qo`llaniladi [III,184].

8.

Iм бilсӓ ӭр ӧlмӓс

– im bilsa er o`lmas (kishi yashirin belgini bilsa, nohaq o`lmaydi) [I,

74].

9.

Кӱндӓ iрӱк joқ, бӭгдӓ қїjїқ jоқ

дейдилар – quyosh kulchasida darz (teshik) yo`q

bo`lganiday, bek va’dasida ham xilofgarchilik qaytish yo`q [I, 100].

10.

Jїpaқ jӭp саwїн арқїш кӭlдӱрӱр

– uzoq shahar (yer) xabarini karvon keltirar [I, 122].

11.

Чақса тӱтӱнӱр, чалса бiliнӱр

— chaqmoq tosh chaqilsa, olov tutadi, so‘z eshitilsa,

maqsad bilinadi [II, 31].

12.

Ӭl қалдї тӧрӱ қалмас

- shahar tashlanar, rasmi tashlanmas. Bu maqol odam rasmga

qarab ish qilishiga undab aytiladi [II, 32].

13.

Tӱтӱшмӓгїнчӓ

тӱзӱlмӓc

тӱбiрмӓгїнчӓ

ачилмас

Urushmaguncha,

qarshilashmaguncha, yarash bo‘lmaydi, shamol qo‘zg‘olmaguncha, havo ochilmaydi. Bu maqol
qarshilashgan ikki kishi orasini kelishtirish ulfatlashtirish istagan kishiga nisbatan qo‘llanadi [II,
75].

14.

Тӱтӱн қопурса, iшlӓнӱp

— kim tutunni qo‘zg‘otsa, o‘ziga tutaydi. Bu maqol biror

fitnani qo‘zg‘atgan kishiga ham u

Ӭwliк тозғурса кӧзi jолқа болур

fitna alami yetadi, degan

maqsadda qo‘llanadi [II, 75].

15.

Ӭwliк тозғурса кӧзi jолқа болур

— uy egasi mehmonni to‘ydirsa, mehmon ko‘zi

ketishga otlanib, yo‘lda bo‘ladi. Bu maqol ziyofatdan so‘ng ketmoq uchun uzr so‘ragan mehmonga
nisbatan qo‘llanadi [II, 205].

16.

Татсїз тӱрк болмас, башсїз бӧрк болмас.

Forslar bor yerda turklar albatta bor.

Boshsiz bo‘rk bo‘lmagani kabi, turksiz fors bo‘lmaydi. Bosh bor yerda bo‘rk, albatta, bor [II, 306].

17.

Қiлiч татiқса iш jунчiр, ӭр татiқса ӭт тунчiр

— qilich zanglasa, botirning holi

yomon bo‘ladi. Chunonchi, turk eronli axloqi bilan yursa, go‘shti o‘zgaradi – hidlanadi. Bu
maqolni botirlikka undalgan kishi haqida har jinsning o‘z jinsi bilan yashashi haqida aytiladi [II,
326].

18.

Опрақ jасїқдїн тозлуғ ja чїқар

— eski yoy idishidan buklangan yoy ham chiqadi [II,

24].


background image

ISSN:

2181-3906

2023

International scientific journal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 2 / ISSUE 9 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

66

19.

Kiмiн бilа қаш боlса, jашїн jақмас

(ҳикматли сўз) — qosh toshi (u bir oq, tiniq

toshdir, odamlar uni uzukka ko‘z qilib taqadilar) kimda bo‘lsa, unga chaqmoq zarar bermaydi.
Chunki u toshning tabiati shunday. Hattoki, u toshni bo‘zga o‘rab o‘tga tashlansa, bo‘z ham, tosh
ham kuymaydi. Bu sinalgandir. Tashna odam og‘ziga qo‘ysa, tashnalikdan qutuladi [II, 28].

20.

Қїлну бilсӓ, қїзiл кӭзӓр, jарану бilсӓ, jaшїл кӭзӓр

– xotin nozu karashmani bilsa qizil

rang ipakli kiyadi, yoqishni bilsa, ko‘k ipakli kiyadi, ya’ni er hurmatiga sazovor bo‘lgan kiyim
kiyinadi [I, 28].

21.

Кӱмӱш кӱнгä урса алтун азақiн кӭliр

— кумуш қуёшга қўнса, олтин ўз оёғи билан

келади. Бу мақолни маълум мақсадни амалга ошириш учун пулни аямай сарф қилишга
ундаб айтилади [I, 177].

22.

Алплар бiplӓ урушма, бӭгlӓр бiplӓ турушма

— ботирлар билан уришма, амирлар

билан хусуматлашма, тиклашма [I, 192].

23.

Jалїӊуқ урулмїш қап ол, ағзї jaзїlїб алқїнур

— одам боласи пуфлаб шиширилган

меш кабидир; оғзи очилса, ел уни йўқотади, сўндиради [I, 204].

24.

Бiр туjїн башї ағрїса, қамуғ туjїн башї ағрїмас

— бир ғайри дин каттасининг

боши оғриса, ҳаммасининг боши оғримайди. Бу мақол дўстлари мувофиқ топиб
истаганлари, еган-ичганлари ҳолда, бирининг буни истамаганлигини англатиш учун
қўлланади [I, 272].

25.

Алїм кӭч қалса, азақланур

— олинадиган нарса қарздорда узоқ вақт қолса, оёқ

чиқаради, яъни қарз берган одам қарзини ундириш учун унинг кетидан юради [I, 288].

26.

Кӧl ӱргӱнчӓ кӧз ÿрсӓ jӭг

― кулни пуфлагунча, чўғни пуфлаган яхши. Бу мақол

кичик ишни ташлаб катта ишга уринувчиларга айтилган [I, 324].

27.

Қул jaғi їт бӧpi

— қул душман, у қўлидан келса эгасининг молидан олиб, фурсат

топиб қочишни пайига тушади. Ит ҳам хонадон учун бўридир. Чунки у ейдиган нарса
топса, ундан ўзини тия олмайди. Бу мақол қулнинг хўжайинига кам вафо қилишини
билдириш учун сўзланади [I. 324].

Maqollarning “Devonu lug`otit turk” da mavjud bo`lgan mazmuni saqlangan holda

obrazlar tizimi o`zgarishining, bir qismi unutilib, qolgan qismi saqlanishining yoki asarda mavjud
bo`lib, hozirda iste’moldan chiqqishining qator sabablari bo`lib, ularni ilmiy tadqiq etish
kelgusidagi ishlarimizdandir.

REFERENCES

1.

Жузе П.К. Диван лугат ат-турк // Известия Восточного факультета Азербайджанского
Государственного университета. т. I. -Баку, 1926; т. II. -Баку, 1928.

2.

Ўзбек тилининг изоҳли луғати. V жилдли. / А.Мадвалиев таҳрири остида. –Тошкент:
Ўзбекистон миллий энциклопедияси‚ 2006- 2008.

3.

Раҳматуллаев Ш. Ўзбек тилининг изоҳли фразеологик луғати. -Тошкент: Ўқитувчи‚
1978.

4.

Раҳматуллаев Ш. Ўзбек тилининг этимологик луғати. -Тошкент: Университет‚ 2000.

5.

Кошғарий М. Девону луғотит турк (Таржимон ва нашрга тайёрловчи С. Муталлибов).
Т. I-II-III. –Тошкент: Фан, 1960-1963. Т. I. 1960. –529 б.; Т. II. 1961. – 488 б.; Т.III. 1963.
– 468 б.


background image

ISSN:

2181-3906

2023

International scientific journal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 2 / ISSUE 9 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

67

6.

Маллаев Н. Эски ўзбек адабий тили. // Илмий асарлар, V китоб, Ўзбек адабиёти. –
Тошкент: 1962. –Б. 74-80.

7.

Маллаев Н. Энг қадимги оғзаки адабиёт ёдгорликлари. // Тил ва адабиёт масалалари,
XIX том. –Тошкент: 1961. –Б. 69-81.

8.

Муталлибов С. ”Девону луғотит турк”нинг ўзбек тилига муносабати масаласи //
Маҳмуд Кошғарий. Девону луғотит турк. I том. – Тошкент: Фан‚ 1960.

9.

Муталлибов С. Морфология ва лексика тарихидан очерк. - Тошкент: Фан‚ 1950.

10.

Мухторов А., Санақулов У. Ўзбек адабий тили тарихи. -Тошкент: Ўқитувчи, 1995.

11.

Турсунов У., Ўринбоев Б., Алиев А. Ўзбек адабий тили тарихи. -Тошкент: Ўқитувчи‚
1994.

References

Жузе П.К. Диван лугат ат-турк // Известия Восточного факультета Азербайджанского Государственного университета. т. I. -Баку, 1926; т. II. -Баку, 1928.

Ўзбек тилининг изоҳли луғати. V жилдли. / А.Мадвалиев таҳрири остида. –Тошкент: Ўзбекистон миллий энциклопедияси‚ 2006- 2008.

Раҳматуллаев Ш. Ўзбек тилининг изоҳли фразеологик луғати. -Тошкент: Ўқитувчи‚ 1978.

Раҳматуллаев Ш. Ўзбек тилининг этимологик луғати. -Тошкент: Университет‚ 2000.

Кошғарий М. Девону луғотит турк (Таржимон ва нашрга тайёрловчи С. Муталлибов). Т. I-II-III. –Тошкент: Фан, 1960-1963. Т. I. 1960. –529 б.; Т. II. 1961. – 488 б.; Т.III. 1963. – 468 б.

Маллаев Н. Эски ўзбек адабий тили. // Илмий асарлар, V китоб, Ўзбек адабиёти. – Тошкент: 1962. –Б. 74-80.

Маллаев Н. Энг қадимги оғзаки адабиёт ёдгорликлари. // Тил ва адабиёт масалалари, XIX том. –Тошкент: 1961. –Б. 69-81.

Муталлибов С. ”Девону луғотит турк”нинг ўзбек тилига муносабати масаласи // Маҳмуд Кошғарий. Девону луғотит турк. I том. – Тошкент: Фан‚ 1960.

Муталлибов С. Морфология ва лексика тарихидан очерк. - Тошкент: Фан‚ 1950.

Мухторов А., Санақулов У. Ўзбек адабий тили тарихи. -Тошкент: Ўқитувчи, 1995.

Турсунов У., Ўринбоев Б., Алиев А. Ўзбек адабий тили тарихи. -Тошкент: Ўқитувчи‚ 1994.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов