LE RÔLE DE LA MÉTHODOLOGIE D’ENSEIGNEMENT DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LES ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR

HAC
Google Scholar
To share
Allaberganova , S. . (2024). LE RÔLE DE LA MÉTHODOLOGIE D’ENSEIGNEMENT DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LES ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR. Modern Science and Research, 3(1), 9–12. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/28847
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

Cet article fournit des informations détaillées sur les objectifs et les tâches de l'enseignement du français.

Similar Articles


background image

ISSN:

2181-3906

2024

International scientific journal

«MODERN

SCIENCE

АND RESEARCH»

VOLUME 3 / ISSUE 2 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

9

LE RÔLE DE LA MÉTHODOLOGIE D’ENSEIGNEMENT DE LA LANGUE

FRANÇAISE DANS LES ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR

Allaberganova Sevinchoy Marks qizi

Isʼhoqxon Ibrat nomidagi Namangan davlat chet tillari instituti

Yoshlar ittifoqi BT yetakchisi.

https://doi.org/10.5281/zenodo.10620798

Abstract. Cet article fournit des informations détaillées sur les objectifs et les tâches de

l'enseignement du français.

Mots clés: développement de la compétence communicative, finalité pratique, finalité

éducative générale, principes de base.

THE ROLE OF FRENCH LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY IN

HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS

Abstract. This article provides detailed information on the goals and tasks of teaching

French.

Key words: development of communicative competence, practical purpose, general

educational purpose, basic principles.

РОЛЬ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА В ВУЗАХ

Аннотация. В данной статье представлена подробная информация о целях и

задачах преподавания французского языка.

Ключевые слова: развитие коммуникативной компетентности, практическая

цель, общеобразовательная цель, основные принципы.


L’un des principaux moyens de communiquer dans une langue étrangère consiste à parler.

Apprendre à parler une langue étrangère est un facteur important car la parole est la principale
forme de communication et une personne qui possède de bonnes compétences orales peut
communiquer efficacement avec les autres. Par conséquent, enseigner une langue communicative
implique d'effectuer certaines fonctions ou tâches linguistiques: saluer, se présenter, exprimer ses
goûts et ses aversions, ou interroger quelqu'un sur ses passe-temps et ses intérêts, tout en étant
d'affilée, résume la façon dont vous pouvez trouver un itinéraire vers un lieu. Ce sont en fait des
choses très spécifiques liées au langage.

L'objectif principal de l'enseignement d'une langue étrangère dans les établissements

d'enseignement supérieur est de préparer de futurs spécialistes des langues étrangères capables de
communiquer librement dans plusieurs langues étrangères dans leur vie quotidienne, leurs activités
scientifiques et professionnelles. En même temps, il s'agit de former en eux un sentiment de
patriotisme, de développer leurs recherches indépendantes, leurs connaissances et leurs
compétences au-delà de la salle de classe, même après avoir obtenu leur diplôme d'établissements
d'enseignement supérieur, et d'améliorer leurs capacités de réflexion logique sur des questions
universelles et de terrain. sujets scientifiques connexes. Tous les objectifs visés sont
interdépendants et s'exigent les uns les autres dans le processus éducatif.


background image

ISSN:

2181-3906

2024

International scientific journal

«MODERN

SCIENCE

АND RESEARCH»

VOLUME 3 / ISSUE 2 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

10

L'objectif pratique de l'enseignement d'une langue étrangère implique le développement

des compétences communicatives des étudiants.

1

Il comprend des questions telles que le

développement des types d'activités de parole des élèves (écouter, parler, lire, écrire), des unités
linguistiques (lexicales, grammaticales, phonétiques), les compétences socioculturelles et
pragmatiques suivantes. Le développement de ces compétences fixe les objectifs suivants :

- Développement des aptitudes et compétences de présentation orale et écrite sur des sujets

liés aux activités scientifiques, professionnelles et domestiques;

- Introduire des valeurs universelles et nationales, inculquer des sentiments de tolérance

interculturelle et de solidarité interethnique;

- Termes pédagogiques et termes utilisés dans les activités scientifiques et professionnelles,

etc.

L'objectif pédagogique général de l'enseignement du français langue seconde est de

développer davantage la réflexion des élèves, de recevoir et de donner des informations de la
langue française, d'acquérir une compréhension plus approfondie de la langue française, d'acquérir
de nouvelles connaissances sur la langue française, et acquérir une compréhension et des
informations sur l'histoire, la littérature et la culture des habitants du pays dont la langue est
étudiée, aux dépens des étudiants, est entendu pour élargir la vision du monde. Le développement
de la compréhension, de la réflexion et de la vision du monde des étudiants se fera au détriment
d'une langue étrangère ou en français.

L'objectif pédagogique du cours de langue étrangère – langue française est de dispenser

une éducation internationale, morale et esthétique et d'éduquer au comportement au travail. Bien
entendu, celles-ci sont réalisées en analysant le thème de la parole française et le contenu des textes
français à travers du matériel en langue française. Objectif de développement: cet objectif
détermine les lignes directrices pour l’apprentissage et l’enseignement des étudiants. Il développe
l'analyse des faits linguistiques, la généralisation, la conclusion indépendante, l'écoute, la parole
et le mouvement. Il développe l'enseignement en imaginant, en créant une situation de parole, en
ayant des connexions logiques dans la parole, en étant capable de penser de manière indépendante,
en comprenant le sens des mots, en travaillant de manière indépendante avec un dictionnaire, des
manuels et en préparant et en menant de manière indépendante des activités optionnelles et des
activités parascolaires. Les quatre objectifs ci-dessus sont toujours complémentaires et
interdépendants. Ces quatre objectifs doivent être mis en œuvre à travers le matériel de langue
française enseigné, révisé et les activités orales de chaque leçon.

L'enseignement du français langue étrangère repose sur les grands principes suivants:
1. L'enseignement du français langue étrangère est centré sur l'individu;
2. Processus cognitif d'enseignement d'une deuxième langue étrangère.
Ainsi, le lecteur forme l'image du monde en lui faisant découvrir les significations

originales du nouveau système de vision du monde. Cela signifie enseigner la culture du locuteur
natif, développer les compétences de l'étudiant sur sa propre culture et celle des autres, comprendre

1

. Un français intéressant. Un livre à lire en français pour les lycéens. Compilé par Turchina B.I. et Pisarenko O.A.

M. : Éducation, 1992. S.302-310.


background image

ISSN:

2181-3906

2024

International scientific journal

«MODERN

SCIENCE

АND RESEARCH»

VOLUME 3 / ISSUE 2 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

11

la culture, les coutumes et les traditions spécifiques des pays où la première et la deuxième langues
étrangères sont parlées.

3. Le processus créatif de l’enseignement d’une deuxième langue étrangère. Selon ce

principe, l'activité de l'enseignant pendant le cours est réduite. L'étudiant sera dans le centre
principal. Le travail en binôme, en groupe, les tâches créatives et les projets communs sont
importants dans le processus d'apprentissage.

Avec cette motivation, l’élève surmonte facilement les difficultés. Les efforts de

l'enseignant doivent être orientés vers le développement de la motivation interne, qui naît de
l'activité de l'élève et possède le plus grand pouvoir de motivation.

2

La motivation interne

détermine l'attitude de l'étudiant envers la science et assure la réussite de l'apprentissage d'une
langue étrangère. On peut dire que l'étudiant développe un intérêt cognitif pour la science de la
«langue étrangère». Cela signifie que les conditions sont réunies pour un certain succès.

L’acquisition d’une deuxième langue étrangère n’est pas possible sans interaction avec la

première langue étrangère. Ce processus d'interaction a des aspects positifs et négatifs. Parmi les
facteurs positifs figure l’expérience positive des étudiants dans l’apprentissage de la première
langue étrangère. Cela augmente l'enthousiasme, la capacité créative de l'élève, active l'activité de
pensée verbale et, par conséquent, le processus d'apprentissage devient beaucoup plus facile. La
formation des élèves à la compétence bilingue en langue étrangère peut être plus réussie grâce à
l'utilisation par l'enseignant d'une approche contrastive et comparative dans la structure de la
première langue étrangère lors de l'explication de nouvelles règles grammaticales et de nouvelles
unités lexicales. Maîtriser une deuxième langue étrangère est beaucoup plus facile que la première,
car les connaissances et compétences acquises lors de l’apprentissage de la première langue
étrangère sont utilisées dans l’enseignement de la deuxième langue étrangère.

En conclusion, l’utilisation des méthodes ci-dessus dans l’enseignement du français

moderne aidera les enseignants à utiliser la méthode parfaite dans le processus d’enseignement
pour aider les élèves à apprendre dans la bonne direction.


REFERENCES

1

J. Jalolov. — avec la méthodologie d'enseignement de l'anglais — Maison d'édition des
enseignants Tachkent — 2012.

2

Otaboeva, M.R. L'utilisation de technologies modernes et innovantes dans l'enseignement
des langues étrangères et son efficacité / M.R. Otaboeva. — Texte : indirect, électronique.

3

N. Q. Khatamova, M. N. Mirzayeva. "Méthodes interactives utilisées dans les cours
d'anglais" (guide méthodique), Navoi, 2006.

4

M. Kholdorova, N. Fayziyeva, F. Rikhsittilayeva. "Utiliser des ressources auxiliaires dans
l'enseignement des langues étrangères". Tachkent : TDPU du nom de Nizomi, 2005.

5

Un français intéressant. Un livre à lire en français pour les lycéens. Compilé par Turchina
B.I. et Pisarenko O.A. M. : Éducation, 1992. S.302-310.

6

O'Hoshimov. I. Yakubov. Méthodologie d'enseignement de l'anglais.- Tachkent-2003.

2

Otaboeva, M.R. L'utilisation de technologies modernes et innovantes dans l'enseignement des langues étrangères

et son efficacité / M.R. Otaboeva. — Texte : indirect, électronique.


background image

ISSN:

2181-3906

2024

International scientific journal

«MODERN

SCIENCE

АND RESEARCH»

VOLUME 3 / ISSUE 2 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

12

7

Mamatova, G. UTILISATION DE JEUX INTERACTIFS POUR AUGMENTER LE
VOCABULAIRE DANS LES COURS DE LANGUE ANGLAISE. JOURNAL OF NEW
CENTURY INNOVATIONS, 3 (1), 115, 120.

8

Khodjayev, K. K. (2021). La spécificité et la complexité du processus d'apprentissage de
l'anglais. Revue internationale sur les technologies Orange, 3(6), 21-24.

9

Boymirzayeva, Z., Madaminova, M., ^~^ Sheraliyeva, D. (2022). IDIOMS, UNITÉS
PHRASÉOLOGIQUES ET EXPRESSIONS FORMULES. Journal eurasien de recherche
universitaire, 2(3), 304-307.

10

Nabijanovna,

R.M.

(2022).

COMPÉTENCES

PÉDAGOGIQUES

ET

COMMUNICATIVES.



References

J. Jalolov. — avec la méthodologie d'enseignement de l'anglais — Maison d'édition des enseignants Tachkent — 2012.

Otaboeva, M.R. L'utilisation de technologies modernes et innovantes dans l'enseignement des langues étrangères et son efficacité / M.R. Otaboeva. — Texte : indirect, électronique.

N. Q. Khatamova, M. N. Mirzayeva. "Méthodes interactives utilisées dans les cours d'anglais" (guide méthodique), Navoi, 2006.

M. Kholdorova, N. Fayziyeva, F. Rikhsittilayeva. "Utiliser des ressources auxiliaires dans l'enseignement des langues étrangères". Tachkent : TDPU du nom de Nizomi, 2005.

Un français intéressant. Un livre à lire en français pour les lycéens. Compilé par Turchina B.I. et Pisarenko O.A. M. : Éducation, 1992. S.302-310.

O'Hoshimov. I. Yakubov. Méthodologie d'enseignement de l'anglais.- Tachkent-2003.

Mamatova, G. UTILISATION DE JEUX INTERACTIFS POUR AUGMENTER LE VOCABULAIRE DANS LES COURS DE LANGUE ANGLAISE. JOURNAL OF NEW CENTURY INNOVATIONS, 3 (1), 115, 120.

Khodjayev, K. K. (2021). La spécificité et la complexité du processus d'apprentissage de l'anglais. Revue internationale sur les technologies Orange, 3(6), 21-24.

Boymirzayeva, Z., Madaminova, M., ^~^ Sheraliyeva, D. (2022). IDIOMS, UNITÉS PHRASÉOLOGIQUES ET EXPRESSIONS FORMULES. Journal eurasien de recherche universitaire, 2(3), 304-307.

Nabijanovna, R.M. (2022). COMPÉTENCES PÉDAGOGIQUES ET COMMUNICATIVES.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов